Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 5-22 Эдгар Аллан По. Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 22-33 Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 33-41 Эдгар Аллан По. Король Чума (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 41-52 Эдгар Аллан По. Лигейя (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 53-68 Эдгар Аллан По. Черт на колокольне (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 68-76 Эдгар Аллан По. Падение дома Ашеров (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 76-94 Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 94-114 Эдгар Аллан По. Человек толпы (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 114-123 Эдгар Аллан По. Убийство на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 123-155 Эдгар Аллан По. В смерти — жизнь (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 156-160 Эдгар Аллан По. Тайна Мари Роже (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 161-211 Эдгар Аллан По. Золотой жук (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 211-245 Эдгар Аллан По. Черный кот (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 245-254 Эдгар Аллан По. Заживо погребенные (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 254-267 Эдгар Аллан По. Продолговатый ящик (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 267-279 Эдгар Аллан По. Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 279-299 Эдгар Аллан По. Лось (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 300-304 Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 304-321 Эдгар Аллан По. Бес противоречия (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 321-328 Эдгар Аллан По. Похищенное письмо (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 328-347 Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 347-351 Эдгар Аллан По. Лягушонок (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 351-361 Эдгар Аллан По. Необыкновенное приключение некого Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 361-406 Эдгар Аллан По. Надувательство как точная наука (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 407-418 Эдгар Аллан По. Ты еси муж, сотворивший сие (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 418-431 Эдгар Аллан По. Очки (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 431-453 Эдгар Аллан По. Элеонора (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 453-459 Эдгар Аллан По. Три воскресенья на одной неделе (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 459-466 Эдгар Аллан По. Система доктора Смоля и профессора Перье (рассказ, перевод Е. Суриц), стр. 466-483 Эдгар Аллан По. Остров феи (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 483-488 Эдгар Аллан По. Делец (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 488-498 Эдгар Аллан По. История с воздушным шаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 498-510 Эдгар Аллан По. Тень. Парабола (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 510-512 Эдгар Аллан По. Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 512-515 Эдгар Аллан По. Трагическое положение. Коса времени (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 515-524 Эдгар Аллан По. Маска красной смерти (рассказ, перевод Р. Померанцевой), стр. 524-529 Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 530-545 Эдгар Аллан По. Повесть Крутых гор (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 546-556 Эдгар Аллан По. Ангел необъяснимого. Эстраваганца (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 556-566 Эдгар Аллан По. Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 566-574
The name Poe brings to mind images of murderers and madmen, premature burials, and mysterious women who return from the dead. His works have been in print since 1827 and include such literary classics as The Tell-Tale Heart, The Raven, and The Fall of the House of Usher. This versatile writer’s oeuvre includes short stories, poetry, a novel, a textbook, a book of scientific theory, and hundreds of essays and book reviews. He is widely acknowledged as the inventor of the modern detective story and an innovator in the science fiction genre, but he made his living as America’s first great literary critic and theoretician. Poe’s reputation today rests primarily on his tales of terror as well as on his haunting lyric poetry.
Just as the bizarre characters in Poe’s stories have captured the public imagination so too has Poe himself. He is seen as a morbid, mysterious figure lurking in the shadows of moonlit cemeteries or crumbling castles. This is the Poe of legend. But much of what we know about Poe is wrong, the product of a biography written by one of his enemies in an attempt to defame the author’s name.
The real Poe was born to traveling actors in Boston on January 19, 1809. Edgar was the second of three children. His other brother William Henry Leonard Poe would also become a poet before his early death, and Poe’s sister Rosalie Poe would grow up to teach penmanship at a Richmond girls’ school. Within three years of Poe’s birth both of his parents had died, and he was taken in by the wealthy tobacco merchant John Allan and his wife Frances Valentine Allan in Richmond, Virginia while Poe’s siblings went to live with other families. Mr. Allan would rear Poe to be a businessman and a Virginia gentleman, but Poe had dreams of being a writer in emulation of his childhood hero the British poet Lord Byron. Early poetic verses found written in a young Poe’s handwriting on the backs of Allan’s ledger sheets reveal how little interest Poe had in the tobacco business.
The first time I read Edgar Allan Poe, but although I love mysticism and sometimes detective stories, the author repeats himself in many ways and stretches the same idea into several pages. Indeed, the audio recording enhances the moments of “horror” and “mysticism” with dramatic music, but it only helps artificially, leaving the content of the book rather superficial.
I suspect that for me it is either not the most successful collection for exploring his work, or my age and world view do not allow me to fully appreciate and experience the delights of the horror/ mysticism/detective story from Edgar Allan Poe.
By the way, if you really want to experience true mysticism, then definitely DO NOT put your audio at x2 speed, otherwise, the whole effect is lost :D
Довольно интересные ужастики. Некоторые страшно слушать, находясь вечером одному. Во всех рассказах нет никакой фантастики и все нереальные события в рассказах автор в конце хорошо обосновывает.