The night before we obtained our marriage certificate, I asked him, “When did you start to develop feelings for me?”
He answered, “I don’t remember.”
“But, why me?”
“Why not you?”
“I’m very petty, and I get jealous very easily.”
“So am I.”
“I’m afraid I’m not worthy of you.”
“So am I.”
“I haven’t really dated, so I don’t know what love is.”
“I don’t know either.”
He held my hand gently, “But I know this. When I think about spending the rest of my life with you, I feel that my future is filled with hope.”
At 16, we used the same class desk, with less than 10cm between our arms. My peripheral vision was full of him.
At 26, I woke up in the morning, and saw the sunlight softly shining on his face. I thought, this is how I want to grow old – gradually, together, with him.
I read this in one without stopping. I swear I have't read a cuter book than this. This was simply just adorable. With the upcoming drama I hope this officially gets translated to English so I can get hands on the book. You can find unofficial translations online and believe you won't be disappointed at all. The book and drama although it is an official adaptation have their own charm and both of them are cute on their own. Though the drama is leaning a bit towards a more serious tone it makes up with the cute factors integrated in it.
Back to the book, the fact that this book is based on a real life story makes it 10000 times cuter. The story has no stupid cliches just a simple series of missed chances which eventually becomes for the better cuz it forms the future it something better. The story is written in the form of anecdotes making it even more fun to read. We see the current and past life of Qiao Yi and Mr. F, it also gives a feeling of reading someone's blog for those who are into more modern style of writing (I've heard the author did start by having a blog and later encouraged to write a book based on it). Once again I would say you will not regret picking this simply adorable book.
Read the translation chapters. I hope publisher in Indonesia would like to publish this book so that I can buy it.
I watched the drama first before I read this novel. It’s already sooooo cute in the drama that I don’t wanna be separated from them. I don’t want their story to end. Now added to my sadness is this book. It’s even better, less dramatic, more detailed. I loveeeee Qiaoyi/Joey and Mr. F. They found their soulmate at such a young age but separated because of misunderstanding of youth, met again when they have matured. Love is not always about happy stuff but they also have quarrels. At the end, it’s about taking your entire time to understand, adapt and accommodate your partner. That’s the key to have a long lasting relationship.
Ah! the drama is adapted from this book with the same title 我不喜歡這世界,我只喜歡你 / Le coup de foudre , but more dramatic and they added more drama in it, as well changes some characteristics.
I hope many people will read their lovely story.
My favorite parts: Subsequently, Mr. F related a small incident to me. When he was young, he had asked his father where he came from. His father didn’t respond by saying “I picked you up from the rubbish dump” like how other adults would; neither did he respond by saying “You dropped from my armpit.” Instead, he told Mr. F, “You’re an angel from the heavens above. God has dispatched you here because he feels that your mother is the most beautiful woman on Earth, and would require your protection.” “What about you?” Little F asked. “Well, when you’ve grown older you would inevitably leave your mother. At that time, I, as your father, would be responsible for accompanying your mother until we’re both old and frail.”
----------------------- She frequently tells me that many people often tell her that she must have saved an entire galaxy in her previous life to have met me in this life. However, those who have truly interacted with Joey wouldn’t think that way. In fact, I feel that I must have been the one who saved an entire galaxy in my previous life in order to meet her.
----------------------- Mr. F hugged me whilst allowing me to cry freely. When I finally stopped crying, he suddenly told me that if I truly experienced so much pain and disappointment when I was together with him, then we ought to go our separate ways. He was extremely calm and composed when he said this. Strangely, I was extremely collected at that precise moment, and simply dried my tears before agreeing to his suggestion. Mr. F then speedily helped me handover another year’s rent before removing his items.
That was how we broke up.
Two months after we broke up, upon receiving news that Mr. F had broken up with me, Hao Wu Yi flew into a rage and rushed over to look for Mr. F. Although Hao Wu Yi originally intended to beat him up, she nearly couldn’t recognize him when she saw him – he was so haggard and one that he could pass off as a zombie. When Hao Wu Yi returned, she told me to reconcile with Mr. F, as the only reason why he broke up with me was because he couldn’t bear to see me suffer from so much pain and disappointment. Mr. F truly loved me – more than I could ever imagine.
thank you for the translation someone-I-could-not-mention <3. I love this book so much, hopefully (again) anyone would publish this book in English or/and Indonesian version. I would definitely be one of many (with a friend of mine) to queue to buy this book :)
amazing!!! first chinese book i’ve ever finished (don’t tell the teachers). it’s so adorable, funny and made me giggle all over hehehe. super super touching and makes me believe in love again :,)) copied down a ton of quotes to translate for my own interests.
