convert into cash the amount specified in his father’s will for his sister’s dowry, a total of fifty-one thousand marks courant, which sum was then converted into guldens and was received intact by Herr Permaneder, who then transferred it to secure and profitable
“Courant” used all the time after money amount. From usage to describe a bank account in France that was freely available, that is, not a trust fund or savings account. Another word for it could just be “cash.” Why does Mann use it so often, tho?

