The Adventures of Maya the Bee is an exciting tale for children of all ages. It is the story of Maya, a rebellious little bee who flies from the hive in search of adventure and encounters her own heroism. Themes of growth and development of courage and wisdom are found, as well as the extreme joy and satisfaction that Maya experiences in the beauty of creation and all creatures. Her ultimate and innate loyalty to her Nation of Bees unfolds in the final heroic scenes. This story gives us the delightful sense of having seen a small segment of the world through a Bee’s eyes.
Waldemar Bonsels was a German writer of children's books.
Though he wrote only one children's book in the strict sense, Die Biene Maja (Maya the Bee), another work of his, People in the Sky (Himmelsvolk) -- even if not a children's book per se -- has a much deeper mystical layer showing the unity of all creation and its relationship to God. There are a number of novels and shorter stories dealing with love as Eros and on the higher level of divine love in the spirit of romanticism (Eros und die Evangelien, Menschenwege, Narren und Helden, etc.), with the relationship between man and nature in a simple life unchanged by modern civilization (Anjekind, etc.) and also including a historical novel from the time of Jesus (Der Grieche Dositos). He travelled extensively in Europe and Asia. Voyage in India (Indienfahrt) is the fruit of one of these travels.
His famous work Die Biene Maja (Maya the Bee) also served the basis for a Croatian opera for children written by Bruno Bjelinski, making Bonsels work known to an international audience, and was adapted as a children's cartoon series by German TV.
Waldemar Bonsels' Maya the Bee is full of story and feeling, and it also happens to be beautifully written, with the vocabulary and diction and wonder of other great children's books of this era--this is a book that rivals The Wizard of Oz, or Wind in the Willows.
In addition to its lush diction--0ne beautifully written sentence after another--this novel is different from modern children's books in the way it neither shirks from nor exploits violent happenings. Characters are mostly insects; throughout the book some die, or are subject to grave danger. Bad things happen and those who survive carry on. It's a look at life when the young deaths of innocents wasn't terribly uncommon. Before penicillin or cures for childhood diseases were discovered. I read this first as a child, a copy in my grandmother's house, and reading again this time I remembered so vividly the scenes when insect lives are cut short. They didn't scare me as a child--they did make me feel wiser and more ready for this business of growing up, though.
The German version is lovely. The English translation is also out of copyright and it is very good, too, available for free online. There are even illustrated versions on the Gutenberg project. You owe it to yourself to read it, and then, to read it with your children.
Die kleine Biene Maja und ihr Freund Willy. Wer kennt sie nicht? Ich bin mit diesen Geschichten aufgewachsen und habe sie schon damals sehr gemocht. Maja ist freundlich und neugierig, immer abenteuerlustig und steckt voller Ideen. Willy ist der perfekte Gegenpart. Eher gemütlich und zurückhaltend, auch ängstlich, manchmal brummelig. Aber er hält immer zu Maja und ist ein guter Freund. Ich mag ihre Geschichten ❤️
la prima grande sorpresa fu scoprire che le avventure dell’ape sulla cui sigla, nel 1979, avevo imparato con qualche incertezza a fischiare le aveva lette anche mia nonna più di mezzo secolo prima. la seconda è stata, solo cinque o sei anni fa, scoprire per caso che dietro il romanzo ispiratore scritto dal tedesco waldemar bonsels, c’era una storia ritenuta, in seguito ma anche all’epoca, di forte impronta nazionalista e di esaltazione bellica. un misto di individualismo e spirito di sacrificio che ha reso queste avventure di api, calabroni & co il terzo romanzo più letto in germania nella prima metà del ‘900 (primi i buddenbroock, secondo niente di nuovo sul fronte occidentale) e che anche in italia fu notevolmente gradito al regime. tant’è che questa edizione del 1926 (stesso anno della fondazione dell’opera nazionale balilla), che appartenne a mia nonna, sfoggia in bella vista un timbro del comitato centrale bolognese dell’associazione nazionale fascista per le biblioteche delle scuole. e tant’è che nell’ultima pagina, a conclusione della battaglia contro i calabroni, l’ape regina gratifica maja con queste parole: «tu non hai dimenticato la tua patria e il tuo popolo, e in cuor tuo sei rimasta fedele. così anche noi ti terremo fede. per l’avvenire starai al mio fianco, e mi aiuterai a studiare gli affari di stato: io penso che le tue esperienze, e tutto quello che hai imparato, potranno in tal modo giovare a tutti, ed al bene dello stato». punto e a capo. non sono più stata capace di pensare nello stesso modo all’apetta che apre-i-suoi-occhi-sorridenti-stropiccia-le-sue-ali-trasparenti. un furto bell’e buono di immaginario a posteriori, ecco cosa è stato. sgrunt.