I found this story starting from Le Coup De Foudre drama.
Fall in love with the drama and I find that it is based on the novel (that has been translated in English) and I fall in love more.
The story is not solely about Joey and Mr.F only but the people around her. How Mr. F and her friends and family in her life affected how she see this world. Also in this book, not all the sweet moments has been captured but the author also tells hardships in their relationship. What I love the most that the stories are realistic and we can relate in real life. I cannot deny that I love their love story. What I can say that they are truly soulmates. I believe even they always quarrel, they cannot live without each other. They know that they had puppy love in high school but after that, they realize that they love each other after they reunite. Just imagine how many our schoolmates that pursue their puppy love to marriage. One of the sad scene that linger in my heart is when Mr. F still save the message draft when he misses Joey during his studies in overseas. I cried in that scene. Imagine when you want to do the things but you want do the most but you cannot do due to other party conditions. Joey is opposite from him and he loves Joey company when he did not have friends during childhood. Mr. F has many eccentric attitude and only Joey can withstand with him. On the other side, Joey realize that she still love him when her heart aches when she see that Mr. F in troubles. Then she decide to move to Beijing even she has stable career and comfortable life in Changsa. It is a difficult choices for Joey, but fate lead them together. Because Mr.F is not sweet talker and always say important things only, I love how he said his love to Joey. I feel Mr. F sincerity of his love towards Joey and how Joey change him to better person. While Mr. F fill in the weakness that Joey have. Compared to the drama version, they actually expand the storyline and change it a bit but I still love both. Both story line is great and the drama also deliver similar stories and I LOVE the main lead chemistry. They were rumored to be in love during the shooting and last year rumored that they have babies together. This year in April, the Male Lead already confessed that they have been married and have daughter together. Their chemistry is on point and I can feel Joey and Mr. F aura in Main Lead. Probably not 100% but I can feel Mr. F and Joey personality in Qiao Yi (Janice Wu) and Yan Mo (Zhang Yu Jian). Other cast also had great chemistry and it gives pleasure to audiences. As they interact and care for each other, makes me feel that this world has beautiful love. I already purchased the novel but I cannot read it as Chinese is not my language. Anyway, I hope that there will be English translation in book form and for sure I will buy it without hesitation. I might read the story again or maybe watch the drama again and probably read the manga adaptation. Love it so much!
My heart warms while reading this book. There are moments that I got tears because there are words that resonate my emotions.
I got excited also when I learned that this is going to be adapted into a drama :-) Le Coup de Foudre is the title and I'm not sure when it's going to be released. ["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>
Cute love story, but also really down to earth This book brings you through the life of not only the author but also her friends and gives you a taste of multiple different lifestyles. The author describes the ups & downs in life in such a poetic and elegant way that it cannot not touch your heart.
เรื่องนี้เป็น Slice of life ของเฉียวยีผู้เขียนกับสามีค่ะ อ่านไปก็ยิ้มไปเบาๆ กับความซึนของคุณ F แต่นิสัยของคุณ F และเฉียวยีก็จะเปลี่ยนไปเรื่อยๆ ตามอายุที่มากขึ้น เมื่อความซึนลดลง ความหวานและความฮาก็จะเพิ่มขึ้นตามลำดับ
นอกจากเรื่องราวความรักของผู้เขียนแล้วยังมีเรื่องราวของคนรอบตัวมาคอยเบรคความหวานเป็นระยะ ถือเป็น Slice of life ที่ลงตัวมากเล่มหนึ่งค่ะ
อ่านแล้วนึกถึงกระทู้หนุ่มซึนของคุณเพจเจ้าของเพจจะว่ายังไงดีล่ะที่เคยโด่งดังอยู่ในพันทิปเมื่อหลายปีก่อน เพราะพบว่าคาแรคเตอร์ของเฉียวยีกับคุณ F คล้ายกันกับคุณเพจและคุณชายอยู่หลายจุด แต่อ่านแล้วอารมณ์ดีทั้งคู่ คือคุณ F น่ารักจนคนอ่านตกหลุมรัก เรียกได้ว่าเป็นหนังสือคนอวดผัวก็ไม่ผิด ฮ่า
Anh không thích thế giới này, anh chỉ thích em (tên siêu sến súa)
Ngôn tình :)). Lại là ngôn tình :)). Cứ nói đọc Ngôn tình hỏng người, vì đọc ngôn tình nhiều sẽ ko thể đọc nổi các truyện tử tế khác, nhưng công nhận là dễ đọc, dễ thương.
