More on this book
Kindle Notes & Highlights
Read between
November 9 - November 10, 2022
Critique [he wrote] is concerned with the truth content of a work of art, the commentary with its subject matter.
Metaphors are the means by which the oneness of the world is poetically brought about. What is so hard to understand about Benjamin is that without being a poet he thought poetically and therefore was bound to regard the metaphor as the greatest gift of language. Linguistic “transference” enables us to give material form to the invisible—“A mighty fortress is our God”—and thus to render it capable of being experienced.
“Only for the sake of the hopeless ones have we been given hope” (Schriften I, 140).
“Anyone who cannot cope with life while he is alive needs one hand to ward off a little his despair over his fate . . . but with his other hand he can jot down what he sees among the ruins, for he sees different and more things than the others; after all, he is dead in his own lifetime and the real survivor.”
Insofar as the past has been transmitted as tradition, it possesses authority; insofar as authority presents itself historically, it becomes tradition.
to quote is to name, and naming rather than speaking, the word rather than the sentence, brings truth to light.
not to investigate the utilitarian or communicative functions of linguistic creations, but to understand them in their crystallized and thus ultimately fragmentary form as intentionless and noncommunicative utterances of a “world essence.” What else does this mean than that he understood language as an essentially poetic phenomenon?
Every passion borders on the chaotic, but the collector’s passion borders on the chaos of memories. More than that: the chance, the fate, that suffuse the past before my eyes are conspicuously present in the accustomed confusion of these books. For what else is this collection but a disorder to which habit has accommodated itself to such an extent that it can appear as order?
The most profound enchantment for the collector is the locking of individual items within a magic circle in which they are fixed as the final thrill, the thrill of acquisition, passes over them. Everything remembered and thought, everything conscious, becomes the pedestal, the frame, the base, the lock of his property. The period, the region, the craftsmanship, the former ownership—for a true collector the whole background of an item adds up to a magic encyclopedia whose quintessence is the fate of his object.
The task of the translator consists in finding that intended effect [Intention] upon the language into which he is translating which produces in it the echo of the original. This is a feature of translation which basically differentiates it from the poet’s work, because the effort of the latter is never directed at the language as such, at its totality, but solely and immediately at specific linguistic contextual aspects. Unlike a work of literature, translation does not find itself in the center of the language forest but on the outside facing the wooded ridge; it calls into it without
...more
If there is such a thing as a language of truth, the tensionless and even silent depository of the ultimate truth which all thought strives for, then this language of truth is—the true language. And this very language, whose divination and description is the only perfection a philosopher can hope for, is concealed in concentrated fashion in translations. There is no muse of philosophy, nor is there one of translation. But despite the claims of sentimental artists, these two are not banausic. For there is a philosophical genius that is characterized by a yearning for that language which
...more
Fidelity in the translation of individual words can almost never fully reproduce the meaning they have in the original. For sense in its poetic significance is not limited to meaning, but derives from the connotations conveyed by the word chosen to express it. We say of words that they have emotional connotations.
Counsel woven into the fabric of real life is wisdom. The art of storytelling is reaching its end because the epic side of truth, wisdom, is dying out. This, however, is a process that has been going on for a long time. And nothing would be more fatuous than to want to see in it merely a “symptom of decay,” let alone a “modern” symptom. It is, rather, only a concomitant symptom of the secular productive forces of history, a concomitant that has quite gradually removed narrative from the realm of living speech and at the same time is making it possible to see a new beauty in what is vanishing.
The novelist has isolated himself. The birthplace of the novel is the solitary individual, who is no longer able to express himself by giving examples of his most important concerns, is himself uncounseled, and cannot counsel others. To write a novel means to carry the incommensurable to extremes in the representation of human life. In the midst of life’s fullness, and through the representation of this fullness, the novel gives evidence of the profound perplexity of the living.
If the art of storytelling has become rare, the dissemination of information has had a decisive share in this state of affairs. Every morning brings us the news of the globe, and yet we are poor in noteworthy stories. This is because no event any longer comes to us without already being shot through with explanation. In other words, by now almost nothing that happens benefits storytelling; almost everything benefits information. Actually, it is half the art of storytelling to keep a story free from explanation as one reproduces it.
One would think this should be the other way around; storytelling involves perspective/pov while news is meant to be objective, leaving interpretation up to the reader
If sleep is the apogee of physical relaxation, boredom is the apogee of mental relaxation. Boredom is the dream bird that hatches the egg of experience. A rustling in the leaves drives him away. His nesting places—the activities that are intimately associated with boredom—are already extinct in the cities and are declining in the country as well. With this the gift for listening is lost and the community of listeners disappears. For storytelling is always the art of repeating stories, and this art is lost when the stories are no longer retained.
Shame is an intimate human reaction, but at the same time it has social pretensions. Shame is not only shame in the presence of others, but can also be shame one feels for them. Kafka’s shame, then, is no more personal than the life and thought which govern it and which he has described thus: “He does not live for the sake of his own life, he does not think for the sake of his own thought. He feels as though he were living and thinking under the constraint of a family. . . . Because of this unknown family . . . he cannot be released.”
To do justice to the figure of Kafka in its purity and its peculiar beauty one must never lose sight of one thing: it is the purity and beauty of a failure. The circumstances of this failure are manifold. One is tempted to say: once he was certain of eventual failure, everything worked out for him en route as in a dream. There is nothing more memorable than the fervor with which Kafka emphasized his failure. What is Epic Theater?
