53,984 books
—
187,912 voters
Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “The Odyssey” as Want to Read:
The Odyssey
(Graphic Classics)
by
,
Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns
driven time and again off course, once he had plundered
the hallowed heights of Troy.
So begins Robert Fagles' magnificent translation of the Odyssey, which Jasper Griffin in The New York Times Review of Books hails as "a distinguished achievement."
If the Iliad is the world's greatest war epic, then the Odyssey is liter ...more
driven time and again off course, once he had plundered
the hallowed heights of Troy.
So begins Robert Fagles' magnificent translation of the Odyssey, which Jasper Griffin in The New York Times Review of Books hails as "a distinguished achievement."
If the Iliad is the world's greatest war epic, then the Odyssey is liter ...more
Paperback, 541 pages
Published
November 30th 2006
by Penguin Classics
(first published -720)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Reader Q&A
Community Reviews
Showing 1-30

So my first “non-school related" experience with Homer’s classic tale, and my most powerful impression, beyond the overall splendor of the story, was...HOLY SHIT SNACKS these Greeks were a violent bunch. Case in point:
...they hauled him out through the doorway into the court,...more
lopped his nose and ears with a ruthless knife,
tore his genitals out for the dogs to eat raw
and in manic fury hacked off hands and feet.
then once they’d washed their own hands and feet
they went inside again to join ody

Quite possibly one of my favourite books!
It was this novel that ignited my love for Greek and Roman mythology and antiquity - leading me to choose a degree in Classical Civilisations.
I always look back on The Odyssey with fondness - I love all the monsters he faces and the gods who involve themselves with Odysseus' trials as he makes his way home after the Trojan War.
LOVE LOVE LOVE.
It was this novel that ignited my love for Greek and Roman mythology and antiquity - leading me to choose a degree in Classical Civilisations.
I always look back on The Odyssey with fondness - I love all the monsters he faces and the gods who involve themselves with Odysseus' trials as he makes his way home after the Trojan War.
LOVE LOVE LOVE.

"Okay, so here's what happened. I went out after work with the guys, we went to a perfectly nice bar, this chick was hitting on me but I totally brushed her off. Anyway we ended up getting pretty wrecked, and we might have smoked something in the bathroom, I'm not totally clear on that part, and then this gigantic one-eyed bouncer kicked us out so we somehow ended up at a strip club. The guys were total pigs but not me, seriously, that's not glitter on my neck. And then we totally drove right by
...more


I have read The Odyssey three times. The first was not really a read but more of a listen in the true oral tradition. During embroidery class one of us, young girls on the verge of entering the teens, would read a passage while the rest were all busy with our eyes and fingers, our needles and threads. All learning to be future Penelopes: crafty with their crafts, cultivated, patient and loyal. And all wives.
The second read was already as an adult. That time I let myself be led by the adventures ...more


Ever since I first read Homer’s epic describing the adventures of Odysseus back in my school days, three of those adventures fired my imagination: The Lotus Eaters, The Cyclops and the Sirens, most especially the Sirens. I just did revisit these sections of this Greek epic and my imagination was set aflame yet again. How much, you ask? Here is my microfiction as a tribute to the great poet:
THE SIRENS
This happened back in those days when I was a member of an experimental performing-arts troupe d ...more

It's impossible not to smile when you start reading such a classic and, after only the first few pages, you realize and completely understand why it's regarded as one of the most important works in literature. I'm always a little anxious when I tackle such important and renowned books for being afraid of not comprehending or loving them - War and Peace and Don Quixote, for example - as they seem to deserve. Not that I'm obligated to like them, but I always feel such buzz comes for a reason and I
...more

"I’m not normally a praying man, but if you’re up there, please save me, Superman!"
—Homer (Simpson)
Following James Joyce’s lead, I used Homer’s heroic story as inspiration and research for a novel-in-progress.
But how can I, a mere mortal, do justice to the most famous epic poem ever written? An encounter with a work of this magnitude should be shared, rather than reviewed.
Homer is the great, great, great (recurring) grand-daddy of modern literature and this colossus is as immortal as the gods ...more
—Homer (Simpson)
Following James Joyce’s lead, I used Homer’s heroic story as inspiration and research for a novel-in-progress.
But how can I, a mere mortal, do justice to the most famous epic poem ever written? An encounter with a work of this magnitude should be shared, rather than reviewed.
Homer is the great, great, great (recurring) grand-daddy of modern literature and this colossus is as immortal as the gods ...more

