Sergey Kuznetsov's Blog, page 90

April 28, 2010

skuzn @ 2010-04-28T09:13:00

В воскресенье я прочитал на Букнике историю о русских людях, возомнивших себя евреями и показавших в семидесятые-восьмидесятые годы тот уровень принципиальности в общении с советской властью, о котором говорит Волчек в недавнем интервью.
Когда я понял, что пересказал эту историю пять раз за несколько дней, стало ясно, что надо дать на нее ссылку и откомментировать.
Главное было — не поклоняться идолам. Про идолопоклонство как раз все было понятно: главный идол в кепке торчал на всех площадях...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 28, 2010 05:13

April 27, 2010

Все-таки - интервью Волчека

Ладно, так и быть, черт с ними, с баннерами.
Не могу удержаться, вот вам несколько гениальных цитат
Помню чувство, что мы — астронавты, попавшие на планету Обезьян, в фильм Эда Вуда. Недавно я смотрел запись программы «Время» 1984 года, на две трети занятой одним сюжетом: К.У. Черненко посещает завод «Серп и молот». Это страшная вещь. «Зомби, повешенный на веревке от колокола» — сказка о Золушке по сравнению с этой телепередачей. Когда я слышу, как писатель Елизаров, поводя воловьими очами...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 27, 2010 19:29

Несостоявшаяся ссылка

С утра в айфоне прочел прекрасное интервью у Волчека на ОпенСпейс и весь день хотел об этом написать.
Открыл ОпенСпейс.
Теперь придется написать, что читать этот сайт можно только в айфоне, потому что на компьютере на сайте открывается столько рекламы, что хочется покинуть его навсегда
Аффект оказался столь силен, что про Волчека - как-нибудь в другой раз.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 27, 2010 19:03

skuzn @ 2010-04-27T22:12:00

Бывают такие статьи, которые хочется процитировать целиком, потому что невозможно выбрать несущественный абзац или даже фразу, которые можно пропустить при цитировании
Сегодня утром прочитал одну такую статью на Ленте.ру
В Японии прошел фестиваль плачущих детей
Конечно, прочитав эту статью можно порадоваться, что мы не в Японии живем.
Но, с другой стороны, сколько у нас существует столь же изуверских практик! Мы просто привыкли и не замечаем.
Взять, хотя бы, художественную гимнастику
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 27, 2010 18:12

April 26, 2010

Про Китай, длинно и скучно

Я обещал рассказать про Китай. Ну, вот попробую.
Красивые картинки можно посмотреть у [info:] katichka .
То, что она написала, мне тоже нравится больше, чем то, что получилось у меня.
Но просто чтобы не отвечать на вопросы всем по отдельности - вот.
Города.
Толком мы были в двух городах – Шанхае и Пекине.
Шанхай в самом деле потрясает. Я думаю, те люди, которые планируют снести половину старой Москвы, мечтали как раз о таком (ну, если мы предположим, что они мечтали о чем-то кроме бабла, распила и распила ...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 26, 2010 19:36

О портных и крокодилах, часть 2

Не могу удержаться, чтобы не сказать, что в результате обсуждения стихов про отрезание пальцев появился гениальный финал к моему стихотворению про крокодилов
вскоре мама возвратилась,
все сейчас же поняла,
за погибших крокодилов
на себя вину взяла...

(с) [info:] katichka
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 26, 2010 10:19

April 25, 2010

Про "Подстрочник"

Уже очень давно я обещал написать, почему "Подстрочник" Лунгиной так популярен.
Эта мысль кажется мне довольно очевидной и я уверен, что ее высказывало много людей до меня - но мне не попадалось, поэтому я на всякий случай скажу сам.
Лунгина, сама того не зная, выполнила социальный заказ. Она написала - наговорила - идеальную книгу о советском времени.
Дело в том, что в общественном сознании есть несколько способов это время воспринимать.
Во-первых, можно сделать вид, что все было очень хорошо. ...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 25, 2010 19:41

April 24, 2010

О портных и крокодилах

Существует известное немецкое стихотворение о ребенке, который сосал пальцы, а портной ему их отстриг

Вот тут - немецкий оригинал 1845 года
Вот тут - русский перевод 1901 года
Вот тут - современный перевод
Но Катина немецкая бабушка знала еще один перевод, который Катя помнит с детства и время от времени радует им всех нас. За 15 лет брака я его даже почти выучил, по-моему он еще лучше, чем про Петю:
Мама Лизе говорила
Не один, а много раз
Не соси ты, Лиза, пальчик
Так не принято у нас
Вот не будешь м...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 24, 2010 13:01

Шендерович и Ромен Гари

В связи с известным скандалом с участием девушки Кати и Виктора Шендеровича я вспомнил старую историю с Роменом Гари. К сожалению, не смог найти в сети, поэтому придется всем ее выслушать в моем пересказе
В одном из своих интервью (том же, где он говорил, что когда состариться, то будет просто чесать женщинам спину, потому что они все равно об этом всегда просят) он рассказал, как в бытность его дипломатом в Восточной Европе против него состряпали компромат. Видео тогда не было, так что это бы...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 24, 2010 10:00

April 23, 2010

Итоги РИФа

Я считаю, что это был самый неудачный РИФ, на котором я был за все годы, что я посещаю это мероприятие
При этом у меня - и у SKCG - все было вполне неплохо. Мы сделали пять докладов, заключили несколько деловых договоренностей и организовали - вместе с другими коллегами - вечеринку в честь Дня Независимости Израиля. Плюс я я познакомился с несколькими прекрасными людьми, а со многими старыми знакомыми отлично пообщался.
Но общее ощущение осталось негативное.
Начать с того, что инфраструктура нак...
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 23, 2010 18:14

Sergey Kuznetsov's Blog

Sergey Kuznetsov
Sergey Kuznetsov isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Sergey Kuznetsov's blog with rss.