More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Regin’s horse is not named elsewhere, but this must be the Old Norse word gandr (contained in ‘Gandalf’). Its original or primary meaning is uncertain, but it has reference to sorcery and magic, both beings and things, and especially to the staff used in witchcraft;
Not occurring in the Saga, the Norse name Myrkviðr, Anglicized as ‘Mirkwood’, was used of a dark boundary-forest, separating peoples, and is found in poems of the Edda in different applications; but it seems probable that in its origin it represented a memory in heroic legend of the great forest that divided the land of the Goths from the land of the Huns far off in the south and east.
in Old English the word wearg was used exclusively of an outlaw or hunted criminal but Norse vargr retained in addition the sense ‘wolf’. From this was derived the name of the Wargs of Middle-earth.
In his Old English version he wrote first here óscund yrfe (where óscund means ‘of divine race, divine’, the word ós being the etymological equivalent of Norse áss, plural æsir), then changed it to the adjective entisc (and subsequently entiscum) ‘giant, of giants’ from the noun ent (from which was derived the name of the Ents of Middle-earth).