Misreading Scripture with Western Eyes: Removing Cultural Blinders to Better Understand the Bible
Rate it:
6%
Flag icon
One day, I was sitting in a hut with a group of church elders from a remote island village off the coast of Borneo. They asked my opinion about a thorny church issue. A young couple had relocated to their village many years before because they had committed a grievous sin in their home village. For as long as they had resided here, they had lived exemplary lives of godliness and had attended church faithfully. Now, a decade later, they wanted to join the church. "Should we let them?" asked the obviously troubled elders. Attempting to avoid the question, I replied, "Well, what grievous sin did ...more
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
7%
Flag icon
For example, I (Randy) remember grading my first multiple-choice exam in Indonesia. I was surprised by how many students left answers unmarked. So I asked the first student when handing back exams, "Why didn't you select an answer on question number three?" The student looked up and said, "I didn't know the answer." "You should have at least guessed," I replied. He looked at me, appalled. "What if I accidentally guessed the correct answer? I would be implying that I knew the answer when I didn't. That would be lying!"
31%
Flag icon
A frequent translation of John 14:1 reads, "Do not let your hearts be troubled." The English suggests that I need to take action over my heart. Yet, in John's text, Jesus is giving the command to the hearts of his disciples to stop being troubled. In our minds, that doesn't even really make sense. But perhaps Jesus understood that we humans have less control of our hearts than we like to admit.