Таванското помещение беше пълно с деца, животни, книги и всякакви най-необичайни неща. Декоративен заек се шмугна между краката на един родител, а две морски свинчета се завихриха в танц около обувките на друг. Касапинът завари сина си изтегнат под плажен чадър, екипиран в банския си костюм, напълно завладян от една книга. Всички деца четяха.
Когато ексцентричната госпожица Шарлот пристига в градчето Сан Анатол, за да поеме грижата за миниатюрната му библиотека, местните откриват, че тя има различен подход към... всичко. В дълга синя рокля и с огромна шапка на главата, тя извежда книгите си на разходка и показва на децата, че четенето може да е и забавно, и полезно. Понякога историите така я поглъщат, че губи чувство за реалност. Един ден дори губи съзнание и на децата се налага сами да открият начин да я върнат обратно.
Dominique Demers est une docteure en littérature jeunesse, une auteure et une scénariste qui habite au Québec depuis plusieurs années. Elle est surtout connue pour les romans jeunesse qu'elle écrit depuis plusieurs années.
Elle possède un baccalauréat en art de l'Université McGill. Elle obtient par après un certificat en enseignement à l'Université de Montréal, qu'elle fera suivre d'une maîtrise en littérature jeunesse à l'Université du Québec à Montréal. Elle complète avec un doctorat en littérature jeunesse à l'Université de Sherbrooke en 1994.
Pendant douze ans, elle est journaliste pour le magazine Châtelaine et le magazine l'Actualité, tout comme elle écrit pour le journal le Devoir. Elle a aussi produit différents documents pour la télévision et la radio.
Pendant quinze ans, elle a enseigné la littérature jeunesse à l'Université du Québec à Montréal, ainsi qu'à l'Université de Sherbrooke.
Les romans de la série jeunesse Charlotte ont servi à élaborer les scénarios des films La Mystérieuse mademoiselle C. et l'Incomparable Mademoiselle C. Par ailleurs, en 2005, elle met en scénario Un hiver de tourmente pour un feuilleton télévisé.
The Mysterious Librarian is book two in The Adventures of Miss Charlotte by Dominique Demers. The first book ‘The New Teacher’ I reviewed last week and awarded it four stars. That book was amazing and this one is even better.
Miss Charlotte is back, this time she has turned up in the small village of Saint-Anatole offering her librarian services. The town has been advertising for a librarian for the last thirty years without success so the mayor of the town welcomes Miss Charlotte to the job without checking her credentials.
After cleaning the library of old mouse chewed books and spiders Miss Charlotte gets to work on rearranging the shelves and getting the local children interested in reading, but the books in the library are outdated and boring and the major refuses to give her any money for books as they are not important, but Miss Charlotte won’t give up that easily, she knows the library and residents deserve new books and is ready to fight to get them their books.
This second book in the series is just perfect. It not only shows children to fight for what they believe in but also how interesting and mind-blowing some books can be, especially as Miss Charlotte find her mind is sucked into the pages when she reads a fascinating and engaging book.
The story also links to the first book as one of the children from the village writes letters to the pupil telling the story in the first book about the villages new librarian who sounds a lot like the class teacher his friend once had.
The book is beautifully told and a lot of fun. It is enjoyable from beginning to end and I’m now really looking forward to book three, ‘The New Football Coach’.
این بار خانم شارلوت ماجراجویی جدیدی رو با پذیرفتن شغل کتابدار رقم میزنه. جلد دوم رو بیشتر دوست داشتم شاید چون به کتاب مربوط بود. در کل خیلی بامزه و دوست داشتنی بود. فکر میکنم میتونه برای علاقهمند کردن بچهها به کتابخونی هم کتاب مفیدی باشه. بسی خلاقانه و لذتبخش بود! ----------- یادگاری از کتاب: وقتی کسی را از ته دل دوست داریم، هر طور شده او را پیدا میکنیم.
Няколко момента в иначе гладкия превод породиха в мен подозрение, че е превеждано от английски, вместо от оригиналния френски. Самото издание не дава тази информация, но първата камбанка и най-грапавото място в това отношение беше безсмисленото на български и видимо буквално преведено "Пфу! Това беше близо!", каквато фраза не ми е известно да има на френски, докато английската "Phew! That was close!", която означава "За малко", "На косъм беше", веднага ми изскочи в ума. (Може пък тази фраза да е била на английски в оригинала, все пак авторката е канадка.) Оттам нататък започнах да се замислям и за имената, които бяха странна мешавица между френско и английско звучащи, например името на градчето Сан Анатол, което на френски би трябвало да е Сен Анатол.
Евтино решение в това издание е произволният готов шрифт, използван на корицата и на места в текста. Две неща са ми интересни по тази линия. Първо, явно много издатели си мислят, че модерните шрифтове по чуждите книги са еквивалентни на кой да е готов български шрифт, който се прави на ръкописен, без съзнание за това, колко остарял, преекспониран и неуместен е той. Второ, явно за издателството е напълно приемливо в карето на книгата да пише, че оформлението на корицата е дело на "Прозорец" ЕООД, вместо на професионален дизайнер, докато за мен като читател това е предупреждение за непрофесионализъм. Не само че това в случая е евтино и неумело типографско решение, но и хармонията между изображение и надпис тотално е отишла на кино (за мен е очебийно, че двете идват от съвсем различни вселени, и получавам силен битиен дисонанс, като ги гледам едно до друго), а писмата в книгата, отпечатани с този шрифт, са мъчение за четене – много е разсейващо и отново дисонансно, когато шрифтът хем се оптива да ми докара автентично усещане за ръчно изписване, хем всичките му букви са съвършено еднакви по съвършено изкуствен начин.
