Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following F·斯科特·菲茨杰拉德.
Showing 1-30 of 36
“盖茨比正斜倚在壁炉台边,双手仍插在口袋里,强装出一副闲散放松,甚至百无聊赖的样子。他的头使劲往后仰,一直挨到壁炉台上一座报废的大钟钟面上。他那双慌乱不安的眼睛从这个角度凝视着黛西。黛西坐在一把硬背椅子的边缘,神情惶恐却仍很优雅。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“他报以会意的一笑——不仅仅是会意。这是一种罕见的笑容,给人无比放心的感觉,或许你一辈子只能遇上四五次。刹那间这微笑面对着——或者似乎面对着整个永恒的世界,然后它凝聚在你身上,对你表现出不可抗拒的偏爱。它了解你,恰如你希望被了解的程度;它信任你,如同你愿意信任自己一样;它让你放心,你留给它的印象正是你状态最好的时候希望留给别人的印象。就在这一瞬间,笑容消失了,我所看到的是一个举止优雅的壮年男子,三十一二岁的模样,说起话来文绉绉得近乎滑稽。在他作自我介绍之前,我就强烈地感觉到,他正斟词酌句,挑选措辞。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“他的妻子尖声细嗓,神情懒散,容貌不错却不讨人喜欢。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“我想要离开了,可他们怎么都不答应。或许是我的存在能让他们更心安理得地“独处”。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“小女孩们已经像蟋蟀一样聚集在草坪上,她们清脆的声音穿透闷热的暮色在耳畔响起:”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“在衣服的作用下,她的神态也变了。车铺里那种饱满的活力变成了目空一切的傲慢。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“我的叔叔婶婶们对此讨论了好一番,就像要为我选一所预科学校似的。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“重读我写的这些文字,我觉得可能给人这样的印象——几星期里相隔的三个晚上发生的这些事情,令我完全沉浸其中。其实不然,它们只是一个繁忙的夏天里几件偶然的小事,过了很久之后,我对它们还远远不及对自己的私事那么关心。 大部分时间我都在工作。每天早晨,我”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“而盖茨比的变化让人很是不解。他简直容光焕发,虽然没有说一句话,也没有任何表示喜悦的动作,但是一种新的幸福感从他身上发散出来,充盈着这个小房间。 “哦,你好啊,old sport。”他好像多年没见过我似的。一瞬间我还以为他要来跟我握手。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“她那起伏荡漾的嗓音在雨中让人听了心旷神怡。我的耳朵得跟随这起起落落的声音才能明白她所说的话。一缕潮湿的秀发贴在她的脸颊上,像用画笔抹上了一线蓝色。我扶她下车的时候,发现她的手也被晶莹的雨水打湿了。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“大多数私事并不是我刻意打听的,通常的情况是——每当有准确的迹象让我意识到,有人又要吐露心声时,我就假装睡觉,假装心不在焉,或者装出很不友好、玩世不恭的样子。因为年轻人的心声,或者至少他们表达的方式,往往是雷同的,还带有明显的遮遮掩掩。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“汤姆·布坎南不容分说,用他那有力的胳膊拽紧我,拉着我出了房间,就像把棋盘上的棋子挪到另一个格子上一样。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“我们在餐厅共进午餐,这里也很阴凉。强颜欢笑的紧张被我们就着凉啤酒一起喝下肚去。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“过去一个月里,我跟他交谈过五六次。让我失望的是,我发现他的话很少。因此,以为他是某个重要人物的第一印象已渐渐消退,我只把他当成隔壁一家豪华餐厅的老板而已。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“有半分钟的时间,寂静无声。然后客厅里传来一阵哽咽的低语和间或的笑声,接下来是黛西清脆而不自然的嗓音:“又见到你,我真的很高兴。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“谁说我迷他了?我对他的迷恋从来没有超过对那个男人的。” 她突然指着我,每个人都用责备的眼神看着我。我尽力装出一副不指望什么人爱我的表情。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“小小的蒙特内格罗王国!他说这个词的时候提高了音量,并且微笑地点点头。这微笑意味着他了解蒙特内格罗那艰难的历史,同情蒙特内格罗人民的英勇斗争。这微笑也表示他充分理解这个民族的一连串处境,正是这处境让它从温热的小小内心向他发出如此敬意。我的怀疑此刻已被惊讶淹没,就像在迅速翻阅十几本杂志一样。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“他的目光一刻也没有离开过黛西,我想,他是在根据她那双令人爱慕的眼睛作出的反应,重新估算房子里每一样东西的价值。偶尔,他也会茫然地环顾一下自己拥有的一切,仿佛有她这个真真切切、令人惊心动魄的人站在身旁,所有的东西都不再是真实的了。有一次他差点从楼梯上滚下去。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“汤姆向四周扫了一眼,看看我们脸上有没有和他一样怀疑的表情。但我们都在看着盖茨比。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“有那么片刻,夕阳的最后一抹余晖浪漫而温情地落在她光彩奕奕的脸上,她的声音让我情不自禁地凑上身去屏息聆听——接着,余晖散去,每一线光都带着依依不舍的惆怅离她而去,就像孩子们在黄昏中离开一条充满欢乐的街道。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“我想他当时早已把名字想好。他的父母是碌碌无为的庄稼人,在他的头脑里,从来没有真正承认过他们是他的父母。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“他一路说个不停,兴奋异常,笑声不断,但他的声音对乔丹和我来说显得非常遥远,就像人行道上的喧闹声或者头顶高架铁路上轰隆隆的车声一样。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“她为他大声朗读着《星期六晚邮报》——那些字句被一种含混而没有起伏的腔调连缀在一起,倒让人感觉心神安宁。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“不过我感觉汤姆会一直漂泊下去,若有所失地追寻着某场不可重现的橄榄球赛里那种喧腾与激情。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“这时候我已经很讨厌他了,所以觉得没有必要告诉他,他想错了。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“黛西蓦地挽住他的手臂,但他似乎还沉浸在刚才那句话中。或许是因为他突然想到,那盏灯的重大意义从此永远消失了。遥远的距离曾将他与黛西分开,相比起来,那盏灯却离黛西那么近,几乎可以碰得着她,就像一颗星星与月亮形影不离。可现在,它又只是码头上的一盏绿灯而已了。令他神迷的事物又少了一件。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“大模大样地走进屋来,像主人一样扫视了一圈四周的家具,让我不禁怀疑她是否就住在这里。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“作者认为,我们都是北欧民族。我是,你是,你也是,还有——”他不易觉察地犹豫了一下,然后轻轻向黛西点点头,把她也囊括进来。黛西又冲我眨了眨眼。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
“他这种人,二十一岁便在某个方面登峰造极,往后的日子总不免有点失落的意味。”
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)
― 了不起的盖茨比(电影版,附赠英文版)