The first line in Emily Wilson’s new translation of the Odyssey, the first by a woman scholar, is “Tell me about a complicated man.” In an article by Wyatt Mason in the NYT late last year, Wilson tells us
“I could’ve said, ‘Tell me about a straying husband.’ And that’s a viable translation. That’s one of the things [the original language] says…[But] I want to be super responsible about my relationship to the Greek text. I want to be saying, after multiple different revisions: This is the best I...more

Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δεν σε γέλασε. Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα, ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.
Η ψυχή μου το ξέρει, πόσο μεγάλη ανάγκη το είχα να το κάνω ξανά αυτό το μεγάλο ταξίδι μαζί με τον πολύπαθο Οδυσσέα. Και διάλεξα τη μετάφραση εκείνη, την πρώτη, απο τα σχολικά μου χρόνια, του Ζήσιμου Σίδερη, αλλά είχα από δίπλα και το αρχαίο κείμενο για να παίρνω διπλή χαρά, από τη γλώσσα μου αυτήν την πανάρχαια, τις λέξεις που ακόμα μιλούμε και που με αυτές ακόμα και σή ...more
Η ψυχή μου το ξέρει, πόσο μεγάλη ανάγκη το είχα να το κάνω ξανά αυτό το μεγάλο ταξίδι μαζί με τον πολύπαθο Οδυσσέα. Και διάλεξα τη μετάφραση εκείνη, την πρώτη, απο τα σχολικά μου χρόνια, του Ζήσιμου Σίδερη, αλλά είχα από δίπλα και το αρχαίο κείμενο για να παίρνω διπλή χαρά, από τη γλώσσα μου αυτήν την πανάρχαια, τις λέξεις που ακόμα μιλούμε και που με αυτές ακόμα και σή ...more

Jul 06, 2018
Barry Pierce
rated it
really liked it
·
review of another edition
Shelves:
ancient,
read-in-2018
I mean, it's no Ulysses.

If you're into stuff like this, you can read the full review.
Representation of Human: "The Odyssey" by Homer (translated by Robert Fitzgerald; read by Dan Stevens)
I humbly declare this book to be the greatest literary work of mankind. If you don't learn Greek (worth it just to read this Meisterwerk, never mind the rest of the immortal trove of Greek literature) you can read it in so many translations that have become classics in their own use of the English language, Fagles and Murray, just to m ...more
Representation of Human: "The Odyssey" by Homer (translated by Robert Fitzgerald; read by Dan Stevens)
I humbly declare this book to be the greatest literary work of mankind. If you don't learn Greek (worth it just to read this Meisterwerk, never mind the rest of the immortal trove of Greek literature) you can read it in so many translations that have become classics in their own use of the English language, Fagles and Murray, just to m ...more

Sep 23, 2011
Riku Sayuj
rated it
it was amazing
·
review of another edition
Recommended to Riku by:
Ian "Marvin" Graye
Shelves:
favorites,
classics,
epic-stuff,
r-r-rs,
translated,
epics,
great-books-quest,
religion,
spiritual,
philosophy
I started this as I was told it is essential reading if I ever want to give a shot at reading Ulysses. I was a bit apprehensive and spent a long time deciding on which translation to choose. Finally it was Stephen's review that convinced me to go for the Robert Fagles' version. I have no way of judging how good a decision that was.
This translation, by Robert Fagles, is of the Greek text edited by David Monro and Thomas Allen, first published in 1908 by the Oxford University Press. This two-volum...more

Book Review
4 out of 5 stars to The Odyssey, published around 800 BC and written by Homer. I was tasked with reading this epic work as part of an Advanced Placement English course in between my junior and senior years of high school. I loved literature back then as much as I do now, and my reading habits probably grew from everything my teachers encouraged us to read during the summer hiatus and mid-year breaks. We sampled literature from all over the world, and this Greek tome was one of the ...more
4 out of 5 stars to The Odyssey, published around 800 BC and written by Homer. I was tasked with reading this epic work as part of an Advanced Placement English course in between my junior and senior years of high school. I loved literature back then as much as I do now, and my reading habits probably grew from everything my teachers encouraged us to read during the summer hiatus and mid-year breaks. We sampled literature from all over the world, and this Greek tome was one of the ...more

