Kelli Emge

27%
Flag icon
That explains why we end up with the Greek Ιησούς (Iesus) and, from there, the Latin Iesus and the English Jesus. In these last two cases, the Greek diphthong “ού” turns into a “u,” whereas the change to the English “J” instead of “I” is a later development.
The Hebrew Roots Movement: A critical analysis of its origins, teachings & biblical interpretations
Rate this book
Clear rating
Open Preview