More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
he no longer felt that he was leaving the next morning but that he had gone away many years before with the irrevocable determination never to return.
Trying to avoid misunderstandings and provocations, he prohibited the favorite pastime during river voyages in those days, which was to shoot the alligators sunning themselves on the broad sandy banks.
she had Portuguese eyelids that made her seem even more aloof,
Then he felt alone in the world, and the memory of Fermina Daza, lying in ambush in recent days, dealt him a mortal blow.
Later, when he returned home, he realized that he had made a mistake in the time and that everything had been different from what he had imagined, and he even had the good sense to laugh at his fantasy.
the idea of substituting one love for another carried him along surprising paths. Little by little the fragrance of Fermina Daza became less frequent and less intense, and at last it remained only in white gardenias.
“I am happy,” she said, “because only now do I know for certain where he is when he is not at home.”
He persuaded her to let themselves be observed while they made love, to replace the conventional missionary position with the bicycle on the sea, or the chicken on the grill, or the drawn-and-quartered angel, and they almost broke their necks when the cords snapped as they were trying to devise something new in a hammock.
had two advantages working in his favor, however. One was an unerring eye that promptly spotted the woman, even in a crowd, who was waiting for him, though even then he courted her with caution, for he felt that nothing was more embarrassing or more demeaning than a refusal.
Florentino Ariza did not feel either jealousy or rage—only great contempt for himself. He felt poor, ugly, inferior, and unworthy not only of her but of any other woman on the face of the earth.
He was crying with tremendous loud wails, the way Arabs cry for their dead, sitting in a trickle of fouled water that might well have been a pool of tears.
“You have to know languages when you go to sell something,” she said with mocking laughter. “But when you go to buy, everyone does what he must to understand you.”
he allowed himself to be swayed by his conviction that human beings are not born once and for all on the day their mothers give birth to them, but that life obliges them over and over again to give birth to themselves.
“Love is the only thing that interests me,” he said. “The trouble,” his uncle said to him, “is that without river navigation there is no love.”
The only regret I will have in dying is if it is not for love.
He did not even ask his new clients any questions, because all he had to do was look at the whites of their eyes to know what their problem was, and he would write page after page of uncontrolled love, following the infallible formula of writing as he thought about Fermina Daza and nothing but Fermina Daza.
Ausencia Santander sent him tumbling with her old dog’s wisdom, stood him on his head, tossed him up and threw him down, made him as good as new, shattered all his virtuous theories, and taught him the only thing he had to learn about love: that nobody teaches life anything.
She would not let him take another step until she had undressed him, because she thought it was bad luck to have a clothed man in the house. This was the cause of constant discord with Captain Rosendo de la Rosa, because he had the superstitious belief that smoking naked brought bad luck, and at times he preferred to put off love rather than put out his inevitable Cuban cigar.
He rejected her from his life, because he could not conceive of anything more contemptible than paying for love: he had never done it.
But he could not respond as he would have liked, because then his heart played one of those whorish tricks that only hearts can play: it revealed to him that he and this man, whom he had always considered his personal enemy, were victims of the same fate and shared the hazards of a common passion; they were two animals yoked together.
He advised her to cry to her heart’s content, and to feel no shame, for there was no greater relief than weeping, but he suggested that she loosen her bodice first.
“Spiritual love from the waist up and physical love from the waist down.”
Her abundant sexuality was withering without glory, her lovemaking was slowed by her sobbing, and her eyelids were beginning to darken with old bitterness. She was yesterday’s flower.
The truth is that Juvenal Urbino’s suit had never been undertaken in the name of love, and it was curious, to say the least, that a militant Catholic like him would offer her only worldly goods: security, order, happiness, contiguous numbers that, once they were added together, might resemble love, almost be love. But they were not love, and these doubts increased her confusion, because she was also not convinced that love was really what she most needed to live.
“The problem with marriage is that it ends every night after making love, and it must be rebuilt every morning before breakfast.”
She always had a headache, or it was too hot, always, or she pretended to be asleep, or she had her period again, her period, always her period. So much so that Dr. Urbino had dared to say in class, only for the relief of unburdening himself without confession, that after ten years of marriage women had their periods as often as three times a week.
“The problem in public life is learning to overcome terror; the problem in married life is learning to overcome boredom.”
She was left dangling, barely at the entrance of her tunnel of solitude, while he was already buttoning up again, as exhausted as if he had made absolute love on the dividing line between life and death, when in reality he had accomplished no more than the physical act that is only a part of the feat of love.
His professor of children’s clinical medicine at La Salpêtrière had recommended pediatrics as the most honest specialization, because children become sick only when in fact they are sick, and they cannot communicate with the physician using conventional words but only with concrete symptoms of real diseases.
Soon after the first home telephones were installed, several marriages that seemed stable were destroyed by anonymous tale-bearing calls, and a number of frightened families either canceled their service or refused to have a telephone for many years.
She led him by the hand to the bed as if he were a blind beggar on the street, and she cut him into pieces with malicious tenderness; she added salt to taste, pepper, a clove of garlic, chopped onion, lemon juice, bay leaf, until he was seasoned and on the platter, and the oven was heated to the right temperature.
“Do you want to be alone?” he asked. “If I did, I would not have told you to come in,” she said.
“It is incredible how one can be happy for so many years in the midst of so many squabbles, so many problems, damn it, and not really know if it was love or not.”
She would have remained there until dawn, silent, with his hand perspiring ice into hers, but she could not endure the torment in her ear.
Florentino Ariza had once read: “Love becomes greater and nobler in calamity.”
They did not try to make love again until much later, when the inspiration came to them without their looking for it. They were satisfied with the simple joy of being together.
Some villages fired charitable cannons for them to frighten away the cholera, and they expressed their gratitude with a mournful bellow.
For they had lived together long enough to know that love was always love, anytime and anyplace, but it was more solid the closer it came to death.
“Do you mean what you say?” he asked. “From the moment I was born,” said Florentino Ariza, “I have never said anything I did not mean.”