Sir Henry Rider Haggard, KBE was an English writer of adventure novels set in exotic locations, predominantly Africa, and the creator of the Lost World literary genre. His stories, situated at the lighter end of the scale of Victorian literature, continue to be popular and influential. He was also involved in agricultural reform and improvement in the British Empire.
His breakout novel was King Solomon's Mines (1885), which was to be the first in a series telling of the multitudinous adventures of its protagonist, Allan Quatermain.
Haggard was made a Knight Bachelor in 1912 and a Knight Commander of the Order of the British Empire in 1919. He stood unsuccessfully for Parliament as a Conservative candidate for the Eastern division of Norfolk in 1895. The locality of Rider, British Columbia, was named in his memory.
হ্যাগার্ডের আরো একটা দুর্দান্ত বই।♥️ সায়েম সোলায়মানের অনুবাদে এবং মূল বইটা হ্যাগার্ডের লেখা, বেস্ট কম্বিনেশন হতে আর কি লাগে, সম্ভবত সেবা প্রকাশনী থেকে হ্যাগার্ডের সবথেকে বড় বই এবং পুরো বইটা সমানতালে ভালো লেগেছে। কিছু কিছু ডায়লগ একদম মনে রাখার মত। যদিও শেষটা একটু মন খারাপ করে দিয়েছে। দীর্ঘ দুই সপ্তাহ বইটার সাথে ভালো সময় কাটলো।♥️
বছরের পর বছর ধরে লোকের মুখে মুখে ফিরে আসছে একটি শহরের কথা। যে সে শহর নয়। স্বর্ণশহর। হয়তো মিথ কিংবা বাস্তব... চোখটা বন্ধ করে একটু ভাবুন... সহায় সম্বলহীন ভাগ্যবিড়ম্বিত অকুতোভয় এক যুবক আপনি। ঘটনাক্রমে বন্ধুত্ব হল ভাগ্যবিড়ম্বিত পাগলাটে গোছের আরেকজন মানুষের সাথে।। সহায় সম্পদ বলতে গেলে কিছুই নেই তাঁরও। কিন্তু তার ভাষ্যমতে, সে নাকি সম্রাট! শেষ আ্যযটেক সম্রাটের বংশধর। সাম্রাজ্য উদ্ধারে বদ্ধ পরিকর। উত্তরাধিকারসুত্রে পাওয়া ঘুঘুর ডিমের আকৃতির আধখান পান্না। আর স্বপ্ন? সে তো বিশাল... স্পেনিয়ার্ডদের হাত থেকে মাতৃভূমি ম্যাক্সিকোকে উদ্ধার করা। সেই পাগলের সঙ্গে জড়িয়ে গেলেন আপনিও... নিছকই এডভেঞ্চারের পেছনে ছুটতে যেয়ে পেলেন সত্যিকারের প্রেমের দেখা। অপরূপ সুন্দরি মায়া আর তার খ্যাপাটে বাবা যিব্যালবে। শত বছরের পুরানো সেই মিথকে বাস্তবে প্রমাণ করতে ছুটে চলেছেন ম্যাক্সিকোর পথে প্রান্তরে। আর পথ নিশ্চয়ই সহজ সরল নয়। কল্পনা করতে পেরেছেন? হুম্ম.. আপনিই তবে হ্যাগার্ডের গল্পের নায়ক সেই হতভাগ্য যুবক জেমস স্ট্রিকল্যান্ড। স্ট্রিকল্যান্ডের বন্ধু ডগ ইগনোশিয়োর লেখনীতে পুরো ঘটনার বর্ণনা স্যার হ্যাগার্ডের কাছে পাঠিয়েছেন তাঁর এক বন্ধু জোন্স। বিশাল এ কাহিনীর রূপান্তর করেছেন সায়েম সোলায়মান। মায়া সভ্যতার উপর ভিত্তি করে লেখা হ্যাগার্ডের " হার্ট অফ দ্যা ওয়ার্ল্ড " বইটিতে আছে বন্ধুত্ব, প্রেম, আ্যডভেঞ্চার, ক্ষমতার দ্বন্দ্ব আর প্রতিহিংসা। আমার প্রতিক্রিয়া : অইত্যধিক সৌন্দর্য্য। কিছু কিছু ডায়লগ আছে কঠিন সত্য কথা। কি কথা জানতে ইচ্ছা হচ্ছে? তাইলে আর কি কষ্ট কইরা পইড়া ন্যান। মোটে তো ৫৬০ পৃষ্ঠা। আমি একটু বেশি কল্পনাবিলাসী নাকি বইটাই এমন বুঝলাম না। মনে হচ্ছিল ইগনোশিয়ো আর জেমসের অভিযানের অদৃশ্য সঙ্গী আমি নতুবা টাইম মেশিনে করে চলে গিয়েছি সেই মুহূর্ততে। আর লেডি মায়া আর জেমস স্ট্রিকল্যান্ড... আহা! আহা! আর যাই হোক, সময়টা অন্তত মন্দ কাটেনি। বই- হার্ট অফ দ্যা ওয়ার্ল্ড লেখক- হেনরি রাইডার হ্যাগার্ড রূপান্তর- সায়েম সোলাইমান প্রকাশনী- সেবা।
Although I had previously read and hugely enjoyed no fewer than 40 novels by H. Rider Haggard, I yet felt a trifle nervous before beginning the author's "Heart of the World." I had recently finished Haggard's truly excellent novel of 1893, "Montezuma's Daughter"--a novel that deals with the downfall of the Aztec empire in the early 16th century--and was concerned that "Heart of the World," which I knew to be still another story dealing with the Aztecs, would necessarily be repetitive. As it turns out, however, I needn't have worried. Despite the Aztec backdrop, the two novels are as dissimilar as can be; whereas the first deals with an Englishman witnessing the Indian conflicts with Cortes from 1519-1521 and the fall of the Aztec capital, Tenochtitlan, "HOTW" takes place a good three centuries later. Written by Haggard from November 1893-February 1894, the novel was serialized in "Pearson's Weekly" and later published in book form in March 1896. The novel was Haggard's 18th, out of an eventual 58, and following as it did three of the author's greatest creations--"Nada the Lily," "Montezuma's Daughter" and "The People of the Mist"--demonstrated that H. Rider was very much near the top of his game during this period, a full decade after coming out with the phenomenally popular "King Solomon's Mines," "Allan Quatermain" and "She."