Οδύσσεια = The Odyssey, Homer
The Odyssey Characters: Odysseus, Penelope, Helen of Troy, Achilles, Agamemnon, Telemachus, Minerva, Polyphemus
عنوانها: ادیسه؛ اودیسه؛ اثر: هومر؛
عنوان: ادیسه؛ اثر: هومر؛ مترجم: سعید نفیسی؛ تهران، بنگاه ترجمه و نشر، 1337؛ چاپ دوم 1344؛ چاپ سوم 1349؛ در 576 ص؛ چاپ چهارم 1359؛ موضوع: اساطیر یونانی - قرن هشتم پیش از میلاد
ترجمه سعید نفیسی با عنوان اودیسه نیز چاپ شده است
کی از دو کتاب کهن اشعار حماسی یونان اثر هومر در قرن هشتم پیش از میلاد است. این کتاب همچون ایلیاد، به ص ...more
The Odyssey Characters: Odysseus, Penelope, Helen of Troy, Achilles, Agamemnon, Telemachus, Minerva, Polyphemus
عنوانها: ادیسه؛ اودیسه؛ اثر: هومر؛
عنوان: ادیسه؛ اثر: هومر؛ مترجم: سعید نفیسی؛ تهران، بنگاه ترجمه و نشر، 1337؛ چاپ دوم 1344؛ چاپ سوم 1349؛ در 576 ص؛ چاپ چهارم 1359؛ موضوع: اساطیر یونانی - قرن هشتم پیش از میلاد
ترجمه سعید نفیسی با عنوان اودیسه نیز چاپ شده است
کی از دو کتاب کهن اشعار حماسی یونان اثر هومر در قرن هشتم پیش از میلاد است. این کتاب همچون ایلیاد، به ص ...more

"Volver, con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon mi sien. Sentir, que es un soplo la vida, que veinte años no es nada, que febril la mirada, errante en las sombras, te busca y te nombra. Vivir, con el alma aferrada, a un dulce recuerdo que lloro otra vez."
Concuerdo totalmente con el periodista y traductor Joan Casas, cuando en el prólogo de esta edición nos dice que si se hubieran reunido temas y canciones para una banda de sonido de este libro, hubiera sido su tema principal "Vo ...more
Concuerdo totalmente con el periodista y traductor Joan Casas, cuando en el prólogo de esta edición nos dice que si se hubieran reunido temas y canciones para una banda de sonido de este libro, hubiera sido su tema principal "Vo ...more

To this day, the most interesting research project that I’ve ever done was the very first. It was on the Homeric Question.
I was a sophomore in college—a student with (unfortunate) literary ambitions who had just decided to major in anthropology. By this point, I had at least tacitly decided that I wanted to be a professor. In my future lay the vast and unexplored ocean of academia. What was the safest vessel to travel into that forbidden wine-dark sea? Research.
I signed up for a reading project ...more
I was a sophomore in college—a student with (unfortunate) literary ambitions who had just decided to major in anthropology. By this point, I had at least tacitly decided that I wanted to be a professor. In my future lay the vast and unexplored ocean of academia. What was the safest vessel to travel into that forbidden wine-dark sea? Research.
I signed up for a reading project ...more

See article in The New York Times Magazine Section, https://www.nytimes.com/2017/11/02/ma...
The Paris Review has excerpts: https://www.theparisreview.org/poetry...
The Paris Review has excerpts: https://www.theparisreview.org/poetry...

Where do you start with a book such as this? An epic tale that has been around for almost three thousand years. I have no idea. What I do know is that I read it and loved it. I had little foreknowledge of the story and I haven't looked into the meanings or history too deeply. Instead I've tried to appreciate the story on it's own merits, getting swept away like Odysseus on the sea. There were quiet contemplative events and dramatic battles, personal struggles and wider societal issues. Gods and
...more
![[P]](https://images.gr-assets.com/users/1486240560p2/40516522.jpg)
My parents split when I was very young. The arrangement they made between them was that my brother and I would spend the weekends with our father, but would live, during the week, with my mother. One winter, when I was ten years old, it started to snow heavily and gave no indication of stopping any time soon. It was a Sunday morning and my brother and I were due to leave dad’s and return to what, for us, was home. The snow, however, had other ideas.
To go home we had to catch two buses. The first ...more
To go home we had to catch two buses. The first ...more

Odysseus is the ultimate anti-hero, and that's probably why - as much as he annoys me at times with his antics - I'll always prefer him to Achilles. Sure, one can't deny how unreliable and prejudiced he is as a narrator - just look at how he twists the reality when describing the Cyclops' life and culture - but that's precisely - in addition to the engaging structure - what makes The Odyssey so readable and less 'old-felt' than The Iliad. Well assuming you're reading a translation in verses, o
...more

