This Christmas tale from the Irish writer Catherine Doyle is made not even based on motives, but as a direct reference to Dickens' "Christmas Song in Prose", which you no doubt remember. The first and most famous of the five Yuletide stories written by him from 1843 to 1848, the hero of which, the hard-hearted miser Ebenezer Scrooge, appears at Christmas the ghost of his recently deceased companion Marley and says that he himself is now in hell, conjuring Scrooge, before it's too late, to take care of the salvation of the soul.
After that, over the next three nights, the spirits of Christmas: past, present and future show the old man how he came to such a life; what is happening around him now, how much pain and suffering that could be alleviated with money; finally, the joyless death that awaits the miser. These visions so shock Scrooge that he decides to reform, helps the clerk with the treatment of his sick son, establishes relations with his nephew and deserves universal love.
The miracle from the magic ball is not so dramatic, there is no poor sick boy who will die if his parents do not find money for treatment, but there is a mental wound caused by the death of his mother in an accident just before Christmas. This tragedy forced my father to abandon the holiday, which he blames for what happened. In the family of ten-year-old George, everything that reminds of the main winter joy is banned. In addition, dad stopped communicating with the family of his mother's sister, who was driving during that accident, and after all, the boy's cousins are his only relatives close in age.
Рождественская песнь, XXI век
И все же я верю,
Что прямо за дверью
Нас ждут чудеса.
Эта рождественская сказка от ирландской писательницы Кэтрин Дойл сделана не по мотивам даже, а как прямая отсылка к "Рождественской песни в прозе" Диккенса, которую вы, без сомнения, помните. Первая и самая известная из пяти святочных историй, написанных им с 1843 по 1848 годы, герою которой, жестокосердному скряге Эбенезеру Скруджу является под Рождество призрак его недавно умершего компаньона Марли и говорит, что сам он теперь в аду, заклиная Скруджа, пока не поздно, позаботиться о спасении души.
После чего, на протяжении трех следующих ночей, духи Рождества: прошедшего, нынешнего и будущего показывают старику как он дошел до жизни такой; что творится вокруг сейчас, как много боли и страдания, которые можно было бы облегчить его деньгами; наконец - безрадостная кончина, которая ждет скупца. Эти видения так потрясают Скруджа, что он решает исправиться, помогает клерку с лечением его больного сына, налаживает отношения с племянником и заслуживает всеобщую любовь.
Чудо из волшебного шара не столь драматично, здесь нет бедного больного мальчика, который умрет, если его родители не найдут денег на лечение, но есть душевная рана, нанесенная гибелью мамы в аварии как раз под Рождество. Эта трагедия заставила отца отказаться от праздника, который он винит в происшедшем. В семье десятилетнего Джорджа под запретом все, что напоминает о главной зимней радости. Кроме того, папа прекратил общение с семьей маминой сестры, бывшей за рулем во время той аварии, а ведь двоюродные сестры мальчика - его единственные родственницы, близкие по возрасту.
И вот, в канун очередного Рождества, бабушка Флоренс, которая тоже немало страдает от сыновней нелюдимости, втихомолку отправляется с Джорджем на предрождественскую ярмарку, где ему дарят украшение в виде шара. Ну, знаете. такого, какой потрясешь и внутри снег начнет сыпаться на домик. Только здесь внутри не домишко, а кое-что, чего никак не может быть. Но, упс (делая закрывающий жест у рта) - молчу, иначе вам будет неинтересно.
Кэтрин Дойл отменный сторителлер, на русском пока только эта сказка, но для детей у нее есть еще остросюжетный "Остров Повелителя бурь", а в жанре янг-эдалт трилогия "Вендетта", "Инферно", "Мафия" о том. как Ромео и Джульетта встречают крестного отца. Я бы почитала. А для тех, кто не прочь послушать хорошую сказку вместе с детьми, есть аудиокнига в замечательном исполнении Игоря Князева.