In many ways Waldemar Bonsels' 1912 novel Die Biene Maja und ihre Abenteuer (the English translation of which is titled The Adventures of Maya the Bee) is a typical novel of development, is a classical bildungsroman. The main protagonist, the bee Maja (and I will be using the German spelling of the name throughout my review) is inquisitive, full of the desire to explore, to obtain personal knowledge and individual fulfillment, but she is unfortunately also often stubbornly naive and immature. For example, Maja's interactions with mostly other insects after she leaves, after she runs away from home, from the beehive, show that while she is curious and desires to know more and more, she is also still in the process of learning and due to her youthful naiveté, she also encounters many threats and some very narrow escapes, as especially in the first half of Die Biene Maja und ihre Abenteuer, Maja does indeed often seem to actually court danger and not notice potential peril until it is almost too late (although yes, Maja does always seem to learn her required lessons and thereby add to her maturation and development levels). And indeed, the culmination of Maja's development occurs when she decides on returning to the beehive, and not only to warn the bees about the incoming attack by their archenemies the hornets, but to remain there on a permanent basis, to choose the collectiveness of the beehive over individuality, to become a spoke in the wheel of the machine that signifies and describes a beehive.
Now although one can of course (and particularly as a child) read Die Biene Maja und ihre Abenteuer as simply an engaging animal-themed adventuresome bildungsroman with the positive conclusion of Maja finally returning home, returning to the fold so to speak (and yes, even saving the beehive from being attacked and decimated by the hornets), there is also and unfortunately, very much hidden beneath author Waldemar Bonsels' printed words which as an older adult reader, I have most certainly found at best rather problematic and worrisome. For even though the stark militarism encountered in parts of Die Biene Maja und ihre Abenteuer is in my opinion (and considering the publication date of 1912 and the proximity of WWI) more than likely a sign of the times and thus not all that surprising, the combination in Die Biene Maja und ihre Abenteuer of said militarism with a distinct and total feting of collectivism as well as a fair bit of speciesism (of one group of insects being depicted and described as somehow "superior" to another), this all does in my opinion rather majorly smack of the Weltanschauung (of the worldview) of National Socialism.
And considering that Waldemar Bonsels himself was both strongly anti-Semitic and very much a die-hard supporter of the Nazis, I really do think that I for one cannot now in any manner read Die Biene Maja und ihre Abenteuer as simply a children's bildungsroman, that there are just too many problematic and uncomfortable sub-currents within Waldemar Bonsels' text. And indeed, with regard to Die Biene Maja und ihre Abenteuer, I for one do think that the only way this novel should now be read by children and yes actually by anyone for that matter would have to be with necessary discussions and debates (and indeed, with the horrors of the 20th century, with the especially the terror of the Holocaust in mind, as well as pointing out that the author of Die Biene Maja und ihre Abenteuer, that Waldemar Bonsels was sadly but in truth very much a supporter of Adolf Hitler and National Socialism).
Cocuk kitaplarını okudukca bazi çocukların ozenilmesi beklenebilecek kotu seyler oldugunu goruyorum ve bu durum hosuma gitmiyor.
Mesela bu kitapta da Maya'nin naifligi, sevimliligi ve pozitifligi evet guzel ve örnek alinmasi gereken durumlar. Ama ayni zamanda boceklerin birbirlerini yiyisleri, nasil parcaladiklari felanda gayet detayli anlatılmış. Hatta kitabin baslarinda onu rahat birak dedigi halde dogasi geregi evet birbirini oldurecek böcekler ama oldurdu yazabilecegi yerde kafasini kopardi, sonra tek bacagi kaldi, yok solucani sinirle ikiye boldu gibi tabirler okumak zorundasiniz ve yaninizda kitabi neden ona da okuyamadiginizi anlatmaniz gereken 5 yasinda bir çocuk da varsa cok kotu.
Onun disinda hos bir hikayeydi. Televizyondaki versiyonunu tercih ederim.
Хората често говорят за пропастта между поколенията, за непрестанно променящия се свят, за нови ценности и интереси… Ето защо на мене ми е особено мило, когато открия нещо непреходно, издържало теста на времето, което служи като мост между децата ми и моето собствено детство. В средата на 80-те, гледайки „Пчеличката Мая” по телевизията не съм и сънувал, че след три десетилетия ще споделям приключенията на същите весели насекоми с дъщеричките си. С новите анимационни адаптации и филма, който жужа из кината, Мая и останалите обитатели на огряната от слънце поляна отново са популярни както някога. И след като шарените епизоди привлякоха вниманието и на моите буби, време беше да се запознаем с първообраза на анимационната пчеличка, а именно оригиналната книга на Валдемар Бонселс от 1912 година! Прочетете ревюто на "Книжни Криле": https://knijnikrile.wordpress.com/201...
