Kim M. Kimselius's Blog, page 224
December 11, 2014
Skrivboken du inte kan vara utan!

Författaren går i minsta detalj in på varje ämne och benar upp allt på ett lättförståeligt sätt. Jag skrattar igenkännande när jag läser många kapitel, allt det där gör jag redan, har gjort sedan jag började skriva, helt intuitivt...
Men jag vet att många behöver lära sig, hitta rätt sätt att skriva, att få ur sig orden, att lyckas ta sig ända till slutet och inte haka upp sig en bit på vägen. Med Skriv som ett proffs får du hjälp att göra din bok färdig, du slipper hamna i skrivkramp och du vet hur du ska gå vidare med texten när du har skrivit klart.
Jag sträckläste boken, det gick inte att sluta när jag väl börjat läsa. Författarens röst bär tydligt genom hela boken och det känns som om han talar direkt till mig, inte som en hotfull lärare, utan som någon som vill hjälpa mig att göra den bästa bok jag någonsin har åstadkommit.
Här är några av huvudrubrikerna (som följs av otaliga underrubriker):
Skriv som ett proffs
Vad ska du skriva om?
Hur bygger man upp en text?
Vem skriver du om?
Varför har man ett tema?
Hur skriver man texten?
Bearbeta boken
Ta hjälp
Ge ut din bok
Marknadsför din bok
Avslutning
Som du ser är det en heltäckande bok, som berättar om skrivandet från idé till färdig bok. Skriv som ett proffs är helt enkelt en skrivbok du inte kan vara utan!
Baksidestext till Skriv som ett proffs:
Hur får du din bok såld? Skriv som ett proffs!
En av tre svenskar drömmer om att skriva en bok. Vill du bli en av dem som skriver klart och dessutom får boken såld? Det enklaste är att göra som proffsen:
välja idéer med omsorg
lägga upp texten så att den blir effektiv
hitta bokens kärna
ta hjälp av andra
marknadsföra på rätt sätt
Denna enkla, underhållande guide innehåller massor av tips som du kan återkomma till gång på gång under ditt skrivande. Lär dig hemligheterna, genvägarna och tricken som författare har använt i flera hundra år, tillsammans med flera nya verktyg som faktiskt fungerar.Lennart Guldbrandsson är en efterfrågad lektör och skrivcoach. Han har försörjt sig på sitt skrivande sedan 2008. Skriv som ett proffs är hans tionde bok.
En bok jag varmt rekommenderar. Kanske något att ge bort, eller önska sig i julklapp?

Blev du nyfiken på boken? Fråga efter den hos din bokhandlare, annars finns den på nätet, till exempel hos Adlibris , Bokus och CDON.COM .
För fler boktips kika in på Kimselius Boktips här på bloggen.
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 11, 2014 21:00
December 10, 2014
Skrivtävling "Berätta din historia"
Det här är en skrivtävling som är för medlemmar i
Svenska pensionärsförbundet
. Något för dig? Läs mer nedan.
Svenska pensionärsförbundet utlyser skrivartävlingen "Berätta din historia"
Temat får tolkas fritt så att det kan omfatta såväl egna minnen som en mera fiktionsartad berättelse. Du sätter själv rubrik på din text.
Texterna får omfatta högst 5 maskinskrivna sidor med normal font och med radavstånd 1,5.
Tävlingen är öppen för alla medlemmar inom Svenska pensionärsförbundet.
Första priset är ett stipendium på 500 euro, andra priset är ett stipendium på 300 euro och tredje priset är ett stipendium på 200 euro.
De vinnande bidragen utses av författaren Yvonne Hoffman och publiceras i God Tid med början i nr 6/2015.
Vinnarna prisbelönas på förbundets höstmöte 2015
.
Sänd in din text senast den 31.3.2015 per post till
Svenska pensionärsförbundet, PB 129, 00101 Helsingfors
eller per epost kansliet@spfpension.f i
För närmare information kontakta verksamhetsledare Berit Dahlin, berit.dahlin@spfpension. fi eller 020 728 8812.
Här kan du läsa allt om skrivartävlingen i Svenska Pensionärsförbundet .
Lycka till!
Kika gärna in på SKRIVTÄVLING för att hitta fler tävling, samt Kimselius skrivtips eller Författartips för fler skrivtips.
Du hittar även skrivtips i min skrivbok Att skriva med glädje, som finns att låna på biblioteket, både som vanlig bok och e-bok.
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Mejla Kim M Kimselius
. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Svenska pensionärsförbundet utlyser skrivartävlingen "Berätta din historia"
Temat får tolkas fritt så att det kan omfatta såväl egna minnen som en mera fiktionsartad berättelse. Du sätter själv rubrik på din text.
Texterna får omfatta högst 5 maskinskrivna sidor med normal font och med radavstånd 1,5.
Tävlingen är öppen för alla medlemmar inom Svenska pensionärsförbundet.
Första priset är ett stipendium på 500 euro, andra priset är ett stipendium på 300 euro och tredje priset är ett stipendium på 200 euro.
De vinnande bidragen utses av författaren Yvonne Hoffman och publiceras i God Tid med början i nr 6/2015.
Vinnarna prisbelönas på förbundets höstmöte 2015
.
Sänd in din text senast den 31.3.2015 per post till
Svenska pensionärsförbundet, PB 129, 00101 Helsingfors
eller per epost kansliet@spfpension.f i
För närmare information kontakta verksamhetsledare Berit Dahlin, berit.dahlin@spfpension. fi eller 020 728 8812.
Här kan du läsa allt om skrivartävlingen i Svenska Pensionärsförbundet .
Lycka till!
Kika gärna in på SKRIVTÄVLING för att hitta fler tävling, samt Kimselius skrivtips eller Författartips för fler skrivtips.

Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 10, 2014 21:00
December 9, 2014
Jag söker tio läsare till min nya fantasyserie, är du en av dem?
Jag söker tio läsare till min nya fantasyserie,vill du bli en av dem?
Staden på andra sidan - Kompassen är första boken i en ny fantasiserie. Det är en bok jag har "kopplat av med" under ledig tid, när jag inte har arbetat med mina historiska äventyrsböcker.
Det här är en bok som är totalt annorlunda mot något jag tidigare har publicerat och jag älskar verkligen den här boken.
Därför skulle jag vilja hitta tio personer som vill läsa boken direkt den har kommit från tryckeriet. Helst ska du ha läst mina andra böcker, men det är inget krav.
Däremot är kravet att du ska recensera boken och lägga ut din recension på Goodreads , Boktipset , Bokus och Adlibris . Har du dessutom en egen blogg där du berättar om boken är det ytterligare ett plus, men inget krav för att du ska få ett läsexemplar. För att recensera boken på ovan nämnda sajter måste du vara medlem på varje sajt, det är helt kostnadsfritt och är lätt att bli.
Om du känner att du vill göra den motprestationen mot att jag sänder dig ett gratisexemplar av Staden på andra sidan - Kompassen ska du mejla mig på Kim M Kimseliu s . Klicka på mitt namn så får du mejladressen.
Du kan inte anmäla ditt intresse här i bloggen, eller på någon annan sajt, anmälningen kan bara ske per mejl till mig. För att du ska få vara med vid utlottningen av de tio böckerna, måste du även skriva din adress i mejlet. Berätta också om du har läst någon av mina tidigare böcker, om du har en bokblogg, ja helt enkelt lite om dig själv.
Baksidestext till Staden på andra sidan - Kompassen:
I en grotta upptäcker Markus något som liknar en stor skimrande såpbubbla. Den ser skrämmande farlig ut och han törs inte komma nära den.
Plötsligt dyker en främmande person upp i grottan. Det är Matilda, en äventyrlig flicka, som inte är rädd för något. Markus vill inte visa sin rädsla, utan sträcker fram handen mot bubblan och vidrör den.
I samma ögonblick börjar äventyret för dem båda, för bakom bubblan väntar en magisk och skrämmande värld.
Detta är första boken i en ny fantasyserie som handlar om Markus och Matildas äventyr.
Nå, vad väntar du på? Det är bara att mejla Kim M Kimselius för att bli en av dem tio som får läsa boken allra först.
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Mejla Kim M Kimselius
. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.

