More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Marya saw right away that this made a tilted kind of marriage, and she wanted no part of that. I will never be without information, she determined. I will do better than my sisters. If a bird or any other beast comes out of that uncanny republic where husbands are grown, I will see him with his skin off before I agree to fall in love.
If the world is divided into seeing and not seeing, Marya thought, I shall always choose to see.
Magic does that. It wastes you away. Once it grips you by the ear, the real world gets quieter and quieter, until you can hardly hear it at all.
After that, Marya Morevna understood that she belonged to her secret and it belonged to her. They had struck a bloody bargain between them. Keep me and obey me, the secret said to her, for I am your husband and I can destroy you.
There is no better teacher of rough necessity than bad luck, and you will have great use of me, I promise. Keep
Marya shook her head. What would she say? How could she explain? She couldn’t even explain to herself. Mother, I have been waiting for something to happen to me my whole life, and now that it has I am going, even though it is a tilted kind of thing, and I meant to be so much better at it than my sisters.
Men, they feel nothing like what we must endure. You have to make room in yourself for him, and that is the same in a house as in a body. See that you keep some rooms for yourself, locked up tight.
Koschei turned, gripped Marya’s chin, and kissed her—not on the cheek, not chastely or unchastely, but greedily, with his whole, hard mouth, cold, biting, knowing. He ate up her breath in the kiss. Marya felt he would swallow her whole.
“I will keep you,” he said softly, as sweet as black tea, “and I will keep you warm.” But his own skin had frosted over; his fingernails shone pearly blue.
Therefore, it is better to be strong and cruel than to be fair. At least, one eats better that way. And morality is more dependent on the state of one’s stomach than of one’s nation.”
I savor bitterness—it is born of experience. It is the privilege of one who has truly lived. You, too, must learn to prefer it. After all, when all else is gone, you may still have bitterness in abundance.”
Oh, I will be cruel to you, Marya Morevna. It will stop your breath, how cruel I can be. But you understand, don’t you? You are clever enough. I am a demanding creature. I am selfish and cruel and extremely unreasonable. But I am your servant. When you starve I will feed you; when you are sick I will tend you. I crawl at your feet; for before your love, your kisses, I am debased. For you alone I will be weak.”
You must have room to fear new things. I shall make you all new, my own revolution, neither red nor white, but black.”
To be Deathless is to treat with death in every moment. To stave death is not involuntary, like breathing, but a constant tension, like balancing a glass on the head.
“That’s how you get deathless, volchitsa. Walk the same tale over and over, until you wear a groove in the world, until even if you vanished, the tale would keep turning, keep playing, like a phonograph, and you’d have to get up again, even with a bullet through your eye, to play your part and say your lines.”
There is no such thing as a good wife or a good husband. Only ones who bide their time.”
You’ll think it’s love, while he dines on your heart. And maybe it will be. But he’s so hungry, he’ll eat you all in one sitting, and you’ll be in his belly, and what will you do then? Hear me say it, because I know. I ate all of my husbands. First I ate their love, then their will, then their despair, and then I made pies out of their bodies—and those bodies were so dear to me! But marriage is war, and you do what you must to survive—because only one of you will.”
Blue is for cruel bargains; green is for daring what you oughtn’t; violet is for brute force. I will say to you: Coral coaxes; pink insists; red compels. I will say to you: You are dear to me as attar of roses. Please do not get eaten.”
“Have I not proven it? Have I not taken you out of your starving city and fed you, clothed you in fine things, taught you how to listen and how to speak, brought you to a place where you are a mistress, a tsarevna adored and worshipped, made love to, your skin dusted with jewels? Did I not dower myself? Did I not come to you on my knees with a kingdom in my hand?
You will kill dogs, and hound old women in the forest, and betray any soul if it means having what you desire, and that makes you wicked, and that makes you a sinner, and that makes you my wife.”
Only leave me my death—let me hold this one thing sacred and unmolested and secret—and I will serve you a meal of myself, served on a platter of all the world’s bounty. Only do not leave me, swear that you will never leave me, and no empress will stand higher. Forget the girls in the factory. Be selfish and cruel and think nothing of them. I am selfish. I am cruel. My mate cannot be less than I. I will have you in my hoard, Marya Morevna, my black mirror.”
I am not a little girl anymore, dazzled by your magic. It is my magic, now, too.
“How I adore you, Marya. How well I chose. Scold me; deny me. Tell me you want what you want and damn me forever. But don’t leave me.”
There is a reason they all leave me for Ivans. I can never be an Ivan. I can never roll with you in the sun like a mindless golden pup. I am too old for it, for warmth and simplicity. I burn, I freeze; I am never warm. I am rigid; I forgot softness because it did not serve me.”
“When I say forever,” Koschei whispered, “I mean until the black death of the world. An Ivan means just the present moment, the flickering light of it, in a green field, his mouth on yours. He means the stretching of that moment. But forever isn’t bright; it isn’t like that. Forever is cold and hard and final.”
Marya Morevna turned the knob and opened her door onto the city. She stood there in her bright red dress, and her face drained of blood. A man looked down at her, for he was quite tall. He wore a black coat, though the evening’s warm wind blew through his curly dark hair, so like a ram’s. Slowly, without taking his eyes from hers, the man in the black coat knelt before her. “I have come for the girl in the window,” he said, and his eyes filled with tears.
“I do not tolerate a world emptied of you. I have tried. For a year I have called every black tree Marya Morevna; I have looked for your face in the patterns of the ice. In the dark, I have pored over the loss of you like pale gold.”
Will you not say to me once more That word which conquers death And answers the riddle of my life? —ANNA AKHMATOVA

