Zafer Yalçınpınar's Blog, page 56

February 19, 2022

20 Şubat 2022 (#7)

“HAP YAP, PARA KAP” YA DA TARKAN’IN İYİLEŞTİRİCİ ŞARKISI: GEÇÇEK Büyük bir sosyolog ve düşünür olan popçu Tarkan, “geççek” adında yeni bir şarkımsı sürmeseydi piyasaya -veya halkımız olanca süratle onu bir devrim kahramanı olarak görmeseydi- kendimle konuşmalar başlıklı işbu yazılarıma devam edemeyecektim. İyi oldu, iyi geldi harbiden… Kendime geldim. Geççek‘in video klibini -sesi kapatarak- izledim […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 19, 2022 13:14

February 15, 2022

Deep Purple / BURN / 47 Yaşında!

Deep Purple, bundan tam 47 yıl önce, 15 Şubat  1974’te, vokalist olarak (binlerce demo kaset arasından, o ana kadar hiç stüdyoya girmemiş ve bir butikte tezgahtar olarak çalışan) David Coverdale‘i ve basçı olarak ise Glenn Hughes’u kadrosuna alarak Burn albümünü çıkarmıştı. Albüm, blues etkisini en çok taşıyan Deep Purple albümü olup, ilerki yıllarda klasikleşecek iki […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 15, 2022 02:26

February 13, 2022

“Allah taksiratını affetsin…”

Salih Bolat‘ı sevmezdim. İki nedenden dolayı sevmezdim: 1/ Herkesi sevmek zorunda değilim. 2/ Salih Bolat’ın son 20 yılda şiirimizde/edebiyatımızda oluşturulan kötücül ödüllendirme sistematiğinde -jüri üyesi olarak, özellikle- payı büyüktür. Ödüllendirme sistematiğine karşı yoğun mücadele verdiğim ilk zamanlarda -2008 yılının ilk aylarında- Salih Bolat beni TYS’ye (Türkiye Yazarlar Sendikası‘na) şikayet etmiş ve Enver Ercan‘la birlik olup […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 13, 2022 13:55

January 27, 2022

Charlie (Bird) Parker… Otel Odası’nda…

Charlie (Bird) Parker otel odası’nda…” (Julio Cortázar‘ın ‘Takipçi’ adlı öyküsü için bir canlandırma)Çizim: José Esteban Muñoz Takipçi, Julio Cortázar , Çev: Pınar Savaş, Deli Dolu Yay., 2016
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 27, 2022 20:18

“Tipoloji” (Cemal Soykök)

TipolojiCemal SoykökOcak 2022, 24 Sayfagörmek/izlemek için: bit.ly/tipoloji Cemal Soykök’ün resim tekniği klasik portre yaklaşımını revize ediyor ve ifadelerin ağırlık noktasını bularak tipolojinin eskrimlerini öne çıkarıyor. Bu yalınlaşmış görme biçimi, anlam arayışların arasında kaybolan izleyiciye pürüzsüz ve sağlam bir çözümleme sunuyor. (Zafer Yalçınpınar) Not: “Sıkı şiire öncelik vermek” ve “imgelemin özgürleşmesini sağlamak” amacıyla dijital yayıncılık serüvenine başlayan UPAS Yayın‘ın tüm […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 27, 2022 19:52

January 23, 2022

Nâzım Hikmet’in Ellerinin İzinde! Nâzım Hikmet 120 Yaşında!

Bugüne kadar yayımlanmış en özel ve kapsamlı Nâzım Hikmet arşiv çalışması M. Melih Güneş tarafından Ocak 2021’de büyük şairin doğumunun 119. yıldönümüne ithafen gerçekleştirildi. “Nâzım Hikmet’in Ellerinin İzinde” başlıklı 700 sayfalık bu “şölen kitap”, yalnızca 1100 adet basıldı ve hors commerce (ticaret dışı) olarak dağıtımı sağlandı. Şaheserin 278 no’lu nüshası Zafer Yalçınpınar Koleksiyonu’nda yer almaktadır. […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 23, 2022 01:18

January 21, 2022

İlhan Berk Kitabı (Simurg Art Yayınları, 2021)

İlhan Berk Kitabı (Tıpkı Basım)Simurg Art Yayınları, 2021 Detaylar şurada: https://www.simurgart.com/kitap-detay... (Zafer Yalçınpınar Koleksiyonu’ndan 26 No’lu nüsha…) Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan İlhan Berk başlıklı ilgilere http://evvel.org/ilgi/ilhan-berk adresinden ulaşabilirsiniz.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 21, 2022 07:11

January 19, 2022

Charles Baudelaire (Seçilmiş Şiirler, 1936)

Charles Baudelaire, “Seçilmiş Şiirler”, 1936 Baskısı, Paris-Fransa Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan sahafiye ilgilerinin tümüne http://evvel.org/ilgi/imzali adresinden ulaşabilirsiniz.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 19, 2022 13:57

Yabancı dile çevrilen ilk edebi metnim… (Zafer Yalçınpınar)

Bugün çok mutluyum. Yabancı dile çevrilen ilk edebi metnimin Kiril alfabesiyle olması -ve İngilizce olmaması- bana müthiş bir heyecan veriyor… Makedonya’nın en köklü edebiyat, kültür ve sanat dergisi STREMEJ’in (GERÇEK’in) Aralık 2021 tarihli son sayısında, en uzun geceden ile en kısa gündüzden adlı şiirlerim Filiz Mehmetoğlu‘nun özel çevirisiyle Makedonca olarak yayımlandı. Derginin ilkeleri gereği ilgili […]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 19, 2022 11:27