Staden på andra sidan - Kompassen är första boken i en ny fantasiserie. Det är en bok jag har "kopplat av med" under ledig tid, när jag inte har arbetat med mina historiska äventyrsböcker.
Det här är en bok som är totalt annorlunda mot något jag tidigare har publicerat och jag älskar verkligen den här boken.
Därför skulle jag vilja hitta tio personer som vill läsa boken direkt den har kommit från tryckeriet. Helst ska du ha läst mina andra böcker, men det är inget krav.
Däremot är kravet att du ska recensera boken och lägga ut din recension på Goodreads , Boktipset , Bokus och Adlibris . Har du dessutom en egen blogg där du berättar om boken är det ytterligare ett plus, men inget krav för att du ska få ett läsexemplar. För att recensera boken på ovan nämnda sajter måste du vara medlem på varje sajt, det är helt kostnadsfritt och är lätt att bli.
Om du känner att du vill göra den motprestationen mot att jag sänder dig ett gratisexemplar av Staden på andra sidan - Kompassen ska du mejla mig på Kim M Kimseliu s . Klicka på mitt namn så får du mejladressen.
Du kan inte anmäla ditt intresse här i bloggen, eller på någon annan sajt, anmälningen kan bara ske per mejl till mig. För att du ska få vara med vid utlottningen av de tio böckerna, måste du även skriva din adress i mejlet. Berätta också om du har läst någon av mina tidigare böcker, om du har en bokblogg, ja helt enkelt lite om dig själv.
Baksidestext till Staden på andra sidan - Kompassen:
I en grotta upptäcker Markus något som liknar en stor skimrande såpbubbla. Den ser skrämmande farlig ut och han törs inte komma nära den.
Plötsligt dyker en främmande person upp i grottan. Det är Matilda, en äventyrlig flicka, som inte är rädd för något. Markus vill inte visa sin rädsla, utan sträcker fram handen mot bubblan och vidrör den.
I samma ögonblick börjar äventyret för dem båda, för bakom bubblan väntar en magisk och skrämmande värld.
Detta är första boken i en ny fantasyserie som handlar om Markus och Matildas äventyr.
Nå, vad väntar du på? Det är bara att mejla Kim M Kimselius för att bli en av dem tio som får läsa boken allra först.
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 09, 2014 21:00
December 8, 2014
"Jag kunde knappt släppa boken!" Anastasias öde av Kim M Kimselius

Anastasias öde av Kim M Kimselius
Boken är mycket spännande, jag kunde knappt släppa boken för att jag ville veta hur det slutade!
Hur Kim använde sig av olika synpunkter är det bästa med den.
Om man gillar äventyr, historia och tidsresa, så MÅSTE man läsa serien!
Detta är den åttonde boken jag har läst om Theo och Ramona. Ibland önskar jag att jag hade Ramonas förmåga att resa i tiden!
Caithlin Carlsson
Tack Caithlin för den fina kommentaren.
Blev du nyfiken på boken? Fråga efter boken hos din bokhandlare, annars finns den på nätet, till exempel hos Adlibris , Bokus .
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Published on December 08, 2014 21:00
December 7, 2014
Skrivtävling om Utanförskap
Här kommer en novelltävling som
SkrivarSidan
arrangerar. Temat är Utanförskap. Du har gott om tid på dig att skriva, kanske något för julhelgerna? Läs mer nedan.
SkrivarSidans Novelltävling 2015
För att fira att SkrivarSidan fyller 16 år i mars 2015 utlyser vi en novelltävling. I år är tävlingen för första gången öppen för alla.
Regler:
Temat är Utanförskap.
Texten får vara högst 7 000 tecken inklusive mellanslag lång och teckensnittets storlek ska vara 12. Vi håller hårt på längden, annars blir det inte rättvist för alla.
Du får delta med max ett bidrag och det ska vara skrivet på svenska.
Novellen får inte vara publicerad på nätet eller på papper.
Bidragen ska vara inskickade senast den 8 mars 2015 till novelltavling@skrivarsidan.n u .
OBS! Glöm inte att bifoga ditt namn, postadress och e-postadress. Du måste ha fyllt 18 år för att delta.
Priser:
Tre vinnare utses och får sina noveller publicerade på SkrivarSidan den 31 mars.
1:a pris 1500 kr + diplom
2:a pris bokpaket + diplom
3:e Boken Skrivguide – prosa, lyrik och film + diplom
OBS! Vinnaren betalar eventuell skatt.
Här kan du läsa allt om SkrivarSidans Skrivtävling .
Lycka till!
Kika gärna in på SKRIVTÄVLING för att hitta fler tävling, samt Kimselius skrivtips eller Författartips för fler skrivtips.
Du hittar även skrivtips i min skrivbok Att skriva med glädje, som finns att låna på biblioteket, både som vanlig bok och e-bok.
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Mejla Kim M Kimselius
. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
SkrivarSidans Novelltävling 2015
För att fira att SkrivarSidan fyller 16 år i mars 2015 utlyser vi en novelltävling. I år är tävlingen för första gången öppen för alla.
Regler:
Temat är Utanförskap.
Texten får vara högst 7 000 tecken inklusive mellanslag lång och teckensnittets storlek ska vara 12. Vi håller hårt på längden, annars blir det inte rättvist för alla.
Du får delta med max ett bidrag och det ska vara skrivet på svenska.
Novellen får inte vara publicerad på nätet eller på papper.
Bidragen ska vara inskickade senast den 8 mars 2015 till novelltavling@skrivarsidan.n u .
OBS! Glöm inte att bifoga ditt namn, postadress och e-postadress. Du måste ha fyllt 18 år för att delta.
Priser:
Tre vinnare utses och får sina noveller publicerade på SkrivarSidan den 31 mars.
1:a pris 1500 kr + diplom
2:a pris bokpaket + diplom
3:e Boken Skrivguide – prosa, lyrik och film + diplom
OBS! Vinnaren betalar eventuell skatt.
Här kan du läsa allt om SkrivarSidans Skrivtävling .
Lycka till!
Kika gärna in på SKRIVTÄVLING för att hitta fler tävling, samt Kimselius skrivtips eller Författartips för fler skrivtips.

Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 07, 2014 21:00
December 6, 2014
Boktips: Anna Tizianna av Emma Fäldt

En charmig berättelse om flickan Anna, vars dröm är att få en kattunge, eller en papegoja. Eftersom hennes bror är allergisk mot kattungar får det bli en papegoja. Men papegojor är dyra, hur ska hon få ihop pengarna?
Jag hör Annas röst genom hela berättelsen. Författaren har lyckats skildra Annas personlighet så det känns som om jag verkligen har träffat henne.
En bok jag varmt rekommenderar.

Fråga efter boken hos din bokhandlare, annars finns den på nätet, till exempel hos Adlibris , Bokus och CDON.COM .
För fler boktips kika in på Kimselius Boktips här på bloggen.
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 06, 2014 22:00
December 5, 2014
Boktips: Juläventyret i Trollskogen av Elisabet Österlund

Det här är ett härligt äventyr på rim, med mycket fantasi och finurliga lösningar på allt. Härligt språk som flyter lätt, illustreras av charmiga, färgglada och detaljrika teckningar som förhöjer berättelsen.
Tille och Talleman är två nyfikna tvillingtroll som är rätt busiga av sig. När de ger sig ut för att hugga en julgran på julaftons morgon, är det många andra saker som fångar deras intresse. Plötsligt halkar de ned i underjorden och juläventyret har börjat.
Ännu en fin bok från Idus förlag. En perfekt julklapp för de yngre!

Fråga efter boken hos din bokhandlare, annars finns den på nätet, till exempel hos Adlibris , Bokus och CDON.COM .
För fler boktips kika in på Kimselius Boktips här på bloggen.
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 05, 2014 22:00
December 4, 2014
Helgens alla signeringar
Nu är julsigneringarna i full gång. Den 28-30:e november var jag först hos Akademibokhandeln Gleerups i Lund på fredagen, sedan till Akademibokhandeln i Helsingborg, för att återvända till Gleerups på söndagen, julskyltningssöndagen. Här kommer jag att berätta om alla signeringsdagarna med foton. Dessutom får du veta var jag signerar kommande helger.
Akademibokhandeln Gleerups i Lund, har ständigt alla mina böcker i butiken. Där har jag fått en alldeles egen hylla med mitt namn på. Något som känns väldigt stort. Där säljer jag alltid många böcker vid signeringarna.
Här träffade jag för första gången min Facebookvän Elisheva som var på kort besök i Sverige över helgen. Normalt bor hon i Jerusalem och har svårt att få tag på mina böcker. När hon frågade hur mycket böckerna vägde, var jag glad att jag kunde ge henne exakta uppgifter på det. Förstår att det inte är lätt att ha för mycket packning när man reser långt.
På Gleerups mötte jag även det här härliga paret. Hon 82, han 86. Hon har varit historielärare och har skrivit några böcker. Han är professor i bibliska texter och har skrivit många böcker. Båda är oerhört historieintresserade.
Första gången jag mötte dem blev jag faktiskt lite nervös efter att de hade köpt böckerna och sedan berättade om sin bakgrund. Men de kom tillbaka nästa år igen, mycket nöjda med innehållet och fakta i böckerna. Sedan dess kommer de varje år och köper en rejäl laddning böcker. Den här gången blev det hela sex stycken. De hade svårt att bestämma sig, för egentligen ville de ha många fler.
Vi hade ett långt och trevligt samtal, där de tipsade mig om många olika historiska händelser som de tyckte jag kunde skriva om. De blev också oerhört intresserade av nästa års historiska böcker som jag håller på med: Tudor Rosen - Kampen om makten och Sveriges Pompeji - Sandbyborgs öde.
Efter signeringen skyndade jag iväg till Akademins Ordboksredaktion och fick lära mig många intressanta saker. Inte visste jag att det tog så lång tid att göra en ordbok. Fick höra om en av medarbetarna som under hela sin anställningstid, 25 år, hade arbetat med bokstaven S... Berättar mer om det i ett annat blogginlägg, samt visar foton från lokalerna.
En av de bästa sakerna med att vara runt och signera i juletid är att jag får se så många olika julgranar, jultomtar, tomteparader, höra julsånger och verkligen få känna att det snart är jul. Ibland längtar jag hem extra mycket, jag vill julpynta och göra julfint, men det får käre maken göra, eftersom jag inte finns där.
Den här fina kylskåpsdekalen fick jag av Elisheva från Jerusalem. Den sitter nu på mitt kylskåp här i skrivarstugan och jag tror att den får bli kvar här när jag reser hem till Blekinge, för den här dekalen hör liksom till Skåne nu.
Varje jul får jag en ny adventskalender hos Akademibokhandeln Gleerups i Lund. Jag får välja fritt bland alla de underbara, glittriga kalendrarna. Jag försöker alltid välja motiv som inte direkt hör julen till, eftersom jag hänger upp dem som tavlor på väggarna i Skrivarstugan. Det här är årets julkalender.
Lördagen började med en härlig soluppgång. Hundarna och jag gick på rätt lång promenad och njöt av solen innan det var dags för mig att köra till Helsingborg för att signera.
Allting stod uppdukat när jag kom till Helsingborg och jag hade inte ens hunnit ta av mig kappan innan jag hade sålt tre böcker. Här är mitt fan Caithlin med på bilden. Ser du högen med de böcker hon har köpt?
Så här fint var det skyltat i fönstret till Akademibokhandeln i centrala Helsingborg. Jag blir barnsligt glad varje gång jag ser mina böcker i ett skyltfönster.
Den här fina skylten stod och väntade på bordet när jag anlände. "Signerar sina POPULÄRA böcker" stod det på skylten. Jag log.
Rolluperna är på plats och jag är beredd att börja signera på allvar.
Dagen blev väldigt speciell för att det var så många fans som kom och hälsade på, nästan alla kom samtidigt, vilket också var mycket speciellt. Det fick bli två foton för att få med alla. Från början hade jag även Skräckresan med Titanic-rollupen stående bakom signeringsbordet, men jag flyttade ut den i entrén efter ett tag. Det var roligt att se folk stanna till, kommentera rollupen och sedan komma in och upptäcka att jag satt och signerade boken.
Fick även besök av författarkollegan Eva Ullerud som tittade in. Alltid härligt att få träffa läsare och kollegor på riktigt och inte bara prata med dem i sociala medier, eller mejl.
När de andra hade gått var Caithlin fortfarande kvar, för hon ville ha ett foto på bara mig och henne. Ännu ett...
Även Lexie kom på besök. Henne träffade jag första gången när jag var och signerade i Landskrona helgen dessförinnan. Lexie har precis upptäckt mina böcker och är så förtjust i dem att hon har skrivit att hon tänker läsa alla. Ja, hon har att göra ett tag, för nu har jag skrivit över 30 böcker.
Det blev en intensiv signeringsdag på Gleerups i Lund på julskyltningssöndagen. Tur att jag bokade den här extra signeringen, för det kom massor av folk. När det var som mest intensivt längtade jag efter mina medhjälpare från bokmässan, eftersom jag inte hann att prata med alla. Men så roligt det var. Nu har vi bestämt att jag ska ha som tradition att signera hos Gleerups på julskyltningssöndagen. Nu vet jag hur mycket folk det kommer.
Det kom en översättare som var intresserad av att översätta Tillbaka till Pompej i till italienska. Hon skulle presentera boken för sitt italienska förlag. Håll tummarna!
Ovanstående foto var det enda som blev taget igår, när jag står utanför dörren och väntar på att bli insläppt, för sedan var det full fart. Jag kom inte ens iväg när min signeringstid var slut, utan stannade tills det hade lugnat ned sig lite så jag kunde smita iväg. Hade ju en parkeringstid att passa.
Som vanligt hade min fan och vän Ann med sig en liten överraskning. Den här gången blev det julgodis och en underbar porslinstomte som nu står på bordet i min skrivarstuga.
Söndagen var härligt solig, ingen bitande vind, bara varmt och skönt. Innan jag åkte iväg till signeringen tog jag en härlig promenad med Pluto och Tudor.
Tickie är hemma med husse och jag tror att hon kommer att vara jättearg på bernerpojkarna när de kommer hem, för hon är den som brukar få följa med på julsigneringarna. Men i år var det Pluto och Tudors tur. Pluto är 9 år och jag vet inte om han finns till nästa jul, Tudor är 16 månader och så full av bus att jag måste träna honom mycket just nu.
Här ser du de kommande julsigneringarna. Hoppas vi ses vid någon av dem!
6 december 11.00-14.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Jägersro center/Malmö
7 december 11.00-14.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Nova Lund
11 december 11.00-15.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Gleerups i Lund
12 december 16.00-18.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Nova Lund
13 december 11.00-14.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Burlöv i Arlöv/Malmö
14 december 14-16 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Killbergs i Löddeköpinge
Årets nya böcker är:
Skräckresan med Titanic
.
Titanic går på ett isberg 23.40 söndagen den 14 april 1912, endast fyra dagar och sjutton timmar efter jungfruresans början. Två timmar och fyrtio minuter senare försvinner fartyget från havets yta. Det finns endast livbåtar till en bråkdel av passagerarna, resten hamnar i det iskalla, nollgradiga vattnet i Nordatlanten.
Theo och Ramona stirrade fascinerat på det gigantiska isberget som gled förbi. Det var så nära att de kunde sträcka ut handen och vidröra det. Plötsligt skälvde däcket till under deras fötter, ett svagt skärande gnissel hördes.
Flera personer dök upp på däck, väckta av stöten och det ovanliga ljudet.
"Vi gick på ett isberg, där försvinner det bort i mörkret!" Theo pekade ut över havet, där endast den mörkare ytan gav en antydan om isberget.
"Det här fartyget är osänkbart. Ni kan lugnt krypa till kojs", sa en besättningsman.
De flesta trodde på mannen, även Theo och Ramona, som gick tillbaka till sin hytt, medan klockan tickade vidare mot det ödesdigra klockslaget.
Anastasias öde
:
Året är 1917. Anastasia är rädd, räddare än vad hon någonsin varit i hela sitt liv. Hon ber till högre makter om hjälp och plötsligt dyker en främmande person upp ur tomma intet framför henne.
2014 ser Ramona förvånat hur Theo upplöses och försvinner från auktionen av tsarfamiljens möbler. Han har rest i tiden, men vart? En gammal dam faller livlös ihop, ur hennes hand glider ett brev där det står: Till Theo Aurelius. Ramona förstår att lösningen till vart Theo har tagit vägen finns där.
Medan Theo hamnar mitt i ryska revolutionen försöker Ramona ta sig till honom. När de båda vännerna till slut möts blir återseendet inte alls som de har förväntat sig.
En resa i tiden till tsar Nikolaj II, tsaritsan Alexandra och deras fem barn, med Anastasia som huvudperson i berättelsen. Vad hände egentligen tsarfamiljen, blev de mördade, eller överlevde någon av dem? Ett fängslande historiskt äventyr.
Rädda min lillebror
!
Gabriella blir inte glad över att ta hand om sin femåriga lillebror, Dennis, hela sommaren. Det enda hon vill är att få tälta med sina vänner.
Det får henne att hata sin lillebror. När de är på picknick häller Dennis myror innanför hennes tröja. Gabriella blir mycket arg. Hon binder Dennis vid ett träd och lämnar honom ensam i skogen.
Till slut får hon dåligt samvete och återvänder. Då är han borta! Gabriella får panik. Hon har läst i tidningen att kidnappare härjar i trakten. Är det dem som har tagit hennes lillebror?
Ute i skogen möter hon Lisa, som hjälper till i sökandet efter lillebror. Till slut råkar de själva riktigt illa ut när de tar upp jakten på kidnapparna.
Om du redan har köpt alla mina böcker, men inte fått dem signerade, är du välkommen att ta med dem så signerar jag dem för dig. Kanske kan du passa på att köpa en signerad bok i julklapp till någon du vill ska upptäcka mina böcker?
Ser verkligen fram emot resterande julsigneringarna. Nu är jag igång, full av energi och livsglädje. Kom och gör mina signeringar till lika roliga upplevelser som de du just har läst om.
Välkommen!
Dagens rubrik på Kim M Kimselius Författarblogg är "Flow".
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Mejla Kim M Kimselius
. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.



