Julie’s review of Le Petit Prince > Likes and Comments
20 likes · Like
Fionnuala wrote: "Charming beginning to the new year, Julie.
Only I'm a bit worried about what's in the box.
I'm imagining a boa but it might only be butterflies.."
Never fear, Fionnuala. It's only a sheep -- and a very small one at that.
Bravo Julie! The essential is to re-read this book on a regular basis. As you point out, it only takes 90 seconds.
It's always spoken to me of the importance of staying young, not in a childish way, but in a child-like one: again two distinct nuances which can either destroy, or enrich one's life, as one grows older.
Gorgeous review! I'm wondering now if you've read it in both English and French?
Julie wrote: "It's always spoken to me of the importance of staying young, not in a childish way, but in a child-like one: again two distinct nuances which can either destroy, or enrich one's life, as one grows ..."
Yes, AJ, In fact when I first read it, I didn't even know that it had been written (translated) in any other language. Silly me, I can blush now for that child. The original is always closest to my heart.
Ken wrote: "J'adore Le Petit Prince et, especialement, votre review (French for "review")."
Hahahaha.
Oh, Ken, you just made my day! I was feeling a little downhearted, but between you and the little prince I am now on top of the world again!
I have always loved the offering of a bilingual review. My Spanish has faded to the point of not being reliable enough to do so, but I always appreciate it when bilingual (or more!) friends include both. (It's good for my brain, too!).
Julie wrote: "I have always loved the offering of a bilingual review. My Spanish has faded to the point of not being reliable enough to do so, but I always appreciate it when bilingual (or more!) friends include..."
Lo sento mucho, no hablo espanol ... 😉 I think that's the extent of my Spanish.
back to top
date
newest »
newest »
Fionnuala wrote: "Charming beginning to the new year, Julie.Only I'm a bit worried about what's in the box.
I'm imagining a boa but it might only be butterflies.."
Never fear, Fionnuala. It's only a sheep -- and a very small one at that.
Bravo Julie! The essential is to re-read this book on a regular basis. As you point out, it only takes 90 seconds.
It's always spoken to me of the importance of staying young, not in a childish way, but in a child-like one: again two distinct nuances which can either destroy, or enrich one's life, as one grows older.Gorgeous review! I'm wondering now if you've read it in both English and French?
Julie wrote: "It's always spoken to me of the importance of staying young, not in a childish way, but in a child-like one: again two distinct nuances which can either destroy, or enrich one's life, as one grows ..."Yes, AJ, In fact when I first read it, I didn't even know that it had been written (translated) in any other language. Silly me, I can blush now for that child. The original is always closest to my heart.
Ken wrote: "J'adore Le Petit Prince et, especialement, votre review (French for "review")."Hahahaha.
Oh, Ken, you just made my day! I was feeling a little downhearted, but between you and the little prince I am now on top of the world again!
I have always loved the offering of a bilingual review. My Spanish has faded to the point of not being reliable enough to do so, but I always appreciate it when bilingual (or more!) friends include both. (It's good for my brain, too!).
Julie wrote: "I have always loved the offering of a bilingual review. My Spanish has faded to the point of not being reliable enough to do so, but I always appreciate it when bilingual (or more!) friends include..."Lo sento mucho, no hablo espanol ... 😉 I think that's the extent of my Spanish.



Only I'm a bit worried about what's in the box.
I'm imagining a boa but it might only be butterflies..