Не е толкова трудно да харесаш забавна книга, още повече когато е предназначена за хлапета с буйно въображение. Ако и авторът е запознат достатъчно с постоянните им приключенски апетити, резултатът е налице. Доста хилеж хвърлих покрай „S.O.S. Нова учителка“ (https://knijenpetar.wordpress.com/201...) и не беше трудно да се навия за следващата книжка от тази прекрасна поредица. Какво да кажа за шантавата г-ца Шарлот? Тя е доста тайнствена и неописваема, но достатъчно грижовна, за да въведе ред в една забравена библиотека. Е, може да реши да я подреди по цвят и да позволи ползването на палатки, дюшеци, одеяла и възглавници, но важното в случая е да привлече повече читатели. Този смел и безразсъден Доминик Демерс! :D „Загадъчната библиотекарка“ („Прозорец“, 2017, с превод на Анета Пантелеева) е от онези дребни книжки, които ти доставят истинското удоволствие от четенето. Само хлапетата да знаят къде да гледат и сами ще започнат да се ровят сред купищата от детски книжки. Една г-ца Шарлот им е достатъчна, за да запали въображението. Да видим сега какво ни е спретнал Демерс… (Продължава в блога: https://knijenpetar.wordpress.com/201...)
"Mademoiselle Charlotte dit qu'ouvrir un livre, c'est comme allumer une télé dans notre tête, et qu'avec un livre, on est jamais seul. Elle a toujours un livre dans la poche. Lorsqu'elle est triste, lorsqu'elle s'ennuie, lorsqu'elle a envie de changer de vie, de ville, de planète, d'ami ou de pays, elle ouvre un livre."
За радост на всички почитатели на веселата детска литература, „Приключенията на госпожица Шарлот” продължават! Веднъж да попаднете в компанията на необичайната и щура героиня на канадката Доминик Демерс, едва ли ще ви се прииска някога да се разделяте с нея. А след „S.O.S. Нова учителка“, поредната среща с най-палавата преподавателка ни предстои в книга втора - „Загадъчната библиотекарка” (изд. „Прозорец”). Прочетете ревюто на "Книжни Криле":
Свежа, чудата и изпълнена с любов към книгите! Много обичам да чета книги за книги, а пък когато включват особена библиотекарка, то тогава ми е още по-интересно.
Second in the series about Miss Charlotte, an elusive, eccentric and effervescent lady who makes a difference to children wherever she goes.
Miss Charlotte takes a job as a librarian. The room is the size of a cupboard, the few books there are moth-eaten and she is not going to be given any money. But does this put her off?
This is a series of short chapters that manage to convey the magic of books as the librarian goes off 'into' books (this isn't as well-used a device as I was expecting) and there are some lovely, cosy scenes as children learn to love their new library.
As in the first book, Miss Charlotte transforms children's lives with her personality, and there is a link to her class as one student in this new town writes to a former pupil. With a few coincidences, the stories are pulled together and situations saved.
The translation this time is less clunky, Ross's illustrations as sharply funny as ever, and the story a variation on the Poppins' nanny that young readers will enjoy, for themselves or with an adult.
Will be enjoyed by children aged 6 and above.
With thanks to the author for the sample copy, provided for my thoughts.
It was pretty good now I’m watching the movie about it but what happens is mademoiselle Charlotte is the bibliothécaire and she makes a club of reading and Leo keeps giving letters to Marie than he gets a letter from Marie saying that she moved, lord of other things happen it’s a Goff book in my opinion!
This entire review has been hidden because of spoilers.
23 yaşındayım ve bu aralar çocuk kitaplarına sardım. Bu kitabı okurken çok keyif aldım. Keşke daha uzun olsaydı. Bayan Charlotte ın Maceraları keşke tek bir kitapta toplansa. "Hikaye kahramanlarının başka bir dünyada yaşadığını öğrendim. Bir hikâyenin içine yolculuk edebilirsiniz ama orada kalamayacağınızı kabul etmeniz gerekir."
خانم شارلوت عجیب و غریب است و هر دفعه یک شغلی را انتخاب میکند. مثلا کتابداری. اون یک دفعه وسط کتابخانه بیهوش شده بود و محو کتاب شپ=ده بود. اون تو شغلهاش عجیب و غریبیاش را در شغلش نشون میده و بچهها میفهمن و دوستش میشن. در این کتابها ماجراهایی است که خانم شارلوت داره.
Приятна детска книга с илюстрации. Кметът наема библиотекарка, която успява да привлече децата да идват да четат книги. Госпожица Шарлот е загадъчна, но успява да създаде една уютна библиотека за децата. Явно това е детска поредица със забавни герои, а аз съм почнала от втората книга.
J'ai aimé cette suite à la mystérieuse maîtresse! On retrouve cette Charlotte intrigante. On y retrouve également le même sentiment d'être qu'un vas et viens quand tu n'as pas de poste permanent.