From the Bookshelf of Netherlands & Flanders group…
Find A Copy At
Group Discussions About This Book
*
Keuzeboek #94: Wat je van bloed weet
By Nadra · 7 posts · 37 views
By Nadra · 7 posts · 37 views
last updated Jan 14, 2025 11:47PM
showing 4 of 4 topics
view all »
Other topics mentioning this book
Literatuurprijzen Nederland en Vlaanderen
By BookLovingLad… · 68 posts · 370 views
By BookLovingLad… · 68 posts · 370 views
last updated May 14, 2017 10:36AM
'Bookshelf' vernieuwd en nu ook ingedeeld
By BookLovingLad… · 16 posts · 255 views
By BookLovingLad… · 16 posts · 255 views
last updated Sep 21, 2015 02:40AM
Vlaamse romans waar de aspecten liefde en oorlog in voorkomen
By Lonneke · 7 posts · 24 views
By Lonneke · 7 posts · 24 views
last updated Feb 20, 2017 01:55PM
What Members Thought
Heel mooi boek over het leven van zijn grootvader... Niet enkel de oorlog komt aan bod (eerder miniem voor mijn verwachtingen) maar ook vele andere gebeurtenissen. De zo uitgebreide passages over schilderkunst en muziek zijn zo veelvoorkomend dat de passie van de man er vanaf druipt! Je kan je echt verplaatsen in zijn schoenen...
Ik ben altijd een beetje bang om aan een boek van Stefan Hertmans te beginnen. Zijn maniëristische stijl en intellectualistisch gekokketeer stoort me soms. Toch had hij me met “Oorlog en terpentijn” meteen in de greep. De lange inleiding, ruim 150 bladzijden, voor het eigenlijke oorlogsverhaal begint, schetst het leven in Gent van voor de oorlog. Als Gent nu Antwerpen of Brussel naar de kroon steekt als culturele en innovatieve broeihaard, dan was het 100 jaar geleden een erg armetierige provinc
...more
Zeer fraaie ode door de schrijver aan zijn grootvader.
Toch was er ook het een en ander wat leesgenot soms in de weg zat. Er worden veel zeldzame woorden gebruikt, waarbij het woordenboek nog wel eens ter hand moest worden genomen. Tevens komt er de nodige Franse taal in voor, niet vertaald. Helaas is mijn kennis van die taal ontoereikend om alles te kunnen begrijpen.
Toch was er ook het een en ander wat leesgenot soms in de weg zat. Er worden veel zeldzame woorden gebruikt, waarbij het woordenboek nog wel eens ter hand moest worden genomen. Tevens komt er de nodige Franse taal in voor, niet vertaald. Helaas is mijn kennis van die taal ontoereikend om alles te kunnen begrijpen.
Jul 23, 2014
Rita
marked it as to-read
Aug 27, 2014
Els
added it
Jan 02, 2015
Steven
marked it as to-read
Jan 11, 2015
Heidiken
marked it as to-read
May 29, 2015
Judith
marked it as to-read
Aug 26, 2015
Laura Buelinckx
marked it as to-read
Oct 08, 2016
Nina
marked it as to-read





















