Kasperl und Seppl machen sich auf, den wilden Räuber Hotzenplotz zu fangen, der Großmutters Kaffeemühle gestohlen hat. Unglücklicherweise geraten sie dabei in die Hände des Räubers und des bösen Zauberers Zwackelmann. Keine Frage, dass die Geschichte trotzdem gut ausgeht."Hmmm - das hat gut geschmeckt!" sagte Hotzenplotz nach dem Essen und stieß einen Rülps aus. "Nun könnte ich einen Kaffee vertragen ..." Er ging an die Truhe und kramte die Kaffeemühle hervor. Großmutters Kaffeemühle! Die füllte er mit Kaffeebohnen. "Da!" rief er Seppel zu, "mahle!" Und Seppel musste auf Großmutters Kaffeemühle für Hotzenplotz den Kaffee mahlen. Dazu spielte die Kaffeemühle "Alles neu macht der Mai ..." Das war schlimm für ihn - schlimmer als alles andere, was er an diesem Unglückstag erlebt hatte.
Otfried Preußler (sometimes spelled as Otfried Preussler) was a German children's books author. His best-known works are The Robber Hotzenplotz and The Satanic Mill (Krabat).
He won the Deutscher Jugendliteraturpreis in 1972 for Krabat. He has sold roughly 50 million copies worldwide.
He was born in Liberec (German: Reichenberg), Czechoslovakia. His forefathers had lived in this area since the 15th century, working in the glass industry. His parents were teachers. After he graduated school in 1942, in the midst of World War II, he was drafted into the Wehrmacht Heer. Although he survived the military action on the Eastern Front, he was taken prisoner as a 21-year-old lieutenant in 1944. He spent the next five years in various POW camps in the Tatar Republic.
After his release in June 1949, he was lucky to find his displaced relatives and his fiancée, Annelies Kind in the Bavarian town of Rosenheim. They celebrated their wedding that same year.
Between 1953 and 1970 he was initially a primary school teacher, then a school principal in Rosenheim. There his talents as a storyteller and illustrator were put to good use, and often the stories he told the children would later be written down and published.
Preußler died on February 18, 2013 in Prien, Chiemsee.
Honestly, as simply a story in and of itself, I have since my childhood found Otfried Preußler’s 1962 Der Räuber Hotzenplotz (which I read for the first time at the age of eight and then repeatedly revisited until I was around twelve or thirteen) generally engagingly fun and often even laugh-out loud so (with the hilarious and actually never frightening episodic antics and adventures of Kasperl and Seppel attempting to outsmart Robber Hotzenplotz and evil magician Petrosilius Zwackelmann, and whose very names also lead themselves to much delightful wordplay).
However, for me as an older adult reader, I also do kind of wish that there were just a bit more narrative meat so to speak in particular with regard to both the main protagonists (Kasperl and Seppel) and the main antagonists (Hotzenplotz and Zwackelmann). For truth be told and in my opinion, both the main heroes and the main villains of Der Räuber Hotzenplotz, they do not really present themselves all that much as flesh and blood nuanced and richly developed literary characters but much more like rather on the surface cardboard thin personality and character trait types, showing either goodness or evilness, imbued with either intelligence or silliness, but not much more than that. And while this is probably more than sufficient for young children, yes indeed, my adult self does certainly and personally want a trifle more and I guess kind of also expects more from Otfried Preußler text and narrative wise, certainly leaving me with sweet nostalgic memories of enjoying Der Räuber Hotzenplotz as a child but not really all that much recapturing that same sense of reading magic as an adult (and yes, furthermore, I also do not really understand why at the end of Der Räuber Hotzenplotz, when Hotzenplotz has been turned into a bird and caged, why Kasperl and Seppel then turn him back into a human being, as indeed, it would be much easier to keep an eye on Hotzenplotz as a caged bird than as a caged human robber).
Il brigante Ozziplozzi (come potevo non leggerlo con un nome così buffo) miete paura e disperazione tra la popolazione, i suoi furti sono ormai leggenda. Due ragazzetti, per aiutare la nonnina che tanto vogliono bene, si mettono sulle tracce del brigante furfante, ma...
Primo approccio, molto scorrevole e divertente, per un'opera che si fa leggere piacevolmente. Con disegni sfacciatamente buffi e goffi, che rendono le avventure e le disavventure una più esilarante dell'altra. Prettamente per bambini, che se la sganasceranno dall'inizio alla fine, poi si troveranno momenti anche riflessivi sull'amicizia e l'amore... Ok, ora vi lascio e vado a mangiarmi una bella fetta di crostata alle prugne con tanta panna!
Als ich dieses Buch gelesen habe, fuehlte ich mich noch einmal wie ein kleines Kind, genauer das Kind, das Chitty Chitty Bang Bang zum ersten Mal gelesen hat. Damals las ich Englisch ungefähr so gut wie heute Deutsch; beide haben mir dadurch neue Wörter beigebracht. Beide machten sich über die Inkompetenz von Erwachsenen lustig, wenn ich mich nicht falsch erinnere; Es hat mir Spaß gemacht, eine Welt zu besuchen, in der es gute und schlechte Männer gibt, ohne die Grauzone, die jetzt so sehr Teil meiner Weltanschauung ist.