Como Winny de Puh y las adaptaciones de la obra de A. A. Milne realizadas por Disney, poco tiene que ver esta Maya con ese icono de tres generaciones creado en los setenta por un estudio de animación germanonipón. Maya la abeja es un clásico infantil alemán escrito en 1912 por Waldemar Bonsels (1881-1952). Lo cierto es que la vida privada de este autor es un misterio; el dato más trascendental es que el libro que hoy reseño fue la única novela infantil que escribió. Se conocen dos libros más firmados por él, unas memorias de viaje a la India y una novela adulta llamada Cartas de un vagabundo.
Maya la abeja es una novela hija de su tiempo, una sencilla y cercana muestra las inquietudes de los intelectuales alemanes de finales del siglo XIX y principios del XX. De forma bastante naif—porque todo hay que decirlo— Bonsels nos habla de las grandes obras del ser humano, de Dios y de la bella y hermosa relación entre las abejas y los humanos apicultores. Todo el libro es un canto a la parte más hermosa del ser humano. Ciertamente, un libro que tendría que haber leído la joven Greta.
La historia inicia con la rebelión interna de Maya cuando su institutriz Cassandra le comenta cuáles serán sus deberes en la colmena en cuanto aprenda volar. Maya cuestiona cada argumento que esgrime su superiora, y ésta rápidamente se da cuenta que la pequeña Maya es un peligro para sí misma. Cassandra le da una serie de pautas a la pequeña Maya y exhorta a la pequeña para que reprima ciertas actitudes que ha mostrado con ella. Pero Maya no puede experimentar más un terror primordial cuando comprende que en la colmena no hay oportunidad de destacar, no existen ambiciones ni deseos propios y hay tener que pensar constantemente en el “bien común”. Todo esto, unido a su atolondrado e inocente carácter, llevan a Maya a una huir de todo cuanto conocía; la colmena, su hogar, ha quedado muy lejos. Ahora Maya deberá enfrentarse a un mundo que no concibe tampoco su existencia individual ni su excéntrico carácter. Un mundo peligroso y hermoso del que aprenderá grandes lecciones de vida.
Personalmente no tenía demasiadas expectativas con el libro, y me alegro de que haya sido así. No esperaba nada más allá de lo que ofrece la serie de animación, un puñado de aventuras y humor basiquito, ideal para chiquillos de ocho a doce años; en resumen, un libro para pasar el rato. Pero en Maya la Abeja he encontrado algo que va más allá del entretenimiento.
Hasta la mitad del siglo XX la literatura infantil contenía bastante moralina, pues a través de estas historias se pretendía educar a los niños. Esta intención poco a poco se fue diluyendo, dando prevalencia a la historia que se narraba. Por eso no tiene nada que ver los relatos “infantiles” de Tolstoi con, por ejemplo, las historias de Dodie Smith (The Hundred and One Dalmatians ;1956). Pero si analizamos Maya la abeja desde un prisma didáctico, lo que encontramos es un mensaje absolutamente revolucionario. ¡Un libro infantil que nos sugiere tener pensamientos propios y rebelarnos contra el sistema! Madre mía, ¡qué esto fue escrito en 1912!
A lo largo de ciento cincuenta páginas Maya conoce a insectos tan inocentes como ella y otros adaptados al duro sistema que existe en la naturaleza. Bonsels, tan lejos del animalismo posmoderno como lo estaban Jack London o Ernest Thompson Seton, no nos muestra una naturaleza idealizada. Ese ha sido uno de los aspectos que más me ha chocado— para bien— de la novela. No existe ninguna diferencia entre la ley del “Palo y el Colmillo” de Colmillo Blanco y la ley que ejerce la libélula Schnuck cuando devora a la mosca Juan-Cristóbal. Pero es que en la naturaleza la muerte está tan presente como la vida, y en esta novela Bonsels se esfuerza mucho en dejar claro a los niños que está bien que aprendamos a enfrentarnos a la muerte, tanto físicamente como emocionalmente. ¿Cuántas series, películas o libros infantiles de este siglo van a hablar de la muerte con tanta cercanía? Hemos aprendido a vivir en un mundo blando y evitamos ver la vida que se yergue más allá de los muros de los convencionalismos sociales. Ideas como libertad, respeto, igualdad, ¿qué clase de validez tienen en la naturaleza? Si nosotros hace apenas dos siglos entendíamos todas estas cosas de una manera muy vaga, ¿cómo de ignorante hay que ser para creer que un animal, con una conciencia limitada a su supervivencia, puede llegar a entender conceptos tan complejos? En la naturaleza se dan muchos hechos insólitos, pero hay una clara diferencia entre eso y llegar a considerar que un animal debe gozar de los mismos derechos que un ser humano. Algunas conciencias se acallan diciendo semejantes chorradas frente a un auditorio, pero yo prefiero observar el mundo natural con una mirada menos sentimental y científica.