"HOTW" takes the form of a manuscript written by the Mexican Indian Don Ignatio, close to the end of his 62 years. In it, he tells of the great adventure that he'd had in the mid-19th century, alongside the English miner James Strickland. The lineal descendant of Guatemoc, last of the Aztec emperors, Ignatio has dedicated his life to the fulfillment of a dream: the unification of the Mexican peoples and the ouster of the Spanish influence. Ultimately, the pair comes in contact with Zibalbay, head priest and ruler of the People of the Heart--who dwell in the legendary Lost City of Gold--along with his beautiful daughter, Maya. As it turns out, Zibalbay's goals are the same as Ignatio's, and so the four travel to the lost city, the titular Heart of the World, encountering many hardships on the trail. But once arrived at the legendary island city (which the reader infers is somewhere beyond the Guatemalan border), their troubles are only beginning, as politics and a love triangle go a long way in destroying their cherished plans....
Longtime readers of Haggard will not be surprised to learn what an incredibly action-packed and exciting book "HOTW" is. Before our adventurers even arrive at the lost city, Haggard has treated us to a mine cave-in, a gun battle with a band of killers, the mother of all storms at sea, a shipwreck (a shipwreck had already been featured in Haggard's 1888 novel "Mr. Meeson's Will" and in "Montezuma's Daughter," and would also figure largely in later novels such as 1906's "Benita" and 1929's "Mary of Marion Isle"), a swordfight, a run-in with nasty father and son smugglers, a battle on top of a ruined jungle pyramid, an almost lethal snakebite, and a trek across both desert and mountains. Haggard throws an enormous lot into his book to please the reader, and his four main characters are an interesting bunch. Ignatio, our narrator, is especially likable, being at once humble, shrewd, and dedicated to his cause, while Strickland comes across as a typically good-hearted, brave and handsome Englishman; the sort that the author loved to depict, and very much in the Leo Vincey mold, from "She." Zibalbay strongly resembles many former and future white-bearded patriarch figures in the Haggard pantheon (I am thinking most especially of Oro, in the 1919 novel "When the World Shook"), while Maya must be added to the very long list of Haggardian women who have sacrificed all for love. (It is remarkable what a lengthy roster of strong female characters Haggard managed to amass over the course of his career; I can think of no author, offhand, who even comes close.) The author treats his readers to detailed descriptions of his Heart of the World, both physical descriptions and details about the people's lives, customs and religion, and it is all fairly fascinating stuff. As always, Haggard's ruminations on various matters creep into his book; his thoughts regarding death, as expressed via Ignatio, are very moving indeed. (Haggard had lost his son, "Jock," two years before writing this book.) "HOTW" may be a touch less exciting than "Montezuma's Daughter," a bit less crammed with incident, and lacks a strong central villain on the order of the earlier book's Juan de Garcia (although there ARE minor rogues and badmen aplenty). Still, it is a highly satisfying creation, sure to provide many nights of excitement; a true page-turner, and all that. Ignatio, before setting down his tale, tells us "I fear that my skill in writing is small." Humble as always, the old Indian was wrong in this regard. It turns out that he could spin a tale alongside the best of them!