Första gången jag mötte dem blev jag faktiskt lite nervös efter att de hade köpt böckerna och sedan berättade om sin bakgrund. Men de kom tillbaka nästa år igen, mycket nöjda med innehållet och fakta i böckerna. Sedan dess kommer de varje år och köper en rejäl laddning böcker. Den här gången blev det hela sex stycken. De hade svårt att bestämma sig, för egentligen ville de ha många fler.
Vi hade ett långt och trevligt samtal, där de tipsade mig om många olika historiska händelser som de tyckte jag kunde skriva om. De blev också oerhört intresserade av nästa års historiska böcker som jag håller på med: Tudor Rosen - Kampen om makten och Sveriges Pompeji - Sandbyborgs öde.
Efter signeringen skyndade jag iväg till Akademins Ordboksredaktion och fick lära mig många intressanta saker. Inte visste jag att det tog så lång tid att göra en ordbok. Fick höra om en av medarbetarna som under hela sin anställningstid, 25 år, hade arbetat med bokstaven S... Berättar mer om det i ett annat blogginlägg, samt visar foton från lokalerna.













Det kom en översättare som var intresserad av att översätta Tillbaka till Pompej i till italienska. Hon skulle presentera boken för sitt italienska förlag. Håll tummarna!
Ovanstående foto var det enda som blev taget igår, när jag står utanför dörren och väntar på att bli insläppt, för sedan var det full fart. Jag kom inte ens iväg när min signeringstid var slut, utan stannade tills det hade lugnat ned sig lite så jag kunde smita iväg. Hade ju en parkeringstid att passa.

Söndagen var härligt solig, ingen bitande vind, bara varmt och skönt. Innan jag åkte iväg till signeringen tog jag en härlig promenad med Pluto och Tudor.

