Anna Langfus
|
Les Bagages de sable
—
published
1962
—
14 editions
|
|
|
Le Sel et le Soufre
—
published
1983
—
9 editions
|
|
|
The Whole Land Brimstone
|
|
|
Saute, Barbara
|
|
|
Gepäck aus Sand: Roman (Die Andere Bibliothek 481) (German Edition)
by |
|
|
Peščeno breme
—
published
1962
|
|
|
The Lost Shore
|
|
|
Les Bagages De Sable
|
|
|
The lost shore
|
|
|
Salta, Bárbara
|
|
“Very swiftly I calculated: forty-seven minus forty-four equals three; twenty-two plus three equals twenty-five. He was still facing me across the table. He smiled at me slowly, lazily. He had plenty of time. A lifetime. A lifetime throughout which his chest would go on and on rising and falling, throughout which he would be perfectly free to talk and smile and drink menthes à l’eau in the summer heat. I hated him. I hated him for being twenty-five and for throwing his young life in my face, like a provocation. The café reeled, the waiter, holding his tray high in the air, multiplied between me and the door, the door was fleeing, hiding, stealing along the walls ...
A voice behind me was thundering: ‘Waiter! Somebody was still clamouring for the waiter, and it was a
voice choking with anguish. In the shadowy room, expressionless faces were bobbing about with grotesque solemnity, as though suspended from invisible wires. The scream which I let out, and which I alone heard, died among the street noises. I stopped running. I walked, like everyone else. I drew breath. And a thought occurred to me, the thought shared by everyone else: ‘‘Isn’t it hot!”
― The Lost Shore
A voice behind me was thundering: ‘Waiter! Somebody was still clamouring for the waiter, and it was a
voice choking with anguish. In the shadowy room, expressionless faces were bobbing about with grotesque solemnity, as though suspended from invisible wires. The scream which I let out, and which I alone heard, died among the street noises. I stopped running. I walked, like everyone else. I drew breath. And a thought occurred to me, the thought shared by everyone else: ‘‘Isn’t it hot!”
― The Lost Shore
“Why these daily wanderings through the streets? And all these human beings I encountered: how could they possibly help me? Each of them filled the universe with his or her person. I would trail humbly after them, expecting the unworkable miracle from the first person I bumped into. Then, in order to prove to myself that I was not merely this pitiful rag, this insubstantial object, I would force myself to hate them, well knowing that my hate was artificial, that it too had no existence, that I was turning it on like a lamp in a ruin that had stood deserted for hundreds of years, as though this light was all that was needed to establish the belief that it was lived-in. And I was incapable of retaining my hold even on hate. It gave me the slip, like all the rest, like everything around me. All I could do was roam the streets, an innocent in quest of a miracle.”
― The Lost Shore
― The Lost Shore
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Anna to Goodreads.