Pasando a hablar de la filosofía e ideas esgrimidas en la historia, cuando me regalaron el libro fui a buscar datos sobre Bonsels y el libro para llevar una idea más o menos clara de lo que podría encontrar. Hallé cierto artículo que me dejó un tanto descolocada, texto que después de leer el libro puedo confirmar que es mentira. Personalmente creo que hay que tener mucho valor para apoyarte en un supuesto estudio y afirmar que un autor que ni siquiera has leído fue un filonazi. Como intelectual alemán en esta época convulsa de la historia, Bonsels no podía dejar de estar en el ojo crítico de ciertos revisionistas actuales. La única manera que podría haber tenido este hombre de no haber sido juzgado como “filonazi” habría sido posicionándose claramente contra el régimen de aquel momento, cosa que no hizo porque no todas las personas tienen la necesidad de hablar abiertamente de sus ideas políticas. Es una clase de libertad que tal vez hoy no se conozca, pero que antes tenía a bien llamarse “callar es de inteligentes”. Y más en tiempos tan duros como aquellos en Alemania.
Existe en las aventuras de nuestra abejita un enemigo natural, y este son los avispones. Para empezar, en la naturaleza los avispones sí son un enemigo natural de las abejas. Pero bueno, digamos que no lo son y que detrás de esta “decisión narrativa” hay una intención política. En el artículo se citan varios fragmentos donde se hacen aseveraciones contra el pueblo de los avispones, afirmaciones que os confirmo que son tal y como las cita el periodista. Bien, si este libro no hubiera sido escrito por un alemán nadie habría tenido ningún problema con esto. Sin embargo, el autor es alemán y por delante hay dos guerras mundiales y en medio un régimen fascista. ¿A quién se referirá Bonsels, pues? Pues siento decepcionaros, pero después de pensarlo mucho siento que Bonsels no pretendía criticar a ningún pueblo a través de los avispones.
Los autores de los respectivos productos fecales—artículo y estudio— que cito han elegido ignorar deliberadamente el capítulo en el que Maya mantiene una trascendental conversación con un avispón, conversación clave para entender la eterna lucha entre las abejas y las avispas. Por otro lado, estos dos intelectuales de twitter también eligen ignorar deliberadamente cuando Maya auxilia a un avispón en sus últimos momentos, en su propia colmena, en su propia casa, porque Maya ve a ese soldado como un igual; un luchador, un valiente que muere por unas ideas en las que ha creído toda su existencia. Cuando eliges ignorar todos estos hechos para escribir un artículo cargado de mentiras con un titular absolutamente amarillista no estás siendo un buen periodista. Pero supongo que esas cosas en este siglo no importan demasiado. También se ha acusado a Bonsels de antisemita. ¿Me puedes explicar dónde está el antisemitismo, por favor? El pueblo de los avispones se presenta como una sociedad anárquica, ladrones y asesinos de frente. ¿A caso eso encaja con las representaciones antisemitas que se han hecho a lo largo de la historia? Sinceramente, me encaja más esta representación con la estereotipada Amenaza Roja, es decir, los bolcheviques. Pero estamos en 1912, y la revolución rusa, aunque se está gestando, todavía no ha explotado.
Pero lo cierto es que este artículo me ha hecho pensar. Y es que sin esforzarnos demasiado de cualquier clásico se podría sacar una parte oscura y reprobable. ¿Quién serán en realidad esas comadrejas contra las que pelea Sapo y sus amigos en El viento en los sauces? No será una apología de la violencia contra los okupas, ¿verdad? Yo no estoy diciendo que Bonsels fuera el mejor ser humano y con los mejores valores. En realidad, ni siquiera me importan sus opiniones políticas. Lo que sí me importa es que unas personas se crean con el derecho de hacer tales juicios de valor cimentando sus opiniones en fragmentos descontextualizados de una obra y que nos engañen a todos. Además, acusando a Bonsels de estas cosas estás dando a entender que una editorial no tiene el suficiente criterio como para distinguir temas tan serios en una historia.
