Zafer Yalçınpınar's Blog, page 208
January 9, 2015
Günebakanı Getir… (Eugenio Montale)
(…) Aydınlığadır karanlık şeylerin özlemi, renkler akışıyla geçmek, musikiyle son bulmak. Buymuş serüvenlerin serüveni öyleyse: Sonunda silinip görünmez olmak. (…) Eugenio Montale “Günebakanı Getir…”, Çev: Can Alkor “Aç Yazı” Dergisi, Sayı:1, s. 36, Norgunk Yay., Aralık 2014
Published on January 09, 2015 06:50
January 8, 2015
Başlangıç Olayı
(…) Şiir olayı; şiirde olay; şiirde olaylar… Şair için olay; şair için olayın okurda olay olarak sınanması; bu olayın zorunlu kıldığı yanıt; yanıtın kendisinin olay olma olasılığı… Olay: bir “karşılaşma”da yaşamsal bir yeğinlik artışı… Dağlarca’nın şiiri, doğum an’ında, kendini bir olay şiiri olarak, olaysal bir şiir olarak açığa vuruyor. Olay, burada çoğul bir olgu: olay […]
Published on January 08, 2015 06:44
January 7, 2015
Oligarşik Dehşetin Sürekliliği: “Damperli Ödül Furyası’nın Yeni İstatistikleri”
Sağolsun Koltukname taifesi, 2013’te olduğu gibi 2014’te de geçer akçe kılınan dehşet verici bir oligarşinin istatistiğini hesaplamış ve sayı saymayı (en azından parmak hesabı yapmayı) bilen ya da bildiğini varsaydığımız edebiyat ortamının ortak aklına (vicdanına) sunmuş… 2014 boyunca, 25 edebiyat ödülünde, birden fazla jüri üyeliği yapmış isimlerle karşınızdayız. Listenin başında 10 kere jüri üyeliği yapmış olan Doğan […]
Published on January 07, 2015 05:19
Şiir: “Karda”
suskunluk —ne güzel çelişki sabırla bir araya gelen sessizlik ____________ donması suyun suyla kendisine birleşmesi düşüncenin karların ağırlığımı yüklenmesi boruların duvarları dönmesi yaslandığım camın yüzü geceyi beyazlatan kar kendini bulan öz ne güzel çelişki— devam edebilecek miyim böyle? kaybediyorum kendimi ______________vazgeçebildiklerimle bir varoluş biçimidir bu uzanan sonuma kadar Zafer Yalçınpınar “Çalmayan”, Kendi Yayınları, Eylül 2014
Published on January 07, 2015 02:43
January 6, 2015
Söylemin Derin Yapısı ve Çeviri Kullanımı (H. G. Widdowson)
“Yazko Çeviri” dergisinin Ocak-Şubat 1982 tarihli 4. sayısında, çeviri ve söylem ilişkisini eğitsel problematik üzerinden inceleyen önemli bir yazıyla karşılaştım. H. G. Widdowson’un çalışmasının tam metnine http://issuu.com/adabeyi/docs/soylemi... adresinden ulaşabilirsiniz. Widdowson’un metnini Ahmet Kocaman çevirmiş… Hamiş: EVV3L kapsamında yayımlanan “Dilbilim” ilgilerinin tümüne http://evvel.org/ilgi/sessizligin-dil... adresinden ulaşabilirsiniz.
Published on January 06, 2015 13:44
Turgut Uyar Fotobiyografisi’nden…
Konya Askeri Ortaokulu’nda… Bursa Askeri Lisesi’nde… Konya Askeri Ortaokulu’nda… * İşbu fotoğraflar Ağustos 1989 tarihli Argos Dergisi’nin “Turgut Uyar Fotobiyografisi” adlı özel bölümünde yayımlanmıştır. * Ayrıca bkz: http://evvel.org/babam-konuskan-bir-a...
Published on January 06, 2015 11:16
January 5, 2015
“Babam konuşkan bir adam değildi.”
(…) Konya’daki askeri okul; Bursa’daki ise Askeri Memurlar Okulu, anlayacağın iki ayrı okul bunlar. Konya’dan mezun olduğunda erken emekli olabilme şansı yok, yıllarca çalışması gerekecek. Bursa Askeri Memurlar Okulu’na geçmesi lazım bunun için. Okul değiştirme de kolay iş değil tabii o yıllarda. Askeri Memurlar Okulu’na geçerse memur olacak ve erken yaşta kurumdan ayrılabilecek. İyi de […]
Published on January 05, 2015 06:33
January 3, 2015
Kendini Anlatan: “Yaralı Müstehziler”
“Yaralı Müstehziler” by Zy, 2015 Hamiş: Z. Yalçınpınar’ın “Kendini Anlatan” fotoğraflarına http://zaferyalcinpinar.tumblr.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Published on January 03, 2015 07:42
Thomas Piketty, Legion d’Honneur unvanını reddetti.
“21’inci Yüzyılda Kapital kitabının yazarı Fransız iktisatçı Thomas Piketty, Fransa’nın en bilindik madalyası olan Legion d’Honneur’ü (Onur Lejyonu) “Devletin görevi kimin onurlu olduğunu belirlemek değil” diyerek reddetti.” Bkz: http://haber.sol.org.tr/dunya/thomas-... -dhonneuru-reddetti-104385 Bkz: http://zete.com/thomas-piketty-legion -dhonneur-nisanini-reddetti/ Bkz: http://onedio.com/haber/fransiz-ekono... -piketty-legion-d-honneur-u-reddetti-429277
Published on January 03, 2015 01:04