Här ser du de kommande julsigneringarna. Hoppas vi ses vid någon av dem!
6 december 11.00-14.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Jägersro center/Malmö
7 december 11.00-14.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Nova Lund
11 december 11.00-15.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Gleerups i Lund
12 december 16.00-18.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Nova Lund
13 december 11.00-14.00 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Burlöv i Arlöv/Malmö
14 december 14-16 signerar Kim sina böcker hos Akademibokhandeln Killbergs i Löddeköpinge
Årets nya böcker är:

Titanic går på ett isberg 23.40 söndagen den 14 april 1912, endast fyra dagar och sjutton timmar efter jungfruresans början. Två timmar och fyrtio minuter senare försvinner fartyget från havets yta. Det finns endast livbåtar till en bråkdel av passagerarna, resten hamnar i det iskalla, nollgradiga vattnet i Nordatlanten.
Theo och Ramona stirrade fascinerat på det gigantiska isberget som gled förbi. Det var så nära att de kunde sträcka ut handen och vidröra det. Plötsligt skälvde däcket till under deras fötter, ett svagt skärande gnissel hördes.
Flera personer dök upp på däck, väckta av stöten och det ovanliga ljudet.
"Vi gick på ett isberg, där försvinner det bort i mörkret!" Theo pekade ut över havet, där endast den mörkare ytan gav en antydan om isberget.
"Det här fartyget är osänkbart. Ni kan lugnt krypa till kojs", sa en besättningsman.
De flesta trodde på mannen, även Theo och Ramona, som gick tillbaka till sin hytt, medan klockan tickade vidare mot det ödesdigra klockslaget.

Året är 1917. Anastasia är rädd, räddare än vad hon någonsin varit i hela sitt liv. Hon ber till högre makter om hjälp och plötsligt dyker en främmande person upp ur tomma intet framför henne.
2014 ser Ramona förvånat hur Theo upplöses och försvinner från auktionen av tsarfamiljens möbler. Han har rest i tiden, men vart? En gammal dam faller livlös ihop, ur hennes hand glider ett brev där det står: Till Theo Aurelius. Ramona förstår att lösningen till vart Theo har tagit vägen finns där.
Medan Theo hamnar mitt i ryska revolutionen försöker Ramona ta sig till honom. När de båda vännerna till slut möts blir återseendet inte alls som de har förväntat sig.
En resa i tiden till tsar Nikolaj II, tsaritsan Alexandra och deras fem barn, med Anastasia som huvudperson i berättelsen. Vad hände egentligen tsarfamiljen, blev de mördade, eller överlevde någon av dem? Ett fängslande historiskt äventyr.

Gabriella blir inte glad över att ta hand om sin femåriga lillebror, Dennis, hela sommaren. Det enda hon vill är att få tälta med sina vänner.
Det får henne att hata sin lillebror. När de är på picknick häller Dennis myror innanför hennes tröja. Gabriella blir mycket arg. Hon binder Dennis vid ett träd och lämnar honom ensam i skogen.
Till slut får hon dåligt samvete och återvänder. Då är han borta! Gabriella får panik. Hon har läst i tidningen att kidnappare härjar i trakten. Är det dem som har tagit hennes lillebror?
Ute i skogen möter hon Lisa, som hjälper till i sökandet efter lillebror. Till slut råkar de själva riktigt illa ut när de tar upp jakten på kidnapparna.
Om du redan har köpt alla mina böcker, men inte fått dem signerade, är du välkommen att ta med dem så signerar jag dem för dig. Kanske kan du passa på att köpa en signerad bok i julklapp till någon du vill ska upptäcka mina böcker?
Ser verkligen fram emot resterande julsigneringarna. Nu är jag igång, full av energi och livsglädje. Kom och gör mina signeringar till lika roliga upplevelser som de du just har läst om.
Välkommen!
Dagens rubrik på Kim M Kimselius Författarblogg är "Flow".
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 04, 2014 21:00
December 3, 2014
Skrivtävling Priset är ett Stipendium
Nu har du chans att delta i en skrivartävlingen där priset är ett stipendium på 5.000 kronor. Det är
Arbetarskrivares stipendium
. Läs mer nedan.
Stipendium Välkommen med ditt bidrag 2015
Föreningen Arbetarskrivare delar sedan år 1995 ut ett litterärt stipendium till en lovande skribent som ännu inte kommit ut med någon egen bok.
Priset kallades tidigare Fem Unga-stipendiet men heter numera Arbetarskrivares stipendium.Inriktningen är densamma: att belöna en icke etablerad författare för att inspirera till en fortsättning i föreningens anda. Det vill säga ett skrivande med utgångspunkt i arbetet med ett underifrånperspektiv och för att utveckla den svenska arbetarlitteraturen.
Priset är på 5000 kronor och delas ut på föreningens årsmöte. Om vinnaren inte är medlem i föreningen får den personen ett medlemskap under ett år som extra belöning. Bidragen kan vara noveller, dikter eller utdrag ur något större verk som inte varit publicerat tidigare. Det sammanlagda omfånget får inte överskrida 6 A4-sidor, med dubbelt radavstånd.
Stipendiekommittén önskar texter som skildrar:Dagens samhälleArbetsliv ochSociala sammanhang. Obs! De som söker stipendiet måste vara anonyma när texterna sänds in. Namn och kontaktuppgifter bifogas i ett slutet kuvert, med titeln på utsidan, och får inte öppnas förrän vinnaren är utsedd.
Insända texter returneras ej. Meddelande om vem som har vunnit kommer att finnas på Arbetarskrivarnas hemsidawww.arbetarskrivare.se i slutet av mars, samt i medlemsutskicket. Priset delas inte ut om inget av de insända bidragen anses hålla tillräckligt hög kvalitet.
Skicka ditt bidrag senast 15 januari 2015 till:
Pelle Olsson
Bruksgatan 6
360 72 Klavreström.
Med förhoppning om stort gensvar!
Föreningen Arbetarskrivares stipendiekommitté;
Författarna Victor Estby, Maria Hamberg och Pelle Olsson.
Lycka till!
Kika gärna in på SKRIVTÄVLING för att hitta fler tävling, samt Kimselius skrivtips eller Författartips för fler skrivtips.
Du hittar även skrivtips i min skrivbok Att skriva med glädje, som finns att låna på biblioteket, både som vanlig bok och e-bok.
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Mejla Kim M Kimselius
. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Stipendium Välkommen med ditt bidrag 2015
Föreningen Arbetarskrivare delar sedan år 1995 ut ett litterärt stipendium till en lovande skribent som ännu inte kommit ut med någon egen bok.
Priset kallades tidigare Fem Unga-stipendiet men heter numera Arbetarskrivares stipendium.Inriktningen är densamma: att belöna en icke etablerad författare för att inspirera till en fortsättning i föreningens anda. Det vill säga ett skrivande med utgångspunkt i arbetet med ett underifrånperspektiv och för att utveckla den svenska arbetarlitteraturen.
Priset är på 5000 kronor och delas ut på föreningens årsmöte. Om vinnaren inte är medlem i föreningen får den personen ett medlemskap under ett år som extra belöning. Bidragen kan vara noveller, dikter eller utdrag ur något större verk som inte varit publicerat tidigare. Det sammanlagda omfånget får inte överskrida 6 A4-sidor, med dubbelt radavstånd.
Stipendiekommittén önskar texter som skildrar:Dagens samhälleArbetsliv ochSociala sammanhang. Obs! De som söker stipendiet måste vara anonyma när texterna sänds in. Namn och kontaktuppgifter bifogas i ett slutet kuvert, med titeln på utsidan, och får inte öppnas förrän vinnaren är utsedd.
Insända texter returneras ej. Meddelande om vem som har vunnit kommer att finnas på Arbetarskrivarnas hemsidawww.arbetarskrivare.se i slutet av mars, samt i medlemsutskicket. Priset delas inte ut om inget av de insända bidragen anses hålla tillräckligt hög kvalitet.
Skicka ditt bidrag senast 15 januari 2015 till:
Pelle Olsson
Bruksgatan 6
360 72 Klavreström.
Med förhoppning om stort gensvar!
Föreningen Arbetarskrivares stipendiekommitté;
Författarna Victor Estby, Maria Hamberg och Pelle Olsson.
Lycka till!
Kika gärna in på SKRIVTÄVLING för att hitta fler tävling, samt Kimselius skrivtips eller Författartips för fler skrivtips.

Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 03, 2014 21:00
December 2, 2014
Besök hos Svenska Akademiens ordboksredaktion
Den 28 december 2014, var jag och flera andra medlemmar i Skånes Författarsällskap, inbjudna till Svenska Akademiens Ordboksredaktion. Datumet sammanföll med min signering hos Akademibokhandeln Gleerups, som inte alls låg så långt från Akademins ordboksredaktion.
Efter signeringen skyndade jag iväg till Svenska Akademins Ordboksredaktion och fick lära mig många intressanta saker. Inte visste jag att det tog så lång tid att göra en ordbok. Fick höra om en av medarbetarna som under hela sin anställningstid, 25 år, hade arbetat med bokstaven S...
Ordbokschef Anki Mattisson visar en av de äldsta, handskrivna ordböckerna.
Svenska Akademiens ordbok, SAOB, är ett viktigt hjälpmedel i vetenskaplig forskning och en rik källa att ösa ur för alla som är intresserade av ord och uttryck.
En av de första handskrivna ordböckerna.
Ordboken vänder sig till språkforskare och författare av andra ordböcker, samt till historiker, släktforskare och andra som vill ha hjälp vid läsning av framför allt äldre texter. Även ordbokens arkiv är tillgängligt för forskning.
Eftersom ordboken är historisk behandlas både nu levande ord och sådana som är helt ur bruk, liksom betydelser som aldrig eller nästan aldrig har använts i dagens språkbruk.
Så här såg den handskrivna ordboken ut.
Det finns endast tre historiska ordböcker som är jämförbara med SAOB - Deutsches Wörterbuch, Woordenboek der Nederlandsche Taal och The Oxford English Dictionary.
Förebilden för ordboksarbetet var Franska akademiens ordbok över franska språket (Dictionnaire de l’Académie française). Franska akademiens ordbok skrevs av dess ledamöter, och så ville också dess svenska motsvarighet göra. Ledamöterna i Svenska Akademien fördelade alltså bokstäverna mellan sig, Johan Henric Kellgren fick t.ex. bokstäverna A och U, och Anders af Botin H och S, men denna arbetsmetod resulterade inte i någon ordbok.
Det viktigaste utgångsmaterialet för SAOB är drygt nio miljoner språkprov ( excerpter ) som samlats in sedan projektstarten 1884. Språkproven är citat ur ca 21.000 källor från år 1521 till idag.
Så här såg den handskrivna ordboken ut.
Källorna omfattar Bibeln och andra religiösa texter, Gustav Vasas registratur från 1521 till 1560, protokoll, bouppteckningar och brevväxling från 1600-, 1700- och 1800-talen, dagstidningar och tidskrifter, skönlitteratur och facklitteratur.
Några av Skånes Författarsällskaps medlemmar som var med på Akademiens Ordboksredaktion.
Uppslagsorden i SAOB är tryckta med stora bokstäver i fet stil. De är alfabetiskt ordnade med sammansättningar , avledningar och verbförbindelser under respektive huvudord. Normalt inleder uppslagsordet ett nytt stycke.
Direkt efter uppslagsordet anges uppgifter om bl.a. uttal, ordklass, genus och böjning. Ordets historia eller etymologi kommer därnäst.
Några av Skånes Författarsällskaps medlemmar som var med på Akademiens Ordboksredaktion.
Betydelsebeskrivningen med bruklighetsuppgifter och språkprov är den viktigaste och oftast största delen av en ordboksartikel. En definition kan vara svårt att förstå på grund av det formelartade språket. Lika viktigt som definitionen för förståelsen är de åtföljande språkproven.
Så här vackra skrivbord hade de förr när de arbetade med ordboken. I facken stoppade de excerpterna. Den här arbetsplatsen används fortfarande.
Varje betydelse åtföljs av ett antal autentiska, belysande språkprov, där det först angivna språkprovet i artikeln är det äldsta i SAOB:s arkivmaterial.
Många ordböcker fanns i huset, här ser du även en av arbetsplatserna.
Svenska Akademiens ordboksredaktion har funnits i Lund sedan starten 1884. Dagens redaktion består av 22 personer. Knappt hälften redigerar, de övriga förbereder materialet, korrekturläser och kontrollerar manuskript.
Ordbokens hus på Dalbyvägen 3 innehåller förutom tjänsterum, redaktionens arkiv och bibliotek.
Till ordboksredaktionen är knutna en lång rad sakkunniga och experter. De hör hemma i den vetenskapliga världen eller är goda yrkesmän eller hantverkare och de flesta är intresserade av sina fackområdens historia. För redaktionen är deras ämneskunskap oersättlig.
Svenska Akademins ordbok finns på nätet. Nätversionen är gratis tillgänglig för alla och sökmöjligheterna är i det närmaste oändliga såväl i artiklar som i fritext. www.saob.se
En liten plåtlåda som satt på väggen i huset.
Viktiga händelser i Ordbokens historia:
1786
Gustaf III instiftade Svenska Akademien.
Enligt Akademiens stadgar, som till stor del hade skrivits av kungen själv, ska den främsta uppgiften vara att arbeta på svenska språkets "renhet, styrka och högtid", dvs. dess klarhet, uttrycksfullhet och anseende. För att uppnå det målet ålades Svenska Akademien - precis som sin franska motsvarighet - att utarbeta en ordbok och en grammatik.
Här ser du ett av de senaste utdragen ur ordboken.
1787
Ledamöterna i Svenska Akademien fördelade bokstäverna mellan sig genom lottning. Johan Henrik Kellgren fick t.ex. bokstäverna A och U, samt Gudmund Jöran Adlerbeth E och Ä. När Johan Murberg tog sitt tillträde i Akademien fick han bl.a. bokstaven O. Redan året därpå började ledamöterna läsa upp och diskutera orden på O under Akademiens sammankomster. Ibland hann man med upp till 100 ord.
Så här såg utdraget ut.
1808
C.G. af Leopold utsågs till redaktör för ordboken. Han lade fram en plan för ordboksarbetet och ordsamlandet kom igång. Stötestenar i ordboksarbetet hade hittills varit främmande ord, nödvändiga grammatiska upplysningar och termer brukliga inom områden som Akademiens ledamöter inte kände till.
Älskade de gamla skinninbundna ordböckerna.
1835
Ordboksarbetet gick på sparlåga, och det fanns akademiledamöter som menade att en ordbok borde skrivas av en person, inte av en "korporation" av den typ som Akademien utgjorde. Allvarliga försök gjordes att blåsa nytt liv i ordboksarbetet av den 1834 tillträdde ständige sekreteraren Bernhard von Beskow.
Lådan kallas för Kub och innehåller excerpter, alltså blad med ett ord på varje, med beskrivning etc.
1844
S.A. Hollander anställdes för att renskriva excerpter i form av en s.k. stomme, dvs. en alfabetisk ordnad ordförteckning som ligger eller ska ligga till grund för en ordbok. Hollander listade bl.a. vetenskapliga termer från alla tänkbara vetenskaper och yrken, däribland geografi, oftalmiatrik och boktryckeri.
Här ser du en excerpt
1855
Professorn, akademiledamoten och Shakespeareöversättaren C.A. Hagberg anställdes för att redigera Akademiens ordbok. Hagberg redigerade bokstaven A men hann inte slutföra arbetet. Han avled 1864 och provtrycket A kom ut postumt 1870.
En kub med excerpter
1883
Th. Wisén, akademiledamot och professor i nordiska språk, åtog sig ansvaret för Akademiens ordboksprojekt.Tillsammans med K.F. Söderwall, ensamredaktör till Ordbok över svenska medeltidsspråket, började han planera det stora ordboksprojekt som idag är SAOB.
Eftersom båda herrarna var verksamma i Lund kom redaktionen att förläggas till Lund och Bondpinan. Materialet skulle uppfylla de krav man i slutet av 1800-talet ställde på en modern ordbok, och man började med att anställa excerpister för att bygga upp språkprovssamlingen. Ett ords betydelse skulle beläggas med autentiskt språkprov med angivande av källa.
Till en så stor ordbok som har arbetats med under många år, behövs en handledning för att alla anställda ska göra på samma sätt. Här ser du handledningen.
1898
Första bandet A - Anlöpning kom ut.
Så här förvaras kuberna med excerpterna.
1907
Universitetsbiblioteket stod klart och först av alla flyttade ordboksredaktionen in. SAOB kom att ha sina lokaler här i 87 år.
Så här förvaras kuberna med excerpterna. Många rader var det....
1920-talet
Akademien övervägde att lägga ned ordboksprojektet. Arbetet hade av olika anledningar gått långsamt. Man arbetade på flera bokstäver samtidigt, omfånget ökade med varje häfte och personalomsättningen var hög. En kommitté tillsattes 1920 för att utreda ordbokens fortsatta existens. Ebbe Tuneld utsågs till ordbokschef och han drog upp riktlinjer för förändringar i ordboksarbetet. Han var påverkad av modern organisationsteori och premielönsystem. Under hans ledning ökade utgivningstakten markant. En skrivmaskin som var specialtillverkad för att klara av olika stilsorter inköptes från USA. Tiden för att skriva en manussida halverades.
1980- och 1990-talet
Utgivningstakten hade omkring 1920 pekat mot ett fullbordande före Akademiens 200-årsjubileum 1986. Det ständigt växande materialet och den ökade utförligheten förändrade dock prognosen, så att man vid mitten av 1980-talet tänkte sig år 2045 som en ungefärlig slutpunkt. Likvärdiga europeiska projekt började bli färdiga. Det holländska verket Woordenbook der Nederlandsche Taal hade slutår 1998 och Akademien beslutade om ett slutår också för SAOB.
Efter det redaktionella arbetets datorisering 1993 och ett beslut om minskning av utförligheten med bibehållen kvalitet räknar man nu med ett fullbordande år 2017.
Bokstäverna A-R klarades av på ca 72 år och 23 band, bokstaven S tog 40 år och omfattade tio band. Bokstäverna T till Ö ska färdigställas på cirka 20 år och de kommer att omfatta sex eller sju band. En långtidsplan för SAOB finns och följs. Ordboksredaktionen har genomgått en omorganisation och antalet skrivande redaktörer är större än tidigare.
Hela det redaktionella ordboksarbetet är till stor del datoriserat även om grundmaterialet - excerpterna - fortfarande är samma lappar som använts sedan projektets start och bara blivit fler genom åren.
SAOB flyttad 1994 på grund av UB:s ständigt växande lokal- och expansionsbehov från bibliotekshuset på Helgonabacken till nya lokaler på Tornavägen. Den flytten följdes av ytterligare en 1999, och då till ett eget hus på Dalbyvägen.
Här ser du de kuber som är färdigbehandlade, där bokstäverna redan har gått till tryck.
2002
Band 33 lämnade tryckeriet och redaktionen kunde äntligen lämna bokstaven S bakom sig. Efter band 35 (TALLTYNA) arbetar redaktionen både på T och U.
Ja, det var mycket att lära sig på en eftermiddag, men det var mycket fascinerande. Fakta har jag fått av den broschyr Ordbokschefen Anki Mattisson gav mig när jag berättade att jag tänkte blogga om besöket.
Hoppas du tyckte det var kul att lära dig mer om Svenska Akademiens ordbok och dess redaktion.
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Mejla Kim M Kimselius
. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Efter signeringen skyndade jag iväg till Svenska Akademins Ordboksredaktion och fick lära mig många intressanta saker. Inte visste jag att det tog så lång tid att göra en ordbok. Fick höra om en av medarbetarna som under hela sin anställningstid, 25 år, hade arbetat med bokstaven S...

