Watching the English
Rate it:
Open Preview
Read between May 1 - May 3, 2024
5%
Flag icon
But this book is intended to be descriptive, not prescriptive. I
5%
Flag icon
partly out of sheer laziness partly because England is a nation, and might reasonably be expected to have some sort of coherent and distinctive national culture or character, whereas Britain is a purely political construct, composed of several nations with their own distinctive cultures partly because although there may be a great deal of overlap between these cultures, they are clearly not identical and should not be treated as such by being lumped together under ‘Britishness’ and finally because ‘Britishness’ seems to me to be a rather meaningless term: when people use it, they nearly always ...more
5%
Flag icon
I only have the time and energy to try to understand one of these cultures, and I have chosen my own, the English.
5%
Flag icon
ditto
5%
Flag icon
stereotypes about English national character might possibly contain at least a grain or two of truth. They do not, after all, just come out of thin air, but must have germinated and grown from something
5%
Flag icon
tells us something about a culture’s self-image, and therefore about its beliefs and values.
5%
Flag icon
sequence
5%
Flag icon
the English cultural genome – to identify the cultural ‘codes’ that make us who we are.
5%
Flag icon
Sequencing the English Cult...
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
5%
Flag icon
three stages:
5%
Flag icon
First, I used a variety of research methods (including observation studies, participant observation, interviews, discussion groups, national surveys, field experiments, etc., over the course of about two decades) to try to identify distinctive patterns or regularities in English behaviour. Then I tried to detect the unwritten social rules governing those behaviour patterns and, where possible, to ‘test’ or ‘verify’ these rules, mainly using field experiments, discussions and interviews. And, finally, I tried to figure out what these rules can tell us about Englishness.
6%
Flag icon
histrionics
6%
Flag icon
English weather-speak is a form of code, evolved to help us overcome our social inhibitions and actually talk to each other.
6%
Flag icon
‘grooming talk’ – the human equivalent of what is known as ‘social grooming’ among our primate cousins,
6%
Flag icon
as a means of social bonding.
6%
Flag icon
weather-talk for purely social purposes.
6%
Flag icon
gauge
6%
Flag icon
hapless
6%
Flag icon
breach
6%
Flag icon
rules of privacy and reserve override those of sociability: talking to strangers is never compulsory.)
6%
Flag icon
reciprocity is the point, not the content.
6%
Flag icon
mumbled
6%
Flag icon
catechism,
6%
Flag icon
congregation
6%
Flag icon
‘choreographed’ exchanges,
6%
Flag icon
unwritten but tacitly accepted rules.
6%
Flag icon
sloppy
6%
Flag icon
cockatoo.
6%
Flag icon
agree
6%
Flag icon
Which brings us to another important rule of English weather-speak: always agree.
6%
Flag icon
intone
6%
Flag icon
not even conscious of following a rule: it just simply isn’t done.
6%
Flag icon
huffy.
6%
Flag icon
will be offended, and this will show in subtle ways.
6%
Flag icon
frostily,
6%
Flag icon
idiosyncrasy,
6%
Flag icon
You must always agree with ‘factual’ statements about the weather
6%
Flag icon
because they require a social response, not a rational answer),
7%
Flag icon
blatant
7%
Flag icon
emphatic.
7%
Flag icon
rueful
7%
Flag icon
indulge
7%
Flag icon
Eeyorish,
7%
Flag icon
rejoinder
7%
Flag icon
fodder,
7%
Flag icon
bookmakers
7%
Flag icon
deplored.
7%
Flag icon
fretting
7%
Flag icon
doom-laden
7%
Flag icon
slithers