The English word “helper” is not the best translation for the Hebrew word ’ezer. “Helper” connotes merely assisting someone who could do the task almost as well without help. But ’ezer is almost always used in the Bible to describe God himself. Other times it is used to describe military help, such as reinforcements, without which a battle would be lost. To “help” someone, then, is to make up what is lacking in him with your strength.6 Woman was made to be a “strong helper.” The word “suitable” is just as unhelpful a translation. This translates a compound phrase that is literally “like
...more