বিশাল একটা বই,টান টান উত্তেজনা, থ্রিলিং, এডভেঞ্চার আর কতো কি! অ্যাজটেক সাম্রাজ্যের শেষ বংশধর ডন ইগনাশিয়ো। পূর্বপুরুষদের মতো তিনিও মেক্সিকোকে বিদেশী স্প্যানিয়ার্ডদের অধীন থেকে মুক্ত করতে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ। কিন্ত বিদ্রোহের সমস্ত পরিকল্পনা ভেস্তে যায় নিজ স্ত্রীর বিশ্বাসঘাতকতার জন্য।
সবকিছু হারিয়ে সহায়সম্বলহীন হয়ে পড়েন ইগনাশিয়ো। তখনই পরিচয় ইংরেজ যুবক সিনর স্ট্রিকল্যান্ডের সাথে। ইগনাশিয়োর জীবন বাঁচায় সিনর, দুজনে বন্ধু হয়ে যায়। ডন ইগনাশিয়ো উত্তরাধিকার সূত্রে পায় হার্ট আকৃতির রত্নের এক অংশ, ইন্ডিয়ান কিংবদন্তি বলে যে, রত্নের দুটো অংশ যেদিন এক হবে সেদিনই মেক্সিকোর সমস্ত সমস্যা দূর হবে,স্বাধীন হবে এই দেশ দখলদার বিদেশী হতে। পরবর্তীতে পরিচয় হয় স্বর্ণশহরের সর্দার যিব্যালবে এবং উনার মেয়ে লেডি অফ দ্য হার্ট মায়ার সাথে।
সিটি অফ দ্য হার্ট বা স্বর্ণশহর, সভ্যতা থেকে বহু দূরে,যেখানে মায়া সভ্যতার শুরু, কোনো সাদামানুষের পা পড়েনি। যিব্যালবে ও মায়ার সাথে ইগনাশিয়ো ও সিনর যাত্রা শুরু করেন স্বর্ণশহরে।
ইগনাশিয়োর উদ্দেশ্য মেক্সিকোকে পুনরায় উদ্ধার করতে স্বর্ণশহরের সম্পদ কিছুটা কাজে লাগানো। জঙ্গল, পাহাড়, মরুভূমি, তুষারাবৃত অঞ্চল পাড়ি দিয়ে যাত্রা শুরু করেন সবাই। পথিমধ্যে বহু এডভেঞ্জার, সিনর আর মায়া ভালোবেসে ফেলেন একে অপরকে। তাদের এই ভালোবাসাই কাল হয়ে ওঠে যেন সবকিছুর জন্য।
স্বর্ণশহরে পৌঁছানোর পর গল্পের মূল অংশ শুরু হয়, পুরোটা শেষ না করা অব্দি স্বস্তি নেই যেন। কি যে সুন্দর... একের পর এক বিপদ, ঝামেলা, তবুও....