Por otra parte, el autor del ponzoñoso artículo, el señor Fraguas, no solo demuestra no haber leído a Bonsels, sino que tampoco hizo el esfuerzo de leer a Nietzsche en el EGB. Es bien sabido que el nazismo hizo un collage de ideas sueltas de la filosofía de Nietzsche, algunas de ellas pervirtiéndolas hasta el punto de que mucha gente ha colocado a Nietzsche como el único culpable de que este régimen pudiera gestarse. Pero bueno, si el autor del artículo dice que Bonsels tenía tendencias acusadas de filonazi, por supuesto su libro infantil deberá de contener ciertos paralelismos con la filosofía del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán, ¿verdad? Yo conozco perfectamente la filosofía nihilista aplicada a un texto narrativo— mi autor favorito es H. P. Lovecraft— y confirmo que Maya la Abeja está muy lejos ser un libro que contenga ideas nihilistas.
Es cierto que se alaba la figura del hombre, pero debemos observar cómo se hace. Para empezar, esta alabanza no es constante, sino que es un tema más. Diversos insectos instan a Maya de que ceje esa inocente admiración, pues los humanos son capaces de matar sin sentir remordimientos. Esto viene a colación de que un hombre le arranca una de sus ocho patas a un zancudo con el que entabla una amistad Maya y, también, por la terrible muerte del hermano de la libélula Schnuck en manos de un muchacho. Maya llega a dudar, pero un elfo le concede un deseo: poder ver al ser humano de cerca. ¿Y sabéis qué representación del ser humano elige Bonsels? ¿Una fantasía prerandiana donde el ser humano se eleva por encima de cadáveres de mediocres? ¿Tal vez una comuna donde se practica la igualdad, la fraternidad y la libertad? ¡No! Waldemar Bonsels elige mostrar a una pareja consumando su amor, abrazados a la luz de la luna. ¡Cuánta carga política, dios santo!
Por último, Bonsels cree la existencia de Dios, lo que me parece bastante normal. En el texto, aunque hay valores muy modernos, también se observan valores más tradicionales. Me puedo imaginar que Bonsels era una persona acomodada, tal vez burgués, pero con ganas de poner su grano de arena para que ciertas cosas mejoraran. Si tenemos en cuenta de que es un libro de principios del siglo XX con su consiguiente tono moral, que este hombre crea en Dios tampoco supone algo que nos deba sorprender. Sin embargo, esto acabaría con el argumento de que en el libro hay unas ideas nihilistas y, por encima de ellas, esa acusada tendencia filonazi de la que tanto habla el señor Fraguas en su producto fecal llamado “artículo para prensa”.
Personalmente considero que Maya es uno de los mejores libros infantiles de la primera mitad del siglo XX que he leído, al nivel de El viento en los sauces, Winny de Puh y El mago de Oz. Tal vez incluso lo consideraría un poco superior por mostrar de una manera tan tierna la relación entre las abejas y el ser humano, una relación que envidian muchos seres con los que se topa Maya, y no me extraña. Mi padre es apicultor, así que yo mejor que nadie sé cómo de comprometida es esta relación. Las abejas en esta novela dicen: “Ellos se llevan la miel, pero nos cuidan para que en invierno no pasemos penurias. Si fuera una colmena salvaje, la supervivencia de todas no estaría garantizada”. Y es cierto que es así.
En un siglo donde parece que nos ha consumido una suerte de pecado original, donde los humanos somos los únicos culpables de todos los males de la tierra, que un libro diga tan explícitamente a través de una niña que el ser humano es maravilloso y capaz de las mejores acciones me parece algo francamente alentador y necesario. Ciertamente, un libro que deberían leer todos los niños, pero también muchos adultos que por culpa de ciertos discursos han caído en una dinámica de flagelación por cosas que ni depende de ellos cambiar. Por otro lado, el libro es el viaje alegórico de una niña hasta su adultez, una aventura en el que Maya aprende a lidiar con los aspectos más duros como también a apreciar en más detalle los aspectos más hermosos de la naturaleza. En ese viaje Maya también aprende que la vida en libertad debe de encontrar un equilibrio con las responsabilidades y obligaciones, porque solo así podemos disfrutar de la primera mientras aprendemos a ser mejores en las tareas cotidianas. No creo que haya libro infantil más adecuado que este en estos momentos de la historia.
I really enjoyed narrating this book. I put a lot of energy into "doing the voices", which was so much fun. The story itself is a bit grim at times, but Maya has so much personality one cannot help love her.
Maija Mehiläinen oli yksi lapsuuteni suosikkianimaatiosarjoista, ja taisinpa lukea muutaman sarjakuvankin, jossa tuo pienen pieni mehiläinen ystävineen seikkaili. Niinpä olikin kiinnostavaa, kun viime vuonna löysin alkuteoksen kirpparilta. En edes tiennyt, että Maijan seikkaili ensimmäisen kerran romaanimuodossa jo 1900-luvun alkuvuosikymmenillä.
