Don Gagnon

54%
Flag icon
I 164 never knew so young a body with so old a head.
Don Gagnon
DUKE With all my heart.—Some three or four of you 150 Go give him courteous conduct to this place. 151 < Attendants exit. > Meantime the court shall hear Bellario’s letter. 152 < He reads. > Your Grace shall understand that, at the receipt of 153 your letter, I am very sick, but in the instant that your 154 messenger came, in loving visitation was with me a 155 young doctor of Rome. His name is Balthazar. I 156 acquainted him with the cause in controversy between 157 the Jew and Antonio the merchant. We turned o’er 158 many books together. He is furnished with my opin-159 ion , which, bettered with his own learning (the great-160 ness whereof I cannot enough commend), comes with 161 him at my importunity to fill up your Grace’s request 162 in my stead . I beseech you let his lack of years be no 163 impediment to let him lack a reverend estimation , for I 164 never knew so young a body with so old a head. I 165 leave him to your gracious acceptance, whose trial 166 shall better publish his commendation. 167 You hear the learnèd Bellario what he writes . 168 Enter Portia for Balthazar, < disguised as a doctor of laws, with Attendants. > And here I take it is the doctor come.—169 Give me your hand. Come you from old Bellario? 170 [Act 4 Scene 1] Footnotes 151 . give . . . conduct: i.e., courteously conduct him 153 . the receipt: i.e., the moment of receiving 156 . doctor: i.e., doctor of laws 158 . turned o’er: searched 159 . furnished: provided 159 –60. opinion: judgment 162 . fill up: fulfill 163 . stead: place; lack of years: youth 164 . let him lack: cause him to lack; reverend estimation: high esteem 166 . trial: performance when put to the test 167 . publish: make known 168 . You hear . . . writes: i.e., you hear what the learnèd Bellario writes
The Merchant of Venice (Folger Shakespeare Library)
Rate this book
Clear rating