অনুবাদ অসাধারণ ছিলো। মনে হচ্ছিলো সভ্যতা থেকে বহুদূরের এক প্রাচীন স্বর্ণশহর, লেডি অফ দ্য হার্ট মায়া, সিনর আর ইগনাশিয়োর সাথেও আমিও আছি :) ৫৬০ পৃষ্ঠা প্রায়, সময় কাটানোর জন্য হেনরি ���াইডার হ্যাগার্ডের দারুণ একটা বই।
সিনর জোন্স এর ধাতু খনি থেকে গল্পটা শুরু। তারপর জোন্সের পরিচয় হয় সিনর ইগনাশিয়োর সাথে যে কিনা তার স্থাবর অস্থাবর জমিদারি লিখে দিয়ে যান জোন্সের নামে। আর ইগনাশিয়ো তাকে স্বলিখিত পাণ্ডুলিপির মাধ্যমে জানিয়ে যান সিনর স্ট্রিকল্যান্ড আর লেডি মায়ার কথা, সিটি অব দ্য হার্ট এর কথা, তাদের পরিনতি, কিভাবে তিনি এই জমিদারি কিনলেন সে ইতিহাস। টান টান উত্তেজনা নিয়ে বইটা পড়া। শুরুতেই বলে দেওয়া আছে মায়া আর স্ট্রিকল্যান্ড মারা গেছেন। গল্পের প্রতিটা ধাপে ধাপে মনে হইছে এই বুঝি তারা মারা গেল😑 সব থেকে বেশি হৃদয় বিদারক ছিল টিকাল এর মৃত্যুর কারণ। এর থেকে নির্মম কোনো কিছু হয় না। শোকে পাথর হয়ে কিছুদিন পরেই মৃত্যু হয় মায়ার। ভালোবাসা মানুষকে কোন পরিনতির সম্মুখীন করতে পারে তার উৎকৃষ্ট উদাহরণ এই উপন্যাসটা। নারী প্রতারণা করে যেমন ডুবাতে পারে, ভালোবেসে তার থেকেও কঠিনভাবে ডুবাতে পারে😑। এর আগে ব্রেদরেন বই এ শুধু নারীর স্যাক্রিফাইস দেখেছিলাম আর এই বই এ ডুবানো দেখলাম।
This entire review has been hidden because of spoilers.
With King Solomon's Mines, Allan Quatermain, and She, Haggard hit an early peak with his popular formula of taking a brave Englishman, adding exotic locales, native women, and glorious riches, and then capping it all off with an explosive climax (the Englishman being the hero, of course). Perhaps because he followed this formula, more or less, for the rest of his career with the zeal of a religious convert, his reputation has suffered much more than those of his fellow Victorian adventure novelists Robert Louis Stevenson and H. G. Wells.
Heart of the World illustrates Haggard's decline as well as any of his works; published in 1895, a decade or more after his first successes, Heart fulfills all of the expectations, with a promising twist--instead of the African settings that his novels are so famous for, Haggard places this one in the New World, embarking his two protagonists, an Englishman (brave, naturally) and a noble Indian (loyal and sacrificing, of course) on a quest to find a hidden and still thriving Mayan-type city in Central America. The story is lively enough at first, if rote, and the introduction of the princess Maya is welcome, but soon the novel overstays its welcome, with the extended section set in the ancient city stretching on for what only seemed an eternity (I checked my watch). One interesting note: the noble Indian, Don Ignatio, early on is betrayed by a woman, and he becomes an unrepentant misogynist; every woman in the book is, at worst, treacherous, or, at best, conniving. Judging by characters such as the protagonist of She, I can't help but wonder if Ignatio is a mouthpiece for Haggard's views on women.