I first read extracts of the Odyssey in junior high and high school and some years later purchased the highly acclaimed Fitzgerald translation. It is a masterpiece that brings out the strengths of this iconic story of the voyage of Ulysses from the fall of Troy back to his native Ithaca and his beloved and besieged Penelope. The story is highly readable and full of adventure and misadventure, monsters and heroes and ultimately a triumphant voyage home. Yes, it is very masculine in perspective so
...more

It's funny how many people feel intimidated by this book. Sure, it's thousands of years old, and certainly Greek culture has some peculiarities, but the book is remarkably, sometimes surprisingly modern, and most translations show the straightforward simplicity of the story.
Perhaps like The Seventh Seal, The Odyssey has gotten a reputation for being difficult because it has been embraced by intellectuals and worse, wanna-be intellectuals. But like Bergman's classic film, The Odyssey is focused o ...more
Perhaps like The Seventh Seal, The Odyssey has gotten a reputation for being difficult because it has been embraced by intellectuals and worse, wanna-be intellectuals. But like Bergman's classic film, The Odyssey is focused o ...more

I shelved this as "classic newly-read" only because I don't think I ever read a full version in verse. Parts in prose. And B-movies starring either Kirk Douglas or Anthony Quinn or Charlton Heston as the toga-clad avenger.
Like butter, this translation of Fagles'. Loved how smooth it read. And the repeating tropes modifying various nouns: "sparkling-eyed Athena," "bright-eyed goddess," "Dawn with her rose-red fingers," "wine-dark sea," "Odysseus, master of craft," etc.
What threw me was how fast t ...more
Like butter, this translation of Fagles'. Loved how smooth it read. And the repeating tropes modifying various nouns: "sparkling-eyed Athena," "bright-eyed goddess," "Dawn with her rose-red fingers," "wine-dark sea," "Odysseus, master of craft," etc.
What threw me was how fast t ...more

Podríamos darlo por leído.
Quizás.
Hay que admitir que la última parte la leí en diagonal porque estaba agotada. No era el momento para ponerme con ella, he pasado un mes difícil y lo menos que me apetecía era ponerme con una lectura de este talante.
En ningún momento me enganchó aunque tiene algo especial, las historias en sí me parecieron fascinantes pero no logré conectar en ningún momento por como estaban escritas. Se me hizo largo, monótono y repetitivo.
Eso sí, me he quedado con unas ganas e ...more
Quizás.
Hay que admitir que la última parte la leí en diagonal porque estaba agotada. No era el momento para ponerme con ella, he pasado un mes difícil y lo menos que me apetecía era ponerme con una lectura de este talante.
En ningún momento me enganchó aunque tiene algo especial, las historias en sí me parecieron fascinantes pero no logré conectar en ningún momento por como estaban escritas. Se me hizo largo, monótono y repetitivo.
Eso sí, me he quedado con unas ganas e ...more

Dec 19, 2011
Ted
rated it
it was amazing
·
review of another edition
Shelves:
classics,
ancient-greece-works
The salt-encrusted reader has completed his voyage.
He has met many mythical men and gods, some women also. The scheming killer Aegisthus, divine Calypso, the Sun God, the savage Cyclops who filled his belly with human meat; the enchantress Circe with her braided hair; the prophet Tiresias; Scylla, barking and howling, and Charybdis, who sucks black water down; Owl-eyed Athena; silver-bowed Apollo; Artemis, Aphrodite, the Harpies.
He has seen vernal dawn touch the sky with flowers; seen her finger ...more
He has met many mythical men and gods, some women also. The scheming killer Aegisthus, divine Calypso, the Sun God, the savage Cyclops who filled his belly with human meat; the enchantress Circe with her braided hair; the prophet Tiresias; Scylla, barking and howling, and Charybdis, who sucks black water down; Owl-eyed Athena; silver-bowed Apollo; Artemis, Aphrodite, the Harpies.
He has seen vernal dawn touch the sky with flowers; seen her finger ...more

