A Guide to Japanese Grammar: A Japanese Approach to Learning Japanese Grammar
Rate it:
Open Preview
8%
Flag icon
All i-adjectives always end in the Hiragana character: 「い」.
8%
Flag icon
There are actually very few na-adjectives that end with 「い」 that is usually not written in Kanji. Two of the most common include: 「きれい」 and 「嫌い」. Almost all other na-adjectives that end in 「い」 are usually written in Kanji and so you can easily tell that it's not an i-adjective.
8%
Flag icon
That's because the whole point of the 「い」 in i-adjectives is to allow conjugation without changing the Kanji.
8%
Flag icon
Unlike na-adjectives, you do not need to add 「な」 to directly modify a noun with an i-adjective.
12%
Flag icon
the location of an object is defined as the target of the verb for existence (ある and いる). Time is also a common target.
12%
Flag icon
the target particle makes the date a specific target emphasizing that the friend will go to Japan at that time. Without the particle, there is no special emphasis.
13%
Flag icon
when it is being used as a particle, it is always pronounced /e/ (え).
13%
Flag icon
「に」 goes to a target as the final, intended destination (both physical or abstract). The 「へ」 particle, on the other hand, is used to express the fact that one is setting out towards the direction of the target.
13%
Flag icon
Note that we cannot use the 「へ」 particle with verbs that have no physical direction.
13%
Flag icon
the 「へ」 particle can also be used to talk about setting out towards certain future goals or expectations.
13%
Flag icon
The 「で」 particle will allow us to specify the context in which the action is performed.
13%
Flag icon
Here's the confusing part.
13%
Flag icon
You can attach the topic particle (「は」 and 「も」) to the three particles that indicate location (「に」、「へ」、「で」) when the location is the topic.
13%
Flag icon
The sentence is actually an abbreviated version of 「図書館には行った?」
14%
Flag icon
A topic can be a direct object without using the 「を」 particle. In fact, putting the 「を」 particle in will make it wrong.
14%
Flag icon
The difference between the two is that one verb is an action done by an active agent while the other is something that occurs without a direct agent.
14%
Flag icon
The important thing to remember is that intransitive verbs cannot have a direct object because there is no direct acting agent.
14%
Flag icon
The only time you can use the 「を」 particle for intransitive verbs is when a location is the direct object of a motion verb
15%
Flag icon
The negative, past, and negative past conjugations of verbs can be used just like adjectives to directly modify nouns.
15%
Flag icon
we cannot do this with the plain non-past state-of-being using 「だ」.
15%
Flag icon
the real order of the fundamental Japanese sentence is: [Verb]. Anything else that comes before the verb doesn't have to come in any particular order and nothing more than the verb is required to make a complete sentence.
16%
Flag icon
Complete sentences (relative clauses) can be used to modify nouns to make sentences with nested relative clauses except in the case of 「だ」.
16%
Flag icon
It can combine two or more nouns together to mean "and".
16%
Flag icon
Another similar use of the 「と」 particle is to show an action that was
16%
Flag icon
done together with someone or something else.
16%
Flag icon
you might think of this as an "and/or, etc." type of listing.
16%
Flag icon
「とか」 also has the same meaning as 「や」 but is a slightly more colloquial expression.
17%
Flag icon
The 「の」 particle in this usage essentially replaces the noun and takes over the role as a noun itself. We can essentially treat adjectives and verbs just like nouns by adding the 「の」 particle to it. The particle then becomes a generic noun, which we can treat just like a regular noun.
17%
Flag icon
We can use the noun 「物」, which is a generic object or 「こと」 for a generic event.
17%
Flag icon
the 「の」 particle is very useful in that you don't have to specify a particular noun.
17%
Flag icon
it just allows us to modify verb and adjective clauses like noun clauses.
17%
Flag icon
Even when substituting 「の」 for a
17%
Flag icon
noun, you still need the 「な」 to modify the noun when a na-adjective is being used.
17%
Flag icon
It is important to realize that the sentence must be about the clause and not the noun that was replaced.