Och ans, is farr, ins ol’ach, regh narr. There was no easy way to translate Veskan. It was the kind of language where every word could mean a dozen things, depending on their order and their context. It’s why he’d never managed more than a frail grasp on a handful of phrases. But this one he’d held on to. This one Alucard understood. A head gets lost, but a heart knows home.