3-3.5*
El primer texto clásico que leo y muy a mi pesar reconozco que me ha costado un poco. Tenía dos ediciones diferentes: una en prosa y otra en verso, y por cabezonería lo leí en verso cuando yo misma veía que en prosa lo entendía y podía seguir la historia mucho mejor, además de que la traducción me gustaba más.
Por un lado muy contenta de haberlo leído y recordando momentazos épicos de la trama pero por otro un poco apenada porque no ha tenido el impacto que esperaba.
¿Recomendaciones para se ...more
El primer texto clásico que leo y muy a mi pesar reconozco que me ha costado un poco. Tenía dos ediciones diferentes: una en prosa y otra en verso, y por cabezonería lo leí en verso cuando yo misma veía que en prosa lo entendía y podía seguir la historia mucho mejor, además de que la traducción me gustaba más.
Por un lado muy contenta de haberlo leído y recordando momentazos épicos de la trama pero por otro un poco apenada porque no ha tenido el impacto que esperaba.
¿Recomendaciones para se ...more

آخرین سفر اودیسئوس
تصور عمومی این است که پایان سفر "اودیسئوس"، جایی ست که با شادی و خوشحالی به آغوش خانواده اش بر می گردد.
اما این پایان نیست. نه برای اودیسئوس، نه. برای اودیسئوس این تازه آغاز اصلی ترین ماجراست. اودیسئوسی که "کوکلوپس" غول یک چشم را کور کرد، اودیسئوسی که از دهان هیولای دریا "خاروبدیس" بیرون جست، اودیسئوسی که با "پوزئیدون" خدای دریا پنجه در پنجه افکند، اودیسئوسی که یارانش را از هزار مهلکه گذراند، حال باید بنشیند و همسرش "پنه لوپه" را تماشا کند که چطور آرام آرام پارچه می بافد و پسر ج ...more
تصور عمومی این است که پایان سفر "اودیسئوس"، جایی ست که با شادی و خوشحالی به آغوش خانواده اش بر می گردد.
اما این پایان نیست. نه برای اودیسئوس، نه. برای اودیسئوس این تازه آغاز اصلی ترین ماجراست. اودیسئوسی که "کوکلوپس" غول یک چشم را کور کرد، اودیسئوسی که از دهان هیولای دریا "خاروبدیس" بیرون جست، اودیسئوسی که با "پوزئیدون" خدای دریا پنجه در پنجه افکند، اودیسئوسی که یارانش را از هزار مهلکه گذراند، حال باید بنشیند و همسرش "پنه لوپه" را تماشا کند که چطور آرام آرام پارچه می بافد و پسر ج ...more

Last year I read Homer's The Iliad and loved the storyline but I was left with a sense that there was something missing from my reading experience. At times the Iliad bored me with its clunky writing style and, at the time, I concluded that this was down to the translation that read.
So this year I decided to read two versions of Homer's classic epic poem The Odyssey simultaneously to decide if I would have a different reaction to the different translations of the same texts.
And I 100% did!
I ch ...more
So this year I decided to read two versions of Homer's classic epic poem The Odyssey simultaneously to decide if I would have a different reaction to the different translations of the same texts.
And I 100% did!
I ch ...more
topics | posts | views | last activity | |
---|---|---|---|---|
SciFi and Fantasy...: Feb 12: "Odyssey" Buddy Read | 13 | 28 | 18 hours, 53 min ago | |
Catching up on Cl...: The Odyssey - NO Spoilers | 69 | 179 | Feb 06, 2019 08:46AM | |
Homer's The Odyss...: Discussion: Book 1 of Emily Wilson's Translation of The Odyssey | 59 | 71 | Feb 01, 2019 02:13PM | |
Around the Year i...: The Odyssey, by Homer | 3 | 46 | Feb 01, 2019 03:43AM | |
Nothing But Readi...: Homer - The Odyssey - Informal Buddy Read; Start ??, 2016***REVISIT starts December 6, 2018 | 31 | 343 | Dec 31, 2018 01:25PM | |
Which translation? | 85 | 8276 | Oct 10, 2018 06:43AM | |
UCAS English 11 R...: odyssey | 1 | 4 | Sep 28, 2018 05:04PM |
In the Western classical tradition, Homer (Greek: Όμηρος) is considered the author of The Iliad and The Odyssey, and is revered as the greatest of ancient Greek epic poets. These epics lie at the beginning of the Western canon of literature, and have had an enormous influence on the history of literature.
When he lived is unknown. Herodotus estimates that Homer lived 400 years before his own time, ...more
When he lived is unknown. Herodotus estimates that Homer lived 400 years before his own time, ...more
Other books in the series
Graphic Classics
(9 books)
122 trivia questions
5 quizzes
More quizzes & trivia...
5 quizzes
“Of all creatures that breathe and move upon the earth, nothing is bred that is weaker than man.”
—
950 likes
“There is a time for many words, and there is also a time for sleep.”
—
408 likes
More quotes…