শেষ করলাম হেনরি রাইডার হ্যাগার্ডের অন্যতম আলোড়ন সৃষ্টিকারী বই "হার্ট অফ দ্য ওয়ার্ল্ড"
সেবা প্রকাশনীতে এযাবতকালে প্রকাশিত সম্ভবত হ্যাগার্ডের সবথেকে বড় অনুবাদ এটি। মূল বইটি প্রকাশিত হয় ১৯৯৫ সালে।
ম্যাক্সিকান ইন্ডিয়ানদের হাজার বছরের অতীত গৌরবান্বিত ইতিহাস থেকে শুরু করে উনিশ শতকে তাদের পদানত অবস্থাকে অত্যন্ত সুন্দরভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে। ঠিক ইংরেজরা যেভাবে ভারতীয় উপমহাদেশে এসে এদেশের সাধারণ মানুষকে শোষন করেছিল ঠিক একই কাজ করেছিলো স্পেনিয়ার্ডরা মেক্সিক্যান ইন্ডিয়ান রাজ্যগুলোতে। বইয়ের প্রতিটি পৃষ্ঠার সাথে সাথে উত্তেজনা আর কৌতূহল দুটোই বাড়তে থাকবে।
আর এত বড় একটি বইয়ের এমন সাবলীল অনুবাদ আমাকে মুগ্ধ করেছে। মনেই হয়নি অনুবাদ পড়ছি।
‘Heart of the World’ is set in Mexico, part of the reason why I wanted to read this particular book. It follows the adventures of stalwart Englishman James Strickland and his Indian companion Don Ignatio as they try to find the lost Indian city of great wealth, an El Dorado in Central America. The Englishman seeks adventure, the Indian seeks to overthrow the Spanish-descended Mexicans and reestablish his people’s empire of old, both hammering home the similarities between this and ‘Solomon’s Mines’. Where ‘Heart’ varies is in its narrator: the story is recounted by an elderly Ignatio on his deathbed. This variation does not change the account greatly – it still reads very similar to ‘Solomon’s Mines’ or ‘Allan Quatermain’ when the pair and various assorted companions do battle both with nature and villainously villainous villains. So far, so expected. There is even another interracial romance – though unfortunately Haggard saw fit to make the Indian girl thoroughly un-Indian in appearance, with very light skin and deep blue eyes (having lived in Mexico for a year, I feel at least a little qualified in saying this just does not happen).
This is not to say I was underwhelmed by ‘Heart of the World’; I am merely keen to emphasise that many aspects do fit in with what one might expect from a nineteenth-century adventure novel. I really enjoyed this book, not for being surprised at every plot twist and turn, but for knowing what was going to happen. Haggard is aware that having a character narrator lends the protagonist an invulnerability until at least the last chapter or so. Instead of trying to keep his reader guessing, the author goes completely the other way: we are given prior warning to pretty much every single key event throughout. Even in the first chapter we learn which characters survive to the end and which end up with commemorative plaques. When I started reading the quarter of the book I put it down to clumsy story-telling which took all fun out of the plot. Yet, as the tale progressed, the suspense grew. It is not an adventure book in the same sense as most other Haggard works I have read; ‘Heart’ reads much more like a tragedy. We are given hints of what will occur of the next few chapters through omens, dreams, visions and the occasional off-hand comment from the narrator, and we watch events unfold with a weary sense of inevitability. Think ‘Titanic’ but without boat, ice or overpriced 3D effects.
The whole feel of the book is somewhat gloomy. We first meet Ignatio heading up an hacienda – a factory/plantation – in his final years, yet when he begins his narration we find that his overriding ambition is to lead his entire race into a new golden age. We know from the get-go that he is to fail, and that knowledge sticks with us as we follow him from the stormy waters of the Gulf of Mexico to the deteriorating city, Heart of the World. Interestingly, Haggard seems to draw some link between the ancient Mesoamerican civilisations and the British Empire, perhaps foreseeing its eventual decline and hinting to his British readership to watch out. I pick out a particular passage comparing Maia, the beautiful princess of the ancient city, eager to break out from her people’s resigned downfall, and James Strickland, an unsuccessful too-honest-for-his-own-good British entrepeneur who is fascinated by the history and wealth lying within the city’s walls:
“She was in mind the more modern of the two – so much so, indeed, that, in to their talk, I might have fancied that Maia was the child of the New World, filled with the spirit of today, and he the heir of a proud and secret race dying beneath its weight of years”
Now, I would not say that ‘Heart of the World’ is the best example of Rider Haggard’s work. It is not paced all that well, with the first half of the story feeling very dragged out. It does rely a lot more than usual on the characters sneaking around in shadows and overhearing two strangers discussing every political nuance necessary for the furthering of the plot. It also bears a disadvantage to Haggard’s other works in that it is based in the Americas. His love for the African lands and peoples among which he grew up, which shine so evidently in other books, is missing here, and whilst it seems that he did do some research on certain aspects of the locations, it just reads as someone relying on second-hand accounts. Whilst the subject matter of advanced yet deceased wealthy civilisations does allow for Haggard’s imagination to flourish, it lacks something of the passion we find in ‘King Solomon’s Mines’ or ‘She’.
All that said, it is still a worthwhile book. I did enjoy reading it, if nothing else for spotting the names of various places where I lived in 2010/11. It is not one I feel a strong desire to reread at any point in the near future, but definitely worth the first read through.