Ich denke nicht, dass es ein Spoiler ist zu sagen, dass gute Leute gewinnen; Es gibt jedoch einige Ereignisse, die nicht vorhersehbar sind - deshalb macht das Buch viel Spaß. Und Kartoffeln. Viele, viele Kartoffeln.
Il brigante Ozziplozzi è un bellissimo racconto illustrato per bambini, uno dei grandi classici per la prima volta in Italia nella sua versione integrale e con illustrazioni originali a colori. Negli anni ’60 lo scrittore tedesco Ottfried Preußler decise di scrivere un romanzo comico, ispirato alla figura di Kasperl (Gaspare in italiano), famosa marionetta della tradizione austriaca. Fu così che nacque un classico della letteratura per ragazzi, uno degli eroi popolari della Germania e personaggio amato dai bambini di tutto il mondo: il brigante Hotzenplotz, Ozziplozzi in italiano. https://ilmondodichri.com/il-brigante...
Very fun, but not of literary or lasting merit. More appealing to young children than adults, no matter how young at heart or fond of children's lit., imo. I'm still interested in the author's fairy tales, but not in sequels to this.
This book is among the first that captivated me and fueled my passion for reading when I was younger. This is an excellent story for children to be read aloud. The chapters are just long enough for the child to be interested, but not too long that they squirm. The storyline is equisitely fluid and the two main characters are lovable from the start. It reads like your typical fairytale with a robber, a magician, wishes, and a plotline that takes you to grandma's house, a thief's hideout, a mysterious castle (complete with dungeon) and back again. Unique though is the situations and the character motivations from typical Disney plots, and strangely enough represents a true "page turner" for children - it excites the imagination with it's distinctiveness (and while hard to find), should be on every child's bookshelf.
Ich habe noch nie eine Kasperlgeschichte gelesen und kannte auch den Inhalt des Räuber Hotzenplotz nicht. Ich war wirklich positiv überrascht wie gut es mir gefallen hat. Als Kind hätte ich es sicher geliebt.
I do not remember reading the Hotzenplotz books as a child (or listening to them being read to me). But I don't like Kasperle-stories and so I was not that enthusiastic when my 4 year old son insisted we lend the first book from our public library. But it was fun! I love the writing. The language is simple but beatuiful, it has a melodic ring. You can laugh at and with the characters. And the story is exciting but never frightening. Great book for children of that age, maybe especially for boys. We bought the second book and my son got the 3rd one for christmas. And we've already read them several times.
I read the books by Otfried Preussler when I was just a little girl, but I enjoy them to this date as much as I did as a child. I think this is probably one of my most often listened to audio book that I own. I generally play it at least once a month before I go to bed, sometimes even more often. The story tells of cunning, friendship and magic. Of two boys that try to trap the robber for the police and who then experience their adventure of their life. I can only recommend it. If you love childrens' books this is the one for you!
Eine wirklich nette Geschichte für Kinder ab 6 Jahren zum Vorlesen - konnte mich so gar nicht mehr an die Handlung erinnern und bin positiv angetan davon. ❤️📖
When I was in elementary school, it was quite popular to adopt The Robber Hotzenplotz as a live Punch-and-Judy show (Kasperletheater). I have fond memories of these days. It was probably exorbitantly silly, but we kids loved it.
I said I have fond memories, but that might be an overstatement. I don't remember if I saw a show once or if they were performed regularly for a while. I only vaguely remember the setup or the location. What surprised me most of all, reading the book after about 30 years I realized I remembered only very little of the actual plot. Kasperle and Seppel, the stolen coffee grinder, the pepper pistol, that's basically it.
Maybe this is due to the very simple plot. Stolen coffee grinder, hunt for the robber, tricked, sold to the sorcerer, imprisoned fairy, happy ending – no surprises here. But the experience was still fun. It's a colorful modern-day fairytale in which nothing too evil happens. It's probably these elements of magic that charm (yeah...) a young reader that doesn't have the chance to experience the real silliness in form of theater.
For a grown-up reader, it might be a little too simple, but I liked to imagine the medieval clothing, the sorcery, and the way that our two main heroes and our two main foes looked. As a book it's not quite among my favorites; as a romanticized memory it will retain its honored place in my heart.
Svaiginanti nuotykiais. Daug malonumo patyriau skaitydamas. Knyga prašosi vietos mano knygų lentynoje, ir jau gavo savo kertelę mano širdyje. Prisipažinsiu, kad skaitant vis skambėdavo Sauliaus Myklaičio daina "Plėšikas Hocenplocas": „Aš plėšikas Hocenplocas, čia lindynėj gyvenu, Nieks manęs nemyli, gal todėl, kad negražus? Kai gimiau barzdau žėlė O-o-o-O aš nekaltas iš tiesų Šitaip jau gamta sutvėrė Pasikeisti negaliu Negaliu, Negaliu...“
Knygos rašymo stilius įtaigus ir optimistiškas, priminė „Ponas klingzoras truputį mokėjo burti“. Stačiai žavėjo autoriaus tapomi visapusiški žmonių portretai, tiek išore tiek vidumi. Papirkdavo grakštumu, trumpumu, šmaikštumu ir teatrališkumu . Kartais beskaitant kildavo begalinis noras atsistoti ir pavadinti.
