What do you think?
Rate this book


128 pages, Kindle Edition
First published May 1, 2012
The trees agree with me. In lumberjack’s pockets, in their gold teeth, in the chains that they wore around their neck, in their desire to leave forever, in their plans to return to some version of home that grew more remote the more they thought about it. Money shines with the patina of something sad or impossible. Something that should be condemned.’The strive for money takes us further from nature into a prison of oppression and control where we can only look back out a window and fear the wilderness we have come from.
In the wake of the #MeToo movement, as new generations of women worldwide forcibly expose the cruel nature of the gender hierarchies (and binaries) that structure our daily lives, while many reject the possibility of being either physically disappeared or culturally erased, the decision to only publish women authors may appear unusual, but it is urgent.(from https://pentransmissions.com/2018/05/...)
I am convinced that writing is a critical practice: true, bold, brave, formally adventurous writing should have the ability to change perceptions and experience; the disordering of the senses talked about by Rimbaud, inextricably linked with the disordering of everyday life as we know it. Producing unusualness, writing expands our sense of what is possible. Imaginable. Livable. Publishing women authors is not a minor component in this process.
Ideally, this book always make you wonder: Who, with what purpose, from what distance, just told me that? What are the origins of this piece of information I’ve received or this experience I’ve been invited to undergo? That origin always remains two or three steps away, encouraging the reader to keep thinking about those two or three steps.Although the English reader in 2019 can't help but recall painful memories of Ducks Newburyport's ", the fact that". Fortunately the device here is used effectively and sparingly rather than monotonously and this book shows what a good author can do in 100 pages rather than 1000. If published in English this would, like Ducks N, been a Goldsmiths Prize contender and other links include the accidental echo of The Cemetery in Barnes's 'his wife, his second wife' and this novel being one of the top 10 favourites of 2019 judge Sjon (https://www.vulture.com/2019/02/icela...).
...
When I wrote this novel, I spent a lot of time thinking about how to present a constant filtering of information and of truth — and the “that” (or in Spanish “que”) as a subordinated conjunction seemed very useful. To open a sentence with “that,” for example, points to the existence of something preceding this sentence (something which usually remains absent in The Taiga Syndrome).
David Markson, by the way, tried something similar in Wittgenstein’s Mistress. He created entire paragraphs out of subordinated clauses, all on their own — as a tactic to incite the reader herself to imagine and to make decisions about what might have preceded a sentence. Throughout The Taiga Syndrome I wanted to create those kinds of spaces in which readers have a lot of leeway, on the one hand, and a lot of responsibility too, a lot of decisions to make.
Something like that, yes. An arrow plunged into the left shoulder. A hole. And suddenly that moment produced the window. And the window produced the spectator. And those three elements together made the romance real. The passion. Someone longed for a freedom that was really an infernal abyss. Someone placed hands, now motionless, on the window. Someone who wanted to escape but couldn't escape and could only watch.
What is between imagining a forest and living in a forest? What brings together the writing of a forest with the lived experience of a forest?Speckled throughout with cryptic koan-like passages such as this one above, The Taiga Syndrome routinely subverts comprehension as its narrator recounts a missing persons investigation gone wrong in the blurred region known as the Taiga. Whereas Rivera Garza's novel The Iliac Crest can at least partly be decoded using the themes and narrative structures of Mexican short story writer Amparo Dávila, with whom that book is inextricably linked, the nature of this book is wholly obscured within its own dense hermetic web. It's the type of book that as soon as the final page turned, I immediately began flipping through the book again, first idly, then faster and more pointedly with ever-growing anxiety. The repeated recollections from shifting points in time, the possibly alternating first-person narration, the wolf, the nearly impenetrable forest...it all is still swirling in my head and will likely be there for days...a turgid flow of words glimpsed through a thick plastic window.
“In fairy tales, the wolf is always ferocious. Astute and agile, the wolf always figures out how to get its way. … The Wolf, in other words, always wins.”
My new method was to recount a series of events without disregarding insanity or doubt. This form of writing wasn’t about telling things how they were or how they could be, or could have been; it was about how they still vibrate, right now, in the imagination.
When I finished my manuscript, I sent it out to a small but prestigious press that published novels of a similar style.
“That the mission, seeming so simple at the beginning, had become complicated is what I would write in my report for the man who was waiting for news on the other side of the ocean”
“That as soon as they were outside the tent, the noises of the storm began – this I would also have included in the report”
“certain inhabitants of the taiga [who] begin to suffer terrible anxiety attacks and make suicidal attempts to escape ….. Impossible to do when you’re surrounded by the same terrain for five thousand kilometers”.
I assumed that I hadn’t understood. And I assumed that it didn’t really matter.
I promised him I would, without taking my eyes off his Adam's apple that rapidly rose and fell. I promised him I would, while my hand, of its own accord, reached out to caress the hint of a beard on his chin, then his left cheek. What's true is that it was a very dark night.Heh.
This is not a fairy tale, detectivrethe narator’s client says. But of course, it is; the taiga teemingly dense with wolves, and references to Hansel and Gretel, Little Red Riding Hood and L’Enfant Sauvage .