I vacillated between 3 and 4 on this one -- call it a 3.5.
When I picked this one up, I thought this was going to be another Mesoamerican historical novel a laMontezuma's Daughter. Instead it turned out to be one of his lost race adventure books, so set in roughly contemporaneous times (it was published in 1895, and the events of the story would've taken place a few decades earlier), where a band of explorers goes traipsing off into the (in this case) jungles of Central America to find the hidden city of (in this case) El Dorado, whose inhabitants have been existing happily with little or no contact with the outside world; and, inevitably, there'll be a beautiful queen or princess who's smitten with one of the explorers (or vice versa), and some number of evil nobles or councilors or priests who are plotting against her, and then hijinks most certainly shall ensue.
And, to his credit, Haggard does mix things up a bit in this one. For one thing, the narrator (after a brief framing device) is not the intrepid British explorer -- it's the Indian Ignatio, who is actually secretly the heir to some kind of pan-Mesoamerican throne, if only he can find a way to claim his birthright. (Although yes, there is, of course, an intrepid British explorer, one James Strickland.) And this time, the beautiful princess, Maya, and her father, Zibalbay, have already left the city at the beginning of the story, and will eventually hook up with Our Heroes and guide them back there, where things will proceed to unfold in a manner not entirely unpredicted, but with a few surprises along the way, and some impressively cinematic destruction at the end.
So: Not the best of his work (that remains the original three books I mentioned), but better than others I've read, and worth spending an afternoon with if you're in the mood for that sort of thing.
স্বর্ণশহর অথবা সত্যিকারের ‘এল ডোরাডো’ নিয়ে যদি আপনার আগ্রহ তুঙ্গে থাকে তবে হ্যাগার্ডের এই বইটি আপনার জন্য আদর্শ বটে। স্প্যানিয়ার্ডদের মেক্সিকো দখল নিয়ে ডন ইগনাশিয়োর সংগ্রাম, জেমস স্ট্রকল্যান্ড ও অপূর্ব সুন্দরী মায়া’র অমর প্রেমের আখ্যান নিয়ে লেখা ❛হার্ট অভ দ্য ওয়ার্ল্ড❜ উপাখ্যান। বইটি ডন ইগনাশিয়োর দৃষ্টিকোণ থেকে উত্তম পুরুষে বর্ণিত। মায়া সভ্যতার ছোঁয়ায় তৎকালীন ইন্ডিয়ানদের দিনাতিপাতের প্রতিটি সংগ্রাম, জাতিভেদে রয়েছে কাজের পার্থক্য বিদ্যমান। এর পাশাপাশি গভীর বন্ধুত্ব, প্রেম, অ্যাডভেঞ্চার, প্রতি পদে পদে বিপদের হাতছানি, ক্ষমতার দ্বন্দ্ব আর প্রতিহিংসার মিশেলে পুরো উপন্যাস জর্জরিত।
অসাধারণ বর্ণনা শৈলী এবং যথোপযুক্ত সংলাপ আর নানান উক্তি দিয়ে মোড়ানো এই উপন্যাস বারবার মুগ্ধ করতে বাধ্য। অনুবাদের কথা আর না-ই বা বলি; এক কথায়─দুর্দান্ত। দারুণ এক গল্প, চরিত্রদের মধ্যকার দুর্দমনীয় উত্তেজনা আর হারিয়ে যাওয়া মায়া সভ্যতা থেকে ঘুরে আসতে চাইলে, এই বই মিস দেওয়া একেবারে উচিত না।
হেনরি রাইডার হ্যাগার্ডের বই মানেই বিশেষ কিছু। এই বইটিও সেটির ব্যতিক্রম নয়। এক সপ্তাহ লেগেছে বইটি সম্পূর্ণ পড়ে শেষ করতে। বইটি আমার বেশ ভালো লেগেছে। প্রথম দিকে কিছুটা স্লো হলেও, কাহিনী যতই এগিয়ে যাচ্ছিলো থ্রিলিং পরিবেশ টাও আরো জমছিল। শেষের দিকে একটানা পড়েছি। বইটি এখনো যারা পড়েন নি, তারা পড়ে ফেলবেন, আশা করি ভালো লাগবে।
নিয়তি। যা কখনো পরিবর্তন হবার নয়। স্যার হ্যাগার্ডের বেশিরভাগ বইয়ের ক্ষেত্রেই কথাটির একটা আলাদারকম অর্থ আছে। যারা তাঁর বই পড়েছেন বুঝতে পারবেন। সুবিশাল ব্যপ্তির এই বইটিকে আমি এককথায় অতুলনীয় বলব। পুরোটা সময় বইটি আজানা এক আকর্ষণে আটকে রেখেছে আমায়। শেষ করে নিজের অজান্তেই এক দীর্ঘশ্বাস বেরিয়ে এসেছে। পড়ার পর আপনিও বলতে বাধ্য হবেন, 'নিয়তিকে সত্যিই বদলানো সম্ভব নয়।'
http://whatsread.pp.ua/work/2992 Роман нестандартний тим, що розповідь ведеться від імені індіанця, який бореться за свободу своєї країни. Але при цьому у нього все одно є білий друг (і не один), який у ряді випадків виявляється «вищим»/значнішим/важливішим за людину, від імені якої, власне, і ведеться оповідь. Особливо «посміхнула» сцена, де один червоношкірий герой отримує важке поранення, а інша червоношкіра героїня тут же кидається витирати блідолицьому хусточкою кров з подряпаної щоки 🙂. Можна ще додати, що знає вона його всього півдня. Але в цілому добротний пригодницький роман на любителя.
