卷发公司的案子 Sherlock Holmes and the Red-Headed League (Mandarin Companion Graded Readers: Level 1)
Rate it:
5%
Flag icon
as opposed to transliterations of English names, which sound foreign in Chinese. The locations have been adapted to well-known places in China. The location has been adapted from Victorian London, England to 1920's Shanghai, China. During this period, Shanghai was known as "The Paris of the East, the New York of
6%
Flag icon
red-heads are in the Western world. Character Adaptations The following is a list of the characters from this Chinese story followed by their corresponding English names from Sir Arthur Conan Doyle's original Sherlock Holmes story. The names below are not translations, they
7%
Flag icon
modern day China.    外滩   Wàitān   The Bund in Shanghai, a row of grand buildings modeled after British and American architectural styles lining the west bank of the Huangpu River.
8%
Flag icon
高明在跟一个男人说话。现在,高明看起来很高兴,话很多,跟上午很不一样[4]。赵亮又看了一下那个男人,不高,有点儿胖,最有意思[5]的是,他的头发[6]是卷的。“头发这么卷的男人,我从来没有[7]看到过。有意思!”赵亮想。