More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
‘Those who sent the likes of Kenji out there to die these brave deaths, where are they today? They’re carrying on with their lives, much the same as ever. Many are more successful than before, behaving so well in front of the Americans, the very ones who led us to disaster. And yet it’s the likes of Kenji we have to mourn. This is what makes me angry. Brave young men die for stupid causes, and the real culprits are still with us. Afraid to show themselves for what they are, to admit their responsibility.’ And it was then, I am sure, as he turned back to the darkness outside, that he said: ‘To
...more
Of course, it is tragic that so many of his generation died as they did, but why must he harbour such bitterness for his elders?
We still call him ‘the Hirayama boy’ though he must now be at least fifty. But then the name does not seem inappropriate, for he has the mental age of a child. As far back as I can remember, he has been looked after by the Catholic nuns at the mission, but presumably he was born into a family called Hirayama. In the old days, when our pleasure district was flourishing, the Hirayama boy could always be found sitting on the ground near the entrance to the Migi-Hidari or one of its neighbouring establishments. He was, as Mrs Kawakami had said, quite harmless, and indeed, in the years before and
...more
But as I say, there is a different mood in the country these days, and Suichi’s attitudes are probably by no means exceptional. Perhaps I am being unfair if I credit young Miyake, too, with such bitterness, but then the way things are at present, if you examine anything anyone says to you, it seems you will find a thread of this same bitter feeling running through it. For all I know, Miyake did speak those words; perhaps all men of Miyake’s and Suichi’s generation have come to think and speak like that.
On three or four evenings a week I still find myself taking that path down to the river and the little wooden bridge still known to some who lived here before the war as ‘the Bridge of Hesitation’. We called it that because until not so long ago, crossing it would have taken you into our pleasure district, and conscience-troubled men – so it was said – were to be seen hovering there, caught between seeking an evening’s entertainment and returning home to their wives. But if sometimes I am to be seen up on that bridge, leaning thoughtfully against the rail, it is not that I am hesitating. It is
...more
It is possible, of course, that Mori-san did not use those exact words. Indeed, on reflection, such phrases sound rather more like the sort of thing I myself would declare to my own pupils after we had been drinking a little at the Migi-Hidari.