This is a hauntingly tragic story, jam-packed full of dangerous adventure, treacherous villainy, a secret society, a quest after an immense life-goal, totally committed love, and the finding of a supposedly mythical city of gold in South America, still populated by a dwindling race of ancient Indians. The hidden nature of this city and the amazing protection system that the ancient forefathers developed are fascinating. The LibriVox version is charmingly read by Paul Hanson.
Heart of the World reminds me why H. Rider Haggard was once essential reading. In my school years, his name meant epic storytelling—and this novel proves why. With rich imagery and sweeping description, he conjures the lost city and its treasures as vividly as the religion, customs, and legends that breathe through it. Don Ignatio, Maya, and their companions don’t just travel—you live alongside them. A masterclass in adventure. Five stars.
What a pathetic ending!! Cannot' get over from this. গল্পের শুরুটা বিপ্লবের এক স্বপ্ন দিয়ে হলেও, জেমস- মায়ার প্রেমের করুণ পরিণতি দিয়ে শেষ হলো। প্রেম,হিংসা,প্রতিহিংসা,বন্ধুত্ব,প্রাচীন সমৃদ্ধ ইতিহাস আর টান টান অ্যাডভেঞ্চার! শেষটা মেনে নিতে কষ্ট হয়েছে। কেন সব সময় দেবতার অভিশাপ নামতেই হবে মানুষের উপর?:(
This entire review has been hidden because of spoilers.
Not the best book if his I’ve read, (this far), but it was still a very good yarn. It was a bit slow at the start but once they reached the hidden kingdom things started to get really interesting and it grew upon me.
A beautiful Indian princess and a white Englishman fall in love but suffer deeply because of their feelings and her Indian background. Yet another ill-fated lovers novel by Haggard! Set in Mexico in the late 18th century, the love story is set along side the tale of down trodden Indians at the expense of the Spanish and Mexicans. These Indians are Aztec descendants who split into 2 groups after the conquest by Cortez. One group flees northward and the other southward and remain separate until the events of this novel bring them together.
This is a workmanlike Haggard tale with some features familiar from his other books. It is fairly routine but, as always with Haggard, there are some fascinating passages.
Don Ignatio, descendant of Guatemoc, King of the Aztecs, narrates the tale. He resembles Harmachis in Haggard's Cleopatra (who also narrates in the first person). The pure-blooded Harmachis is the true heir of the Pharaohs. His partisans, the common folk of Egypt, wish to see him drive out Queen Cleopatra and all the other Greek usurpers.
Like Harmachis, Ignatio has the noble blood in him and a plot is festering: with the help of James Strickland, an Englishman, he will become the ruler of Mexico after he has thrown out the Spaniards and the Spanish Mexicans. By travelling to the fabled City of the Heart Ignatio will be able to get gold to fund his campaign. In that city few babies are born, the population is failing and devitalised. But if they can supply the gold, Ignatio can raise the men in Mexico and the invaders will be destroyed or expelled.
A bubbling plot like this, with the whiff of righteousness, makes for a stirring tale.