Svenska Akademiens ordbok, SAOB, är ett viktigt hjälpmedel i vetenskaplig forskning och en rik källa att ösa ur för alla som är intresserade av ord och uttryck.

Eftersom ordboken är historisk behandlas både nu levande ord och sådana som är helt ur bruk, liksom betydelser som aldrig eller nästan aldrig har använts i dagens språkbruk.

Det finns endast tre historiska ordböcker som är jämförbara med SAOB - Deutsches Wörterbuch, Woordenboek der Nederlandsche Taal och The Oxford English Dictionary.
Förebilden för ordboksarbetet var Franska akademiens ordbok över franska språket (Dictionnaire de l’Académie française). Franska akademiens ordbok skrevs av dess ledamöter, och så ville också dess svenska motsvarighet göra. Ledamöterna i Svenska Akademien fördelade alltså bokstäverna mellan sig, Johan Henric Kellgren fick t.ex. bokstäverna A och U, och Anders af Botin H och S, men denna arbetsmetod resulterade inte i någon ordbok.
Det viktigaste utgångsmaterialet för SAOB är drygt nio miljoner språkprov ( excerpter ) som samlats in sedan projektstarten 1884. Språkproven är citat ur ca 21.000 källor från år 1521 till idag.

Källorna omfattar Bibeln och andra religiösa texter, Gustav Vasas registratur från 1521 till 1560, protokoll, bouppteckningar och brevväxling från 1600-, 1700- och 1800-talen, dagstidningar och tidskrifter, skönlitteratur och facklitteratur.

Uppslagsorden i SAOB är tryckta med stora bokstäver i fet stil. De är alfabetiskt ordnade med sammansättningar , avledningar och verbförbindelser under respektive huvudord. Normalt inleder uppslagsordet ett nytt stycke.
Direkt efter uppslagsordet anges uppgifter om bl.a. uttal, ordklass, genus och böjning. Ordets historia eller etymologi kommer därnäst.