Knyga svarbi šiuolaikiniame pasaulyje ypatingai iš socialinės prizmės. Kaip, kad Dostojevskis sako, šiais laikais žmones sunku nustebinti. Ši knyga stebina ir priverčia stebėtis. Juk Happy End'as šiais laikais laikomas "nerimta", "pasaka". O knyga, juk būtent su laiminga pabaiga.
Kad ir kiek liaupsinčiau knygą, liksiu tiktai apie ją nieko nepasakęs, jeigu neparašysiu apie psichologinę knygos pusę. Knygoje perteikiama geniali mintis, kad gerų ir blogų žmonių nėra. Visi mes gimstame geri, tik kartais pasirenkame elgtis tragiškai, siekdami patenkinti / atliepti savo poreikius (artima Nonviolent communication filosofijai). Žiauriau yra tai, kad šiuolaikiniame pasaulyje dažnai stipriai nusileidžiame Hocenplocui, kuris žymiai geriau suvokia savo poreikius, negu mes. Juk jis paskutinėje knygoje labai gražiai įvardina, kad nori darbo miške, tik ne fiziškai sekinančio darbo. Manau tai nuostabiai išreikštas poreikis. Taip pat nuostabiai išreikštas Hocenploco liūdesys, kad jis nebenori plėšikauti „būti blogas“, t.y. plėšikavimu patenkinti savo poreikį gyventi gamtoje. Kad jis nori kitokio santykio su miestelio gyventojais. Nuostabiai autorius atskleidžia herojaus, jausmus, norus ir elgesį, kurį herojus pasirenka ir koreguoja. Norisi, kad mes gebėtume atpažinti savo poreikius kaip Hocenplocas. Gebėtume pasirinkti ne aukso maišą, o tikruosius savo poreikius, kurie slypi giliau, po aukso maišu.
Räuber Hotzenplotz stiehlt Grossmutters Kaffeemühle, weswegen sich Kasperl und Seppl aufmachen, um ihn zu fangen. Stattdessen werden jedoch die beiden gefangen, und geraten in die Fänge des Räubers und des bösen Zauberers Zwackelmann. Zum Glück haben die beiden mehr Glück als Verstand, sonst könnten sie sich wohl aus ihrer misslichen Lage nie mehr befreien. Und auch eine gute Fee hilft ihnen.
Bei Räuber Hotzenplotz handelt es sich um eine tolle Kindergeschichte. Bis anhin kannte ich von Otfried Preussler nur Krabat, wobei jedoch zu erwähnen ist, dass die beiden Geschichten nicht vergleichbar sind. Während die Geschichte des Räubers Hotzenplotz zwar unterhaltsam ist (für Kinder), enthält sie keinen Tiefgang, keine komplexen Charaktere oder Erzählstränge. Trotzdem gut, habe ich sie endlich mal gelesen, beziehungsweise gehört.
This is my favourite child hood book to which I must thank Mr Moore my year 3 & 4 teacher in my primary school who read this to the class and made me fall in love with reading, I've always loved story's but not so much reading I remember my excitement when my uncle bought me a copy, I still have that copy half a decade later and is a pride possession of my child hood. Every one who enjoy fun children's story's should read this!
Come on - The Robber Hotzenplotz? Preussler had me with the title alone. And it's a cracking good story, to boot, with amusing illustrations and funny asides from the narrator. This would make an excellent read aloud for boys in particular.
polnud sel lool viga midagi, täitsa lustakas, aga "Väikese nõia" ega "Krabati" mõõtu ta ikka välja ei anna. vast oleks rohkem muljet avaldanud kui oleks lapsena lugenud.
Musste teilweise ein paar Tränen zurückhalten da uns mein Dad dieses Buch sehr oft vorgelesen hat und so viele Kindheitserinnerungen hinter dem Buch stecken. Habe sogar mal ein Kinder-Theaterstück davon gesehen und den Film mit meiner Schwester bestimmt über 10x angeschaut. :)
Kurzer knackiger Trip zurück in die Kinderzeit - soweit ich mich erinnere, ist das Buch gut gelesen, texttreu (oder zumindest Geschichtentreu) und gefällt mir ähnlich gut wie in meiner Kinderzeit fast 50 Jahre zurück.
After Kasperl's grandmother is robbed of her favorite coffee grinder by the famous Robber Hotzenplotz, Kasperl and his friend, Seppel, set out to find the thief's hideout, but get caught instead and suffer mild torments from Hotzenplotz and his evil wizard friend, Petrosilius Zackleman. There's also a toad/fairy, who gets helped and also helps along the way. Meh. It was okay, but read more like a parent trying to make up a silly story on the fly at bedtime. Having said that, I think little ones (3-5, maybe) would actually eat this up as a bedtime story.