In Cleopatra, Harmachis' attempt at the throne was blighted by Cleopatra's attendant Charmion, who was in love with him and furious to see him under Cleopatra's spell. And what happens to Ignatio, who has always hated and mistrusted women?
One of Haggard's ingenious touches: when Don Pedro and his villains go into the bedchamber to kill Ignatio and Strickland, the latter have been warned and they are hiding under the floorboards. The killers light candles and look for them under the beds--and they also look at the pictures on the walls, as if expecting to find them there.
After reading King Solomon's Mines and The People of the Mist, and enjoying both of them so much, I thought I would like Heart of the World a lot more, specially because the fisrt two books are settled in Africa and, consequently, based on Haggard's inspiration taken from the african tribes, while this one in particular is inspired by the Maya Civilization - which usually wins in my preferences when we are talking about old/lost/imaginary race tales. However, something about this book didn't corresponded to my expectations. I thought Ignacio a little bit boring; señor Strickland, even though he showed some traces of the typical british gentleman, was a little bit flat; Maya, IMO, was selfish - actually, for someone who lived her entire life in the mythical Golden City, she seemed to be very common, weak and theatrical to me. Overall, I wasn't very happy about this book. I guess it didn't help to be studying to the university exams while reading from times to times, but the first too books got me really interested and this one... Well, I just wanted to be done with it. Also, even thought it's somewhat refreshing - after the "they lived happily ever after" ending from the previous too books I mentioned - that the characters have to face various tragedies, it was annoying to 1) be aware of that since the beggining and 2) the way it happened didn't make me feel pity for them (in fact, I didn't really feel any sympathy by any of the characters).
This entire review has been hidden because of spoilers.
I became of fan of Haggard in my teens when I read the Wisdom's Daughter, the first of his Ayesha books, and went back for more. Heart of the World is one of almost a dozen books by the author I had on my bookshelves, and this is the one I found least memorable. It's said if you can't get into a book by a hundred pages, you probably should give up. I'm beyond that point right now, and I'm just not feeling pulled forward by this. There are elements of Haggard even at his best that dates him. His narratives are rather melodramatic and overwritten, his depiction of not just races other than white, but anyone not English is, well, not exactly politically correct. Although at least in these first one hundred pages, it's notable that it's an indio, a descendent of Aztec emperors, who is our narrator, and other than his evident misogyny, very sympathetic, brave and intelligent. The depiction of women is more wince-worthy. However, I'm not sure why I'm not more engaged. A lost city, fabulous treasure, secret societies--what's not to love? But I just don't think the characters here are as compelling as Ayesha of She or Eric in Eric Brighteyes.
Цивилизации гибнут, как гибнет прочее. Хотел ли Хаггард подвести читателя к мысли о спокойном принятии действительности? Какие бы процессы вокруг не происходили, им свойственны схожие моменты. Нет ничего вечно существующего, человек же ведёт себя так, будто нынешнее положение вечно, таким образом лично участвуя в уничтожении действующего порядка. Нужно осознать пользу от перемен и не сотрясать более воздух пустой тратой энергии на сохранение имеющегося. Пусть меняют правила орфографии, вводят несуразные налоги и правила детской цензуры, стремятся оградить от исчезновения краснокнижные виды животных — цивилизация когда-нибудь рухнет. И тогда уже не будет иметь значения, чем человек занимался до потопа, ведь жизнь начнётся с чистого листа.
A curious adventure book in which most of the exciting action take place in the early chapters when the main character faces an evil plantation owner and stages a memorable rescue and an exciting battle. After this, the book meanders into one of Haggard's lost worlds and becomes entrenched in the politics and rivalries of the city. The ending does feel somewhat rushed and the character of the white explorer, Strickland, does not feel as well defined as others of Haggard's heroes. It is interesting for the suggestion of the homosexual attraction of one of the main character Ignacio for Strickland and the rivalry he feels for the heroine Maya.
I didn't enjoy Heart of the World as much as other books by haggard that I've read. It was a bit heavy on plotting and treachery and a bit light on action. I also don't like it when the hero(s) in a book resign themselves to fate rather than going down swinging. I did like the ending and thought it tied everything together well.
A pretty standard Haggard work, lots of adventure, narrow escapes and larger than life characters painted in broad strokes. If you like his other adventure stories you'll like this one, but it's not overly memorable in all honesty.