Tragicomedy

Tragicomedy is a literary genre that blends aspects of both tragic and comic forms. Most often seen in dramatic literature, the term can variously describe either a tragic play which contains enough comic elements to lighten the overall mood or a serious play with a happy ending.

Waiting for Godot
The Casual Vacancy
Lolita
Rosencrantz and Guildenstern Are Dead
Der Besuch der alten Dame
A Confederacy of Dunces
The Tempest
Infinite Jest
The Merchant of Venice
The Bee Sting
Lessons in Chemistry
The Winter's Tale
Philaster (Arden Early Modern Drama)
Cat’s Cradle
Less (Arthur Less, #1)
Waiting for Godot by Samuel BeckettDon Quixote by Miguel de Cervantes SaavedraThe Metamorphosis by Franz KafkaSlaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut Jr.A Prayer for Owen Meany by John Irving
Books Both Sad and Funny
31 books — 7 voters
The Lord of the Rings by J.R.R. TolkienEast of Eden by John SteinbeckLittle Women by Louisa May AlcottGone with the Wind by Margaret MitchellIt by Stephen  King
Big Fat Reads Worth The Effort 2.0
44 books — 69 voters

John Betjeman
From the geyser ventilators autumn winds are blowing down on a thousand business women having baths in Camden Town. Waste pipes chuckle into runnels, steam's escaping here and there, morning trains through Camden cutting shake the Crescent and the Square. Early nip of changeful autumn, dahlias glimpsed through garden doves, at the back precarious bathrooms jutting out from upper floors; and behind their frail partitions business women lie and soak, seeing through the draughty skylight flying ...more
John Betjeman, Few Late Chrysanthemums

Федор Сологуб
Варвары не было дома. Клавдия мыла полы в горницах. Передонов вошёл в кухню вымыть руки. На столе увидел он свёрток синей бумаги, и из него высыпались несколько изюминок. Это был фунт изюма, купленый для булки к чаю, - её пекли дома. Передонов принялся есть изюм, как он был, немытый и нечищенный, и съел весь фунт быстро и жадно, стоя у стола, озираясь на дверь, чтобы Клавдия не вошла невзначай. Потом он тщательно свернул толстую синюю обёртку, под сюртуком вынес её в переднюю, и там положил в ка ...more
Федор Сологуб, The Petty Demon: The Russian Symbolist Classic

More quotes...
Black Humor and Black Coffee Have you ever cried while laughing or laughed while crying? In dealing with the horrors and tra…more
26 members, last active 8 years ago