Ричард Фейнман
|
Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!
by
—
published
1985
—
168 editions
|
|
|
Какое тебе дело до того, что думают другие?
by
—
published
1988
—
81 editions
|
|
|
КЭД - странная теория света и вещества
by
—
published
1985
—
79 editions
|
|
|
Радость познания
by
—
published
1999
—
81 editions
|
|
|
Фейнмановские лекции по физике. Современная наука о природе
by
—
published
1964
—
44 editions
|
|
|
Характер физических законов
by
—
published
1964
—
70 editions
|
|
|
Задачи и упражнения
by
—
published
2014
—
9 editions
|
|
|
Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман! (Великие ученые и их открытия)
by |
|
|
Наука, не-наука и все-все-все (Великие ученые и их открытия)
by |
|
“Помимо прочего, фон Нейман поделился со мной интересной мыслью: ты вовсе не обязан отвечать за мир, в котором живёшь. Этот совет фон Неймана позволил мне обзавестись очень мощным чувством социальной безответственности и я обратился в счастливого человека.”
― "Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character
― "Surely You're Joking, Mr. Feynman!": Adventures of a Curious Character
“На машиностроительном факультете я читал курс математических методов физики и пытался показать студентам, как можно решать задачи методом проб и ошибок. Как правило, студентов этому не учат, поэтому я начал с иллюстрирующих метод простых арифметических задачек. И здорово удивился, обнаружив, что первое мое задание выполнили лишь восемь из восьмидесяти студентов. Я произнес довольно гневную тираду о том, что они должны не просто сидеть и смотреть, как это делаю я, но попытаться сделать что-то самостоятельно.
После лекции ко мне явилась небольшая делегация студентов. Мне было сказано, что я не понимаю, какой подготовкой они уже обладают, что они способны учиться, и не решая задачи, что арифметику они уже знают и то, чего я от них требую, попросту унизительно.
Я продолжал преподавать, однако какими бы сложными и продвинутыми ни оказывались мои задания, студенты ни разу ни одного из них не выполнили. Разумеется, я понимал почему: они просто не умели это делать!
Чего еще я так и не смог от них добиться, так это вопросов. В конце концов один из студентов объяснил мне, в чем дело:
«Если я задам вам во время лекции вопрос, другие потом скажут мне: “Зачем ты попусту тратишь на занятиях наше время? Мы стараемся чему-то научиться. А ты прерываешь профессора вопросами”».
Эти ребята обладали каким-то странным высокомерием — никто ничего не понимал, и все притворялись, будто понимают. Все изображали людей знающих, если же кто-то из студентов хотя бы на миг признавал, что ему не все понятно, и задавал вопрос, другие принимались шпынять его, делая вид, что тут и понимать-то особенно нечего, коря за то, что он зря тратит их время.”
― Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман! (Великие ученые и их открытия)
После лекции ко мне явилась небольшая делегация студентов. Мне было сказано, что я не понимаю, какой подготовкой они уже обладают, что они способны учиться, и не решая задачи, что арифметику они уже знают и то, чего я от них требую, попросту унизительно.
Я продолжал преподавать, однако какими бы сложными и продвинутыми ни оказывались мои задания, студенты ни разу ни одного из них не выполнили. Разумеется, я понимал почему: они просто не умели это делать!
Чего еще я так и не смог от них добиться, так это вопросов. В конце концов один из студентов объяснил мне, в чем дело:
«Если я задам вам во время лекции вопрос, другие потом скажут мне: “Зачем ты попусту тратишь на занятиях наше время? Мы стараемся чему-то научиться. А ты прерываешь профессора вопросами”».
Эти ребята обладали каким-то странным высокомерием — никто ничего не понимал, и все притворялись, будто понимают. Все изображали людей знающих, если же кто-то из студентов хотя бы на миг признавал, что ему не все понятно, и задавал вопрос, другие принимались шпынять его, делая вид, что тут и понимать-то особенно нечего, коря за то, что он зря тратит их время.”
― Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман! (Великие ученые и их открытия)
“Ты не несешь ответственности за то, чего ждут от тебя другие люди. Если от тебя ждут слишком многого, то это их ошибка, а не твоя вина.”
―
―
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Ричард to Goodreads.