Ikä näkyy myös suomennoksessa, jossa käytetään esimerkiksi ilmaisua ystävätär ja itsensä esitetään ei esitellä. Jokainen luku on oma seikkailunsa, jonka Maija tekee kotipesästä lähdettyään. Hän ei nimittäin halunnut raataa päivästä toiseen hunajaa hakien, vaan päättää tutustua ympäröivään luontoon sekä sen asukkaisiin. Tämä oli kirjan parasta antia.
Hieman hidastempoinenhan tämä on verrattuna moderneihin lastenkirjoihin, vaikka kyllä Maijakin joutuu vaaranpaikkoihin, useammin kuin kerran. Tässä mainitaan toistuvasti (ja omaan makuuni ihan liikaa) Jumala ja ihmisistä puhutaan ylettömän ylistävästi. Isoimman miinuksen klassikko saa kuitenkin siitä, että sen kirjoittaja oli tunnetusti antisemitisti.
Reading it in the original German. I love this book. Used as we are to the Disney-fied politically correct stories for children, this was so refreshing to read. A young free-spirited bee evades her duties to explore the world and admire its wonders. She soon discovers (quite starkly I might add) that death, kindness, cruelty, beauty, danger, other insects and humans are part of life's adventure. Some moral lessons about loyalty and duty which might ring old-fashioned but are rarely touched upon in today's literature. The descriptions of the insect world and its inhabitants are wonderful. Definitely at the top heap of children's literature along with the Moommins.
Una storia carina e avventurosa ambientata nel mondo degli insetti. La lettura giusta da intraprendere durante i mesi caldi e soleggiati, un delizioso inno alla natura, dove non mancando anche alcuni elementi fantasy
ENGLISH: Years ago I saw the series of cartoons based on this book. Some of the chapters were followed quite faithfully, although (of course) several changes were introduced, such as giving more weight to a few insects (Flip the grasshopper comes to mind), and introducing a drone, Maya's sibling (Willie).
I don't remember the sprite in the series, nor Maya's obsession with human beings.
ESPAÑOL: Hace años que vi la serie de dibujos animados basada en este libro. Algunos de los capítulos eran bastante fieles, aunque (claro) se introdujeron cambios, como dar más peso a algunos insectos (por ejemplo, Flip el saltamontes), e introducir a un zángano, hermano de Maya (Willie).
No recuerdo que en la serie apareciera el duende, ni tampoco la obsesión de Maya por los seres humanos.
My kids adored the television series Maya the Bee when they were younger, back in the 80s so when I needed to read a book with less than... I don't know how many ratings.... I chose this one because it deserves far more ratings and reviews than it has. This is a marvelous story that helps children develop their sense of wonder, self and imagination. Maya's adventures take her far and wide and very close to home. Kids will enjoy the colorful descriptive language and if you're lucky to get a copy with illustrations (mine is an OLD copy that has them) then they will love those well. I highly recommend this one!
Ich fand das Buch tatsächlich sehr unterhaltsam, besonders durch den Kontrast der höflichen Redeweise und den Anleihen an die menschlichen Gesellschaft mit der Rauheit der Natur und der Lebensweise der Tiere. Da kommt es schonmal zu Konstellationen wie: " "Ja er ist wirklich ein höflicher und feiner Herr" sagte sie bevor sie ihm den Kopf abbiss." Sowas macht es dann auch für Erwachsene gut lesbar. Kinder können dagegen mit Maja zusammen die Natur entdecken und sie auf kleine Abenteuer begleiten.
qué ternura de libro, las descripciones son marsvillosas!! para mí no ha tenido nada que ver con la serie de dibujos animados, en la que Maya se me hacía insoportable. es una lectura de confort que os animo a leer
Ha sido una bonita lectura. Yo jamás llegue a ver la serie pero me ha parecido un cuento infantil muy bonito, plagado de buenas reflexiones y enseñanzas para los peques de la casa.
Little Maya, a newly born bee, emerges from the hive on her first flight into the world and is astounded by all she sees. "Oh, how beautiful it is out here in the great world, a thousand times more beautiful than in the dark hive. I’ll never go back there again to carry honey or make wax. No, indeed, I’ll never do that. I want to see and know the world in bloom. I am not like the other bees, my heart is meant for pleasure and surprises, experiences and adventures. I will not be afraid of any dangers. Haven’t I got strength and courage and a sting?" And with that in mind, Maya flys off determined to learn all she can about the world. In her adventures, she meets other insects and animals and more than once finds herself in terrible danger.
