More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
I brought with me a countless ransom. Please, Achilles, show reverence towards the gods and pity me,
This is the second embassy seeking to buy Achilles' pity. Again the ransom itself is useless. Here Achilles is moved, first by the entreaty of his mother (speaking on behalf of Zeus), then by the grief of an old man who reminds him of his own father.
endured what no man yet on earth has done— I pressed my mouth into the hand of him who killed my son.”
A kiss for his son's killer.
Clytemnestra would have had to do more than kiss the hands of her daughter's killer, Agamemnon; so she kills him.
A footnote from John Ciardi's translation of Dante's Purgatorio VI:
17–18. the Pisan . . . Marzucco: Farinata, son of Marzucco degli Scornigiani (Score-nih-JAH-nee) of Pisa. Farinata was killed in Pisa and Marzucco, who had become a minor friar, went to bury his body. In one account, he preached a funeral sermon of forgiveness and ended by kissing the hand that had murdered his son, thus “shining so true” in Christian charity.

