Robert Sparkman

46%
Flag icon
Thus, the practice arose of translating the sacred text into Aramaic, at first orally, and then in written form—in documents known as Targums. This practice, which paralleled the rise of Christianity, provided early Aramaic-speaking Christians with ready-made versions of at least part of the Hebrew scripture, much as the Septuagint provided Greek-speaking Christians with a similar instrument.
The Story of Christianity: Volume 1: The Early Church to the Dawn of the Reformation
Rate this book
Clear rating
Open Preview