Pe-o zi frumoasă şi însorită din luna lui cuptor, populaţia oraşului Goethaborg era adunată în rada portului. O corabie bogată, pornită din Indiile răsăritene, şi care ajunsese cu bine aici, venind de pe acele meleaguri depărtate, aruncase ancora la Klippa. Steguleţele şi flamurile ei lungi, cu culorile suedeze, fluturau vesele sub albastrul cerului, în timp ce sute de plute, de bărci şi de luntri încărcate cu marinari plini de veselie alunecau fără rânduială pe apele netede ca oglinda ale Goetaelfului, iar tunurile din Masthuggetorg făceau să răsune departe, în larguri, detunăturile salvelor lor. Domnii aceştia care administrau Compania Indiilor răsăritene umblau cutreierând portul, socotind, cu zâmbetul pe buze, câştigul bogat pe care li-l adusese corabia. Mare le era bucuria văzând că, deşi întreprinderea lor era atât de îndrăzneaţă, prospera cu fiece an care trecea şi că dragul lor oraş Goethaborg creştea şi înflorea, devenind mai măreţ şi mai plăcut la vedere mulţumită negoţului lor. Iată de ce oamenii aceştia harnici erau atât de bine văzuţi şi de ce bucuria lor era împărtăşită căci câştigurile realizate de ei reprezentau seva hrănitoare ce alimenta activitatea întregului oraş.
Echipajul corăbiei din Indii, vreo sută şi cincizeci de oameni, debarcă în mai multe şalupe, închiriate cu acest scop şi începu să facă pregătirile pentru honsning. Aşa se numeşte sărbătoarea pe care echipajul unui vas o pregăteşte în asemenea împrejurări. Ea ţine deseori câteva zile. Câţiva muzicanţi, îmbrăcaţi în costume bizare, înzorzonate, mergeau în fruntea cortegiului, cu viori, cu fluiere, cu oboaie şi cu tobe, cântând cu foc din ele, în timp ce alţii îi acompaniau din gură, cu tot felul de cântece. Marinarii veneau, doi câte doi, în urma lor. Unii din ei, ale căror bluze şi pălării erau împodobite cu panglici de toate culorile, ţineau în mâini flamuri care fâlfâiau zgomotos în vânt, alţii dansau şi ţopăiau, toţi însă dădeau glas veseliei lor, şi văzduhul răsuna până hăt-departe de atâta gălăgie.
Cortegiul acesta vesel străbătu astfel şantierele, trecu prin cartierele mărginaşe ale urbei şi ajunse în sfârşit în mahalaua Haga, unde urma să înceapă cheful şi băutura.
Şi iată că berea începu să se reverse în şiroaie, iar cănile să se golească una după alta. Şi, cum se întâmplă totdeauna cu marinarii întorşi dintr-o lungă călătorie, nu trecu mult şi-o droaie de fete, una mai frumoasă ca alta, li se alăturară; dansul se încinse, bucuria devenea din ce în ce mai neînfrânată, iar veselia mai gălăgioasă şi mai zănatică.
Un singur marinar, un băiat chipeş şi zvelt, care să tot fi avut douăzeci de ani, se strecurase din mijlocul tumultului, aşezându-se la o parte, afară, pe-o bancă de lângă uşa hanului.
Câţiva marinari se apropiară de el şi unul dintre ei, izbucnind într-un râs zgomotos, îi strigă:
― Elis Frobom! Elis Frobom! Iar te-ai cufundat în tristeţea ta prostească! Iar eşti pe cale să tulburi clipele astea fericite cu gândurile tale stupide? Ascultă, Elis, dacă nu vrei să iei parte la honsning-ul nostru, ai face bine să te retragi şi din rândurile echipajului! Nu în felul ăsta ai să ajungi un bun şi adevărat marinar! Curaj ai, ce-i drept, îndeajuns când e vorba de primejdie, nu te dai în lături. Dar de băut nu ştii să bei. Îţi place mai bine să ţii ducaţii în buzunar decât să-i azvârli pământenilor ăstora, aşa ca orice oaspete ce se respectă. Haide, bea, tovarăşe! Că dacă nu, atunci abată-se mai bine asupra ta Nacken, duhul apelor, şi cu toţi ai lui.
Elis Frobom se ridică brusc de pe bancă, aruncă o privire lungă şi învăpăiată asupra marinarului şi, apucând paharul plin ochi cu rachiu, îl dădu dintr-odată pe gât, după care grăi:
― Vezi bine, Joens, că sunt în stare să beau ca oricare din voi; dacă e însă vorba să ştim de sunt sau nu sunt un bun marinar, apoi asta e treaba căpitanului să judece. Până una-alta însă, ţine-ţi limba de viperă şi ia-o din loc. Năzbâtiile şi năbădăile voastre mă scârbesc. Iar ce fac eu pe bancă aici, apoi asta nu te priveşte!
― Bine, bine! răspunse Joens. Ştim cu toţii că eşti din Nerika; oamenii din partea locului sunt toţi morocănoşi şi nu prea ştiu să se bucure de viaţa noastră de marinari! Aşteaptă puţin, Elis! Am să-ţi trimit eu pe cineva care ai să vezi cum o să te smulgă de pe blestemata asta de bancă pe care te-a pironit demonul Nacken.