My Interest
I’m a royal fan! Princess Margaret was both the Diana and the Harry of her day, so this re-telling of her story piqued my interest. That I happened to listen to the book on the birthday of David Armstrong-Jones, 2nd Earl of Snowden and son of Princess Margaret was just extra fun.
The Story
When her cousin brings her to an event Princess Margaret is attending, the Hon. Vera Strathmore [interesting choice of name–Margaret’s maternal grandfather was the Earl of Strathmore] hits it off with the 19-year-old second daughter of King George VI. When Margaret is advised that Vera is the real name of novelist Rose Lavish the Princess takes her into her so-called “Margaret set” [think Harry’s Glossy Posse] as one of Her Royal Highness’s Ladies in Waiting–a role that combines nanny, friend, confidant, social secretary, and protocol chief all in one.
As the years go on and Margaret rejects any thought of marriage to the eligible future Dukes, Marquesses or Earl in her set, Vera, too, has to push aside ideas of marriage. Her future and her status as Lady in Waiting are too intertwined. Her life mirrors that of the Princess who cannot give up everything, as she had thought she could, to marry Group Captain Peter Townsend.
When photographer Anthony Armstrong-Jones hits the scene Vera sees the future all too clearly.
My Thoughts
The story is well-told. Happily, the author did not try to create personalities for the entire royal family. She kept her narrative tightly focused on the small ensemble of Margaret, Vera, Charmaine Douglas (daughter of the American Ambassador) and a few others. Her characterization of Princess Margaret was very believable. At times, I had to remind myself I was reading about “Margot” and not her errant great-nephew Prince Harry and his wife. The Windsors have had many rebels. All seem to want what they can never be: to be “ordinary” in that they are ignored by the press. None ever wants to do without the deference, money, lavish lifestyle or the rest of it. Just the press “be gone”!
My Verdict on the Story
Four Stars
The Problems
If you are going to write about the Aristocracy and Royals GET THE TITLES RIGHT. Yes, it is fiction, so you can have your characters say whatever you want them to say, but….
Ms. Blalock’s inability to master titles, forms of address and even, in one scene, the basic assignments of servants, detracts from a story that was very well told. Of course, many readers won’t know or care–but many others will. Fact-checking seems to have vanished from all forms of publishing today. This is the sort of thing an intern could have fact-checked by grabbing a copy or online free trial to Debrett’s!
And do your homework on slang! Buckingham Palace is known as BUCK HOUSE! Not “Buck Place.” Since this was the single most overused phrase in the entire book, I have to point it out. It is fine to refer to it as “the Palace” and leave it at that.
Titles and Forms of Address Mistakes
The King and Queen are “Their Majesties,” not “Their Royal Highnesses”
The Queen and her consort, Prince Philip, Duke of Edinburgh are “Her Majesty and His Royal Highness” as a male consort does not become a “King Consort” [though Denmark’s Prince Henrik died trying for it].
Prince Philip was always a royal and a royal Duke in the time of the story’s setting. No ROYAL Duke is ever “His Grace”. [Philip is a descendant of Queen Victoria and of Christian IX of Denmark just like the Queen and Margaret. He became “Philip Mountbatten” for political reasons].
The Earl of Somewhere is “Lord Somewhere,” not “Lord First-Name Last-Name” which is a designation only for the younger sons of Dukes and Marquesses.
A Duke would only ever have been “Lord Whoever Posh-Person” if he was born a second or lower son. He would never be referred to in that manner after becoming a Duke.
“Lady Imogene Spencer-Churchill” [in the book] cannot be referred to as “Lady Spencer Churchill” only as “Lady Imogene.” Geesh, watch Downton Abbey! Lady Rosilind explains it to Sir Richard way back in Season 1. “Lady Spencer Churchill” would be the wife of an Earl Spencer Churchill or a Viscount Spencer Churchill or a Baron Spencer Churchill or a Sir Chinless Spencer Churchill (but he would be Sir Chinless, never Lord/Sir Spencer Churchill).
“Sir Lascelles”???? NO!! Sir Alan! (i.e., Sir Alan “Tommy” Lascelles). Even “Sir Tommy”–that was his nickname, but never, ever, Sir Lascelles unless Lascelles was his first name and he was “Sir Lascelles Anstruther-Chinless-Scott” or someone. His wife would be Lady Lascelles.
Patrick Plunkett though WAS correctly called Lord Plunkett because he was Baron Plunkett.
“Group Captain” and “Captain” are not interchangeable. Peter Townsend would have been addressed as “Group Captain” (like “Sergent Major”) and never as “Captain”.
Other Mistakes
The Duke of Marlborough was Winston Churchill’s cousin, not brother, so the title “Uncle Winston” was simply a family custom. He was not the uncle of the Duke’s children. This only caught my notice due to all the other title mangling.
Ruby MacDonald would have DIED before she’d have said “the Queen Mum”!! She’d have said “Queen Elizabeth” for Margaret’s mother. Princess Margaret’s sister would be called “Her Majesty” or “The Queen” in conversation. Ruby was with Margaret until she [Ruby] died–was with her from childhood as her “dresser,” i.e. her ladies maid and had a very fraught relationship with Lord Snowdon (as Tony became).
Anthony Charles Robert Armstrong-Jones was educated at Sandroyd and Eton and then went to Cambridge where he coxed a winning boat race crew. He was the step-son (and later the half-brother ) of an Earl and would never call Margaret “Your Highness” for he would KNOW that was a different, LESSER rank! [It last used in the British Royal family by two granddaughters of Edward VII (daughters of his daughter).]
A footman would NEVER be sent to pack a lady’s clothing! Maids looked after female guests–they did not just scrub floors.
Reader Mistakes: I listened to the audio version
It is “Ma’am as in ham, not ‘marm’ as in farm”
Lady Anne Coke’s name is pronounced “Cook” in spite of the spelling. Thank God “Cholmondeley” wasn’t used anywhere.