Được giới thiệu cho quyển này tối qua, đọc 1 lèo chưa tới 1 ngày đã hết. Truyện dễ đọc mà dễ thương quá đỗi, đáng yêu lắm lắm. Lâu lắm rồi không đọc ngôn tình, vì cảm giác nhàm chán với những thể loại soái ca và nàng ngốc, cũng ngán ngẩm các tình tiết cẩu huyết, gian tình, cũng chán với thứ tình cảm phi thực tế tới mức ko cảm nổi. Vậy nên chia tay với ngôn tình rồi nhưng cuối cùng lại quay về đây.
Thích truyện này vì kết cấu mới lạ. Nếu để nói về mạch truyện thì truyện này chả có mạch miếc quái gì cả. Chỉ đơn thuần giống như 1 quyển nhật ký viết lại cho bản thân mình. Những mẩu truyện nhỏ, rất nhỏ, những việc đời thường, rất đời thường, đột nhiên nhớ ra thì kể, thích thì nói tới, nhảy từ chuyện này sang chuyện khác, từ việc này sang việc khác, thậm chí còn chả theo thứ tự thời gian. Chỉ là truyện ngắn, nên cứ đọc hết đi rồi sẽ biết, vậy thôi.
Thích truyện này vì vui vẻ. Sự hài hước trong truyện rất vừa vặn, ko bị lố quá đà. Truyện ko khiến cho người ta đập bàn đập ghế cười phớ lớ nhưng lại đủ để buổi tối nhớ lại mà phì cười. Truyện là về những niềm vui nho nhỏ mà ai cũng gặp, chỉ là ko phải ai cũng nhớ và đủ trân trọng để ghi lại mà thôi.
Thích truyện này vì tình yêu 2 bạn ấy ngọt quá. F cũng chả phải soái cho lắm, cũng lười biếng như ai, lại còn gia trưởng nữa chứ. Nữ chính cũng chả phải ngốc lắm, vẫn là người thành công trong sự nghiệp, ham công tiếc việc, hoài bão chả thua gì. Nhưng trong mắt nhau, 2 ng vẫn đẹp đến thế. F vì Kiều Nhất viết nên tự nhiên thành soái. Kiều nhất vì tả mình trong mắt F nên vẫn là cô ngốc ngây ngô. Thực ra cũng đâu cần đối phương hoàn hảo, chỉ cần đẹp trong mắt nhau, chỉ cần tập trung vào những điểm tốt của nhau là được.
Thích truyện này vì tư tưởng có chút giống mình. Đọc truyện thấy rất hài, nhưng đọc tới cuối truyện mới láng máng nhìn ra rằng thực ra cuộc đời ko phải màu hồng đến thế, mà chẳng qua chỉ là người ta chọn nên nhớ về cái gì, nên lưu giữ những ký ức nào mà thôi. Giống như ai cũng bảo lần nào cũng thế, lục tới n + 1 lần mới tìm ra thứ cần, đơn giản bởi vì sẽ chả có ai nhớ những lần đụng 1 cái đax thấy ngay cả. Vậy nên chính mình cũng phải như thế. Kêu ca bớt đi. Phàn nàn ít lại. Hãy chọn những niềm vui nho nhỏ để giữ lại cho bản thân. (Note for myself: lại quay lại thói quen viết nhật ký thôi nhỉ :v)
Bảo có khuyên mọi người đọc truyện này ko? Câu trả lời là có. Vì truyện vui, dù có nhìn ra ý nghĩa lọ chai gì ko thì cũng được giải trí. Vì truyện ngắn, dù có thấy nhạt nhẽo, vô vị chả đáng bỏ thời gian thì cũng chỉ chớp mắt cái đọc xong thôi :))
PS: cứ cố gắng tập viết review bằng tiếng Anh để tập writing, nhưng nói về cảm xúc thì cứ phải tiếng Việt mới lên được :)). Hay từ mai lại về tiêngd Việt nhể :))