According to Proust, it is a matter of chance whether an individual forms an image of himself, whether he can take hold of his experience. It is by no means inevitable to be dependent on chance in this matter. Man’s inner concerns do not have their issueless private character by nature. They do so only when he is increasingly unable to assimilate the data of the world around him by way of experience.
Only when one has tramped the pavements of the main streets for a few days does one notice that these Londoners have had to sacrifice what is best in human nature in order to create all the wonders of civilization with which their city teems, that a hundred creative faculties that lay dormant in them remained inactive and were suppressed. . . . There is something distasteful about the very bustle of the streets, something that is abhorrent to human nature itself. Hundreds of thousands of people of all classes and ranks of society jostle past one another; are they not all human beings with the
...more
The spleen, on the other hand, exposes the passing moment in all its nakedness. To his horror, the melancholy man sees the earth revert to a mere state of nature. No breath of prehistory surrounds it: there is no aura. This is how the earth emerges in the verses of “Le Goût du néant” which follow the ones we have quoted. Je contemple d’en haut le globe en sa rondeur, Et je n’y cherche plus l’abri d’une cahute.
“We recognize a work of art by the fact that no idea it inspires in us, no mode of behavior that it suggests we adopt could exhaust it or dispose of it. We may inhale the smell of a flower whose fragrance is agreeable to us for as long as we like; it is impossible for us to rid ourselves of the fragrance by which our senses have been aroused, and no recollection, no thought, no mode of behavior can obliterate its effect or release us from the hold it has on us. He who has set himself the task of creating a work of art aims at the same effect.” According to this view, the painting we look at
...more
nothing makes more sense to the model pupils of life than the notion that a great achievement is the fruit of toil, misery, and disappointment.
Proust describes a class which is everywhere pledged to camouflage its material basis and for this very reason is attached to a feudalism which has no intrinsic economic significance but is all the more serviceable as a mask of the upper middle class. This disillusioned, merciless deglamorizer of the ego, of love, of morals—for this is how Proust liked to view himself—turns his whole limitless art into a veil for this one most vital mystery of his class: the economic aspect. He did not mean to do it a service.
In all the arts there is a physical component which can no longer be considered or treated as it used to be, which cannot remain unaffected by our modern knowledge and power. For the last twenty years neither matter nor space nor time has been what it was from time immemorial. We must expect great innovations to transform the entire technique of the arts, thereby affecting artistic invention itself and perhaps even bringing about an amazing change in our very notion of art.”
Even the most perfect reproduction of a work of art is lacking in one element: its presence in time and space, its unique existence at the place where it happens to be.
The presence of the original is the prerequisite to the concept of authenticity.
The authenticity of a thing is the essence of all that is transmissible from its beginning, ranging from its substantive duration to its testimony to the history which it has experienced. Since the historical testimony rests on the authenticity, the former, too, is jeopardized by reproduction when substantive duration ceases to matter. And what is really jeopardized when the historical testimony is affected is the authority of the object.3
that which withers in the age of mechanical reproduction is the aura of the work of art.
One might generalize by saying: the technique of reproduction detaches the reproduced object from the domain of tradition. By making many reproductions it substitutes a plurality of copies for a unique existence. And in permitting the reproduction to meet the beholder or listener in his own particular situation, it reactivates the object reproduced. These two processes lead to a tremendous shattering of tradition which is the obverse of the contemporary crisis and renewal of mankind.
The uniqueness of a work of art is inseparable from its being imbedded in the fabric of tradition. This tradition itself is thoroughly alive and extremely changeable.
It is significant that the existence of the work of art with reference to its aura is never entirely separated from its ritual function.5 In other words, the unique value of the “authentic” work of art has its basis in ritual, the location of its original use value. This ritualistic basis, however remote, is still recognizable as secularized ritual even in the most profane forms of the cult of beauty.
for the first time in world history, mechanical reproduction emancipates the work of art from its parasitical dependence on ritual. To an ever greater degree the work of art reproduced becomes the work of art designed for reproducibility.7
But the instant the criterion of authenticity ceases to be applicable to artistic production, the total function of art is reversed. Instead of being based on ritual, it begins to be based on another practice—politics.
“The film has not yet realized its true meaning, its real possibilities . . . these consist in its unique faculty to express by natural means and with incomparable persuasiveness all that is fairylike, marvelous, supernatural.”
Distraction and concentration form polar opposites which may be stated as follows: A man who concentrates before a work of art is absorbed by it. He enters into this work of art the way legend tells of the Chinese painter when he viewed his finished painting. In contrast, the distracted mass absorbs the work of art. This is most obvious with regard to buildings. Architecture has always represented the prototype of a work of art the reception of which is consummated by a collectivity in a state of distraction. The laws of its reception are most instructive.
Mankind, which in Homer’s time was an object of contemplation for the Olympian gods, now is one for itself. Its self-alienation has reached such a degree that it can experience its own destruction as an aesthetic pleasure of the first order. This is the situation of politics which Fascism is rendering aesthetic. Communism responds by politicizing art.
As flowers turn toward the sun, by dint of a secret heliotropism the past strives to turn toward that sun which is rising in the sky of history.
History is the subject of a structure whose site is not homogeneous, empty time, but time filled by the presence of the now