Nathalie Handal
Born
in Haiti
July 29, 1969
Genre
|
The Poetry of Arab Women: A Contemporary Anthology
—
published
2000
—
4 editions
|
|
|
Poet in Andalucia (Pitt Poetry Series)
—
published
2012
—
6 editions
|
|
|
Love and Strange Horses (Pitt Poetry Series)
—
published
2010
—
3 editions
|
|
|
Lives of Rain: Poems
—
published
2005
—
2 editions
|
|
|
Life in a Country Album: Poems (Pitt Poetry Series)
—
published
2019
—
2 editions
|
|
|
The Neverfield: Poem
—
published
1999
—
2 editions
|
|
|
The Republics (Pitt Poetry Series)
—
published
2015
—
3 editions
|
|
|
VOLO
|
|
|
La estrella invisible. Selección de poemas del exilio
by |
|
|
De l'amour des étranges chevaux
by |
|
“the poet I saw once...
but whose words have long been
in my mind, windows of invincible candles... ”
― The Neverfield: Poem
but whose words have long been
in my mind, windows of invincible candles... ”
― The Neverfield: Poem
“We will tell each other that
we can't choose
between one country and another,
we will tell each other
that we kill
even if we don't want to,
we will regret saying it
and we will start
all over again.
Your pain will hang inside mine, mine inside yours, you will
comb my hair, and I will comb yours.
You will press your ears against my wall,
I will press mine against your body,
we will love and search
we will try and live
with what follows us–
but no one can change this:
we are unable to tear
our eyes from each other”
― [(Poet in Andalucia)] [Author: Nathalie Handal] published on
we can't choose
between one country and another,
we will tell each other
that we kill
even if we don't want to,
we will regret saying it
and we will start
all over again.
Your pain will hang inside mine, mine inside yours, you will
comb my hair, and I will comb yours.
You will press your ears against my wall,
I will press mine against your body,
we will love and search
we will try and live
with what follows us–
but no one can change this:
we are unable to tear
our eyes from each other”
― [(Poet in Andalucia)] [Author: Nathalie Handal] published on
“I'd like to be a shrine, so I can learn from peoples' prayers the story of hearts. I'd like to be a scarf so I can place it over my hair and understand other worlds. I'd like to be the voice of a soprano singer so I can move through all borders and see them vanish with every spell--binding note. I'd like to be light so I illuminate the dark. I'd like to be water to fill bodies so we can gently float together indefinitely. I'd like to be a lemon, to be zest all the time, or an olive tree to shimmer silver on the earth. Most of all, I'd like to be a poem, to reach your heart and stay.”
―
―
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Nathalie to Goodreads.