Betydelsebeskrivningen med bruklighetsuppgifter och språkprov är den viktigaste och oftast största delen av en ordboksartikel. En definition kan vara svårt att förstå på grund av det formelartade språket. Lika viktigt som definitionen för förståelsen är de åtföljande språkproven.

Varje betydelse åtföljs av ett antal autentiska, belysande språkprov, där det först angivna språkprovet i artikeln är det äldsta i SAOB:s arkivmaterial.

Svenska Akademiens ordboksredaktion har funnits i Lund sedan starten 1884. Dagens redaktion består av 22 personer. Knappt hälften redigerar, de övriga förbereder materialet, korrekturläser och kontrollerar manuskript.
Ordbokens hus på Dalbyvägen 3 innehåller förutom tjänsterum, redaktionens arkiv och bibliotek.
Till ordboksredaktionen är knutna en lång rad sakkunniga och experter. De hör hemma i den vetenskapliga världen eller är goda yrkesmän eller hantverkare och de flesta är intresserade av sina fackområdens historia. För redaktionen är deras ämneskunskap oersättlig.
Svenska Akademins ordbok finns på nätet. Nätversionen är gratis tillgänglig för alla och sökmöjligheterna är i det närmaste oändliga såväl i artiklar som i fritext. www.saob.se

Viktiga händelser i Ordbokens historia:
1786
Gustaf III instiftade Svenska Akademien.
Enligt Akademiens stadgar, som till stor del hade skrivits av kungen själv, ska den främsta uppgiften vara att arbeta på svenska språkets "renhet, styrka och högtid", dvs. dess klarhet, uttrycksfullhet och anseende. För att uppnå det målet ålades Svenska Akademien - precis som sin franska motsvarighet - att utarbeta en ordbok och en grammatik.

1787
Ledamöterna i Svenska Akademien fördelade bokstäverna mellan sig genom lottning. Johan Henrik Kellgren fick t.ex. bokstäverna A och U, samt Gudmund Jöran Adlerbeth E och Ä. När Johan Murberg tog sitt tillträde i Akademien fick han bl.a. bokstaven O. Redan året därpå började ledamöterna läsa upp och diskutera orden på O under Akademiens sammankomster. Ibland hann man med upp till 100 ord.

1808
C.G. af Leopold utsågs till redaktör för ordboken. Han lade fram en plan för ordboksarbetet och ordsamlandet kom igång. Stötestenar i ordboksarbetet hade hittills varit främmande ord, nödvändiga grammatiska upplysningar och termer brukliga inom områden som Akademiens ledamöter inte kände till.

1835
Ordboksarbetet gick på sparlåga, och det fanns akademiledamöter som menade att en ordbok borde skrivas av en person, inte av en "korporation" av den typ som Akademien utgjorde. Allvarliga försök gjordes att blåsa nytt liv i ordboksarbetet av den 1834 tillträdde ständige sekreteraren Bernhard von Beskow.

1844
S.A. Hollander anställdes för att renskriva excerpter i form av en s.k. stomme, dvs. en alfabetisk ordnad ordförteckning som ligger eller ska ligga till grund för en ordbok. Hollander listade bl.a. vetenskapliga termer från alla tänkbara vetenskaper och yrken, däribland geografi, oftalmiatrik och boktryckeri.

Professorn, akademiledamoten och Shakespeareöversättaren C.A. Hagberg anställdes för att redigera Akademiens ordbok. Hagberg redigerade bokstaven A men hann inte slutföra arbetet. Han avled 1864 och provtrycket A kom ut postumt 1870.

1883
Th. Wisén, akademiledamot och professor i nordiska språk, åtog sig ansvaret för Akademiens ordboksprojekt.Tillsammans med K.F. Söderwall, ensamredaktör till Ordbok över svenska medeltidsspråket, började han planera det stora ordboksprojekt som idag är SAOB.
Eftersom båda herrarna var verksamma i Lund kom redaktionen att förläggas till Lund och Bondpinan. Materialet skulle uppfylla de krav man i slutet av 1800-talet ställde på en modern ordbok, och man började med att anställa excerpister för att bygga upp språkprovssamlingen. Ett ords betydelse skulle beläggas med autentiskt språkprov med angivande av källa.

1898
Första bandet A - Anlöpning kom ut.

1907
Universitetsbiblioteket stod klart och först av alla flyttade ordboksredaktionen in. SAOB kom att ha sina lokaler här i 87 år.

1920-talet
Akademien övervägde att lägga ned ordboksprojektet. Arbetet hade av olika anledningar gått långsamt. Man arbetade på flera bokstäver samtidigt, omfånget ökade med varje häfte och personalomsättningen var hög. En kommitté tillsattes 1920 för att utreda ordbokens fortsatta existens. Ebbe Tuneld utsågs till ordbokschef och han drog upp riktlinjer för förändringar i ordboksarbetet. Han var påverkad av modern organisationsteori och premielönsystem. Under hans ledning ökade utgivningstakten markant. En skrivmaskin som var specialtillverkad för att klara av olika stilsorter inköptes från USA. Tiden för att skriva en manussida halverades.

1980- och 1990-talet
Utgivningstakten hade omkring 1920 pekat mot ett fullbordande före Akademiens 200-årsjubileum 1986. Det ständigt växande materialet och den ökade utförligheten förändrade dock prognosen, så att man vid mitten av 1980-talet tänkte sig år 2045 som en ungefärlig slutpunkt. Likvärdiga europeiska projekt började bli färdiga. Det holländska verket Woordenbook der Nederlandsche Taal hade slutår 1998 och Akademien beslutade om ett slutår också för SAOB.
Efter det redaktionella arbetets datorisering 1993 och ett beslut om minskning av utförligheten med bibehållen kvalitet räknar man nu med ett fullbordande år 2017.
Bokstäverna A-R klarades av på ca 72 år och 23 band, bokstaven S tog 40 år och omfattade tio band. Bokstäverna T till Ö ska färdigställas på cirka 20 år och de kommer att omfatta sex eller sju band. En långtidsplan för SAOB finns och följs. Ordboksredaktionen har genomgått en omorganisation och antalet skrivande redaktörer är större än tidigare.
Hela det redaktionella ordboksarbetet är till stor del datoriserat även om grundmaterialet - excerpterna - fortfarande är samma lappar som använts sedan projektets start och bara blivit fler genom åren.
SAOB flyttad 1994 på grund av UB:s ständigt växande lokal- och expansionsbehov från bibliotekshuset på Helgonabacken till nya lokaler på Tornavägen. Den flytten följdes av ytterligare en 1999, och då till ett eget hus på Dalbyvägen.

2002
Band 33 lämnade tryckeriet och redaktionen kunde äntligen lämna bokstaven S bakom sig. Efter band 35 (TALLTYNA) arbetar redaktionen både på T och U.
Ja, det var mycket att lära sig på en eftermiddag, men det var mycket fascinerande. Fakta har jag fått av den broschyr Ordbokschefen Anki Mattisson gav mig när jag berättade att jag tänkte blogga om besöket.
Hoppas du tyckte det var kul att lära dig mer om Svenska Akademiens ordbok och dess redaktion.
Kramisar Kim

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se .
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Published on December 02, 2014 21:00