I'm surprised at how much I actually enjoyed this book, especially since it was written in 1922 and originally in German. It's a chapter book for children that shows that while there may be difficult things, the world is still a good and beautiful place, and there are so many things to take joy in. It's full of great lessons for children to learn. Maya learns how other insects live and that they are different from her but still good in their own way. She learns about life and death, longing, compassion, cruelty, love, sacrifice, and forgiveness. It seems to me that reading about difficult things through someone else's perspective, especially someone as far removed from a person as a bee, is a safe way to learn these types of lessons, especially in today's world where children don't have the opportunities to discover them for themselves. Maya's astonishment at the world reminded me of how I felt sometimes as a child. I also loved the writing. Bonsels descriptions and characterizations of the insects are fabulous! I'd love to read this to my kids; just need to get my hands on a paper version with the illustrations.
A German children's classic, first published in 1912, and all but forgotten in its original form nowadays. Everybody in this country knows Maja the bee from a charming Japanese anime series of the '70s and the still omnipresent merchandising spawned by it - but I had actually heard that the book was considered pedagogically unsound these days and it was indeed hard to find an unedited version. Well, it's quite beyond me what could displease modern pedagogues here - there is nothing that isn't beautiful and good, uplifting and inspiring in there, to my mind.
Maja is an unusual little bee - she can't resign herself to a life of collecting honey and building cells, so she flees from the hive. She meets numerous other insects and generally just enjoys life under the sun. In the end, she returns to her people with a warning that a group of hornets are on their way to attack the hive, a grim battle ensues, but all ends well.
Bonsels desribes the insects of the meadows with wonderful love and understanding. The insects are anthropomorphised for that reason, of course, but only partly, really - they do still lead their normal insect lives of dog-eat-dog (or, rather, bug-eat-bug) and at the bottom many things in there are very close to reality. Permeating the book is a great sense of wonder and gratitude for the beauty of the whole of creation, in spite of the ephemeral nature of individual life.
This edition in particular also has wonderful illustrations of plants and insects that enhance the reading experience and help getting away from the familiar animé images of the characters.
L'ape Maia del cartone della mia infanzia purtroppo non somiglia neanche lontanamente a questa smielata e noiosa ape; soprattutto mancano Willy e Flick.
Cuando Maya nació, el calor y hacinamiento de la colmena eran insoportable. Maya es una abeja curiosa que no quiere volver a la ciudad de las abejas ni pasarse la vida llevando miel, ella quiere ver mundo y conocer a los humanos.
Su historia está llena de aventuras y cada capítulo está dedicado a un insecto. En su compañía, la abeja descarriada descubre las maravillas del mundo, pero también sus peligros. Las descripciones de la naturaleza son hermosas, ilustradas con una delicadeza que me ha enamorado, pero al mismo tiempo es un relato salvaje y cruel.
Pocos tienen un pedazo de tierra, los insectos se alimentan de maneras grotescas y no dulcifica la violencia animal ni la crueldad de los humanos. La propia Maya, que suele ser un bichito adorable, no duda en amenazar con su aguijón cuando se siente agraviada y se comporta de una manera soberbia.
Es la sociedad humana en el mundo de los insectos y describe un Estado colmena estructurado, cada individuo está dispuesto a trabajar y sacrificarse. «Primera regla de abeja: Cada uno, en todo lo que piense y haga, ha de semejarse a los demás y pensar en el bien de todos». En ese sentido, no siempre comulgo con los personajes, pero es un libro interesante para reflexionar, original y entretenido.
Хората често говорят за пропастта между поколенията, за непрестанно променящия се свят, за нови ценности и интереси... Ето защо на мене ми е особено мило, когато открия нещо непреходно, издържало теста на времето, което служи като мост между децата ми и моето собствено детство. В средата на 80-те, гледайки „Пчеличката Мая” по телевизията не съм и сънувал, че след три десетилетия ще споделям приключенията на същите весели насекоми с дъщеричките си. С новите анимационни адаптации и филма, който жужа из кината, Мая и останалите обитатели на огряната от слънце поляна отново са популярни както някога. И след като шарените епизоди привлякоха вниманието и на моите буби, време беше да се запознаем с първообраза на анимационната пчеличка, а именно оригиналната книга на Валдемар Бонселс от 1912 година! Прочетете ревюто на "Книжни Криле":
I grew up watching the 1970s cartoon of Maya the Bee, but only now I have read the book. It is lovely! Although the cartoon episodes expand the story a lot, they are very faithful to the book: Maya’s curious character and resolve to learn about the world on her own, her compassionate heart towards any suffering animal, her keen interest in learning about human beings from the first time she hears about them, and several of her meetings with other types of insects.
