What do you think?
Rate this book


《战争与和平》是19世纪俄国伟大的现实主义作家列夫·托尔斯泰的代表作之一,是世界文学史上的一部不朽名著。作家以1812年拿破仑入侵俄国为中心,描写了俄国人民奋起抗击侵略者的英勇场景,同时也探索了贵族阶级的历史命运问题。小说围绕着鲍尔康斯基等四大贵族家庭的生活展开,以四个家庭的主要成员的命运为贯穿始终的情节线索,描绘了19世纪俄国的社会风尚,展示了广阔的生活画卷。本书为托尔斯泰赢得了世界文豪的声誉,2002年被评为“百部世界伟大小说”。
199 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1869
Now they will stop it, now they will be horrified at what they have done, he thought, aimlessly going toward a crowd of stretcher bearers moving from the battlefield.





Nikolay followed on behind the first sledge, and after him came the other two, crunching and grating. As they drove down past the garden, the leafless trees sometimes cast shadows right across the road and hid the bright moonlight. But once they were out of the gates, the snowy plain, glittering with diamonds in a wash of midnight-blue, opened out on all sides, quiescent and bathed in moonlight. pg. 576

...staring down at her face, bright in the moonlight. He slipped his hands under the coat she had thrown over head, put his arms around her, pulled her close and kissed her lips. Sonya kissed him back full on the lips, freed her tiny hands and cupped his cheeks with them.
'Sonya!'
'Nikolay!'
That was all they said.
They ran over to the barn and when they returned to the house they went by different porches. pg. 581.
In one terrific bang shrapnel flew like matchwood with the overwhelming smell of gunpowder and Prince Andrey was sent flying to one side with one arm in the air, and he fell to the ground face-down. He was bleeding from the stomach on the right-hand side, and a great stain was oozing out all over the grass. pg. 900


