Xisaóoxoi’s character talked about how cold and dark it was under the ground where she was buried. She talked about what it felt like to die and about how there were other spirits under the ground. The spirit Xisaóoxoi was “channeling” spoke in a rhythm different from normal Pirahã speech, dividing syllables into groups of two (binary feet) instead of the groups of three (ternary feet) used in everyday talking. I was just thinking how interesting this would be in my eventual analysis of rhythm in Pirahã, when the “woman” rose and left.
It is not that stories are not used to explain the world but that these stories are not preserved and retold.