Ich war damals als Kind großer Fan der Serie „Biene Maja“ (ich höre schon die Titelmelodie, wenn ich nur daran schreibe). Zwar kann ich mich nicht mehr wirklich daran erinnern, dennoch bezweifle ich mal, dass Serie und Buch viel gemeinsam hatten. Das Buch ist teilweise echt verstörend und brutal und definitiv nicht für Kinder gemacht. Es war zwar nicht schlecht, aber auch kein Highlight und erstrecht nicht für Kinder. 🫣 Die Illustrationen in dem Buch waren dafür richtig, richtig schön.
Many years ago I gave this book to my former elementary school teacher; I was happy to find out later that she read it to every generation of students until she retired.
Waldemar Bonsels masterfully crafted a book in which the insect world is a metaphore/allegory of the humans'. Its stories are about compasion, love, loss, loyalty, heroism, life and death, even ethics, and maybe provide the reader with a better understanding of the world's diversity.
Maya's story starts from the moment the little bee is born. Although she was supposed to be a working bee, she is too inquisitive to be satisfied with that, so she leaves the beehive to learn more about the world. Every creature she encounters and every experience, good or bad, seem to bring a bit of wisdom into little Maya's mind and eventually into the reader's.
This is a book that was written almost a century ago in Europe, yet it's as great a read today as it was the first day it was published. It's a book rich in many ways: the stories are fascinating, endearing, meaningful and told in a form that is intellectually evolved enough to be enjoyed by an adult, yet very accessible to a child's level of comprehension. I read this book first when I was 8 and had fun reading it again at 38.
2.5 Plot The Adventures of Maya the Bee by Waldemar Bonsels tells the story of a curious little bee who decides to forgo hive life to explore her world.
Thoughts I enjoyed watching the Maya the Bee cartoon on Nickelodeon as a kid. I had no clue it was based on a book. For that reason I gave this book a try. Also, I'm trying to read classic children's novels this year. Oh, and it was a free book for Kindle.
I'm probably a little too old for this book now. The pacing is very slow and repetitive. Maya falls asleep. Maya wakes up and meets a new insect. They tell her something about the world. She falls asleep. Repeat next chapter.
Bonsels does create a very visually rich world. The descriptions of the insects was lovely. As an illustrator, I was salivating to illustrate these little characters.
Roundup A story that delivers on visual descriptions, but falters on excitement.
Maya abandona el reino de los abejas porque no quiere pasar su vida recolectando miel sino que desea conocer el ancho mundo y sobre todo a los humanos.
Es pura bondad, inocencia e ingenuidad y su desconocimiento del mundo le lleva a vivir aventuras. Algunos animales le enseñarán cosas importantes de la vida como el escarabajo Peppi o el escarabajo Kurt, la mosca doméstica Puck que le cuenta su experiencia con los humanos, la mariposa Frida que le explicará el proceso de su transformación o el escarabajo de la corteza del pino, Fridolin que le cuenta el peligro que supone para ellos el pajaro carpintero
Pero también conocerá la crueldad y la realidad de la naturaleza cuando conoce al moscardon Hans Christoph al que devora la libélula Scnuck. O cuando cae en una tela de araña de Tecla y conoce su maldad y se da cuenta de que todo en el mundo no es maravilloso y todos los seres no son pura bondad .
Así pasa el tiempo y Maya se convierte en una abeja adulta y seguirá aprendiendo de todos los seres con los que se encuentra.
Hasta que un día los avispones, enemigos de las abejas, la secuestran y estando prisionera oye que quieren atacar la ciudad de las abejas. Escapa gracias a un avispon bondadoso y vuela veloz para avisar a su pueblo del inminente ataque. Porque Maya, a pesar de abandonar su pueblo en busca de aventuras nunca los olvidó y en el momento más difícil fue Maya quien las salvó de una muerte segura y horrorosa a manos de los avispones. Así Maya volvió feliz a vivir entre los suyos.
Una delicia de lectura perfecta para una tarde de verano y recordar la infancia. Ay!! Como me gusta que los libros me lleven de vuelta a la infancia!!!!
Tykkäsin tästä kirjana enemmän kuin animaatiosarjana. Maija Mehiläinen kulkee läpi monipuolisen hyönteismaailman joutuen monenlaisiin ongelmiin erilaisten petojen kanssa, ja ihmisenkin hän lopulta kohtaa. Tykkäsin myös kirjan humoristisesta otteesta joissain kohdin. Tuli mieleen Muumien tietty hölmöys siinä, miten hyönteiset suhtautuivat asioihin.