From the Bookshelf of Readers of a Dead Language…
Find A Copy At
Group Discussions About This Book
No group discussions for this book yet.
What Members Thought

Catulli carmina est aurum. et aureum poeta est.
This Oxford Edition cover would make you assume the Latin included is a nice extra they have added in because they are nice, but really the end notes in this book are FAR more focused around textual scholarship of the Latin, rather than notes on aesthetics and annotations on the poems - things that would help someone new to Catullus's poetry. Really, here, the translation is secondary, and Catullus-virgins should be made aware of this. ...more
This Oxford Edition cover would make you assume the Latin included is a nice extra they have added in because they are nice, but really the end notes in this book are FAR more focused around textual scholarship of the Latin, rather than notes on aesthetics and annotations on the poems - things that would help someone new to Catullus's poetry. Really, here, the translation is secondary, and Catullus-virgins should be made aware of this. ...more

I love Catullus. I'm a bit biased, I know enough Latin to know the original decently well, and this translation isn't really the best. The introduction seemed to talk more about Robert Frost and his relationship with Catullus than talk about Catullus himself. I suppose this book has it's uses, would make an interesting introduction to the poet. But as a collection of Catullus I found it rather lacking. But again, I'm biased.
...more

Sep 18, 2011
Nathalie
marked it as to-read-classics

Jul 05, 2011
J. Sebastian
rated it
it was amazing
·
review of another edition
Shelves:
latin-classical

Jul 06, 2011
J. Sebastian
rated it
it was amazing
·
review of another edition
Shelves:
latin-classical