Повесть "Парень из преисподней", изначально задумывавшаяся братьями Стругацкими как сценарий фильма, но впоследствии получившая ""собственную жизнь"", — жесткое, яркое произведение в весьма нехарактерном для их творчества в принципе жанре "молодежной фантастики". Возможно, именно это и делает историю юного Боевого Кота Гага особенно интересной!
The brothers Arkady Strugatsky [Russian: Аркадий Стругацкий] and Boris Strugatsky [Russian: Борис Стругацкий] were Soviet-Russian science fiction authors who collaborated through most of their careers.
Arkady Strugatsky was born 25 August 1925 in Batumi; the family later moved to Leningrad. In January 1942, Arkady and his father were evacuated from the Siege of Leningrad, but Arkady was the only survivor in his train car; his father died upon reaching Vologda. Arkady was drafted into the Soviet army in 1943. He trained first at the artillery school in Aktyubinsk and later at the Military Institute of Foreign Languages in Moscow, from which he graduated in 1949 as an interpreter of English and Japanese. He worked as a teacher and interpreter for the military until 1955. In 1955, he began working as an editor and writer.
In 1958, he began collaborating with his brother Boris, a collaboration that lasted until Arkady's death on 12 October 1991. Arkady Strugatsky became a member of the Union of Soviet Writers in 1964. In addition to his own writing, he translated Japanese language short stories and novels, as well as some English works with his brother.
This book is a bit strange. I have waited that something will happen but nothing did. It is a kind of psychological novel about a man so much abused by war that he absolutely cannot understand how the peaceful existensen is possible.
All best classic authors of SF are British and Americans. In my humble opinion only few authors outside these nations stand on the same top-tier level. First is Stanisław Lem. Second is a duo - Strugatsky brothers. The object of this small review is brothers’ novella, so I would say few words about them. First of all their prose is sublime. It is a part of great literature. Secondly, their catalog is amazingly wide. They have a lot of works, not only “the roadside picnic”. Most of the works are under 200 pages novellas, but brevity is the soul of wit. Astoundingly how they could create all such material considering the level of censorship of the mad country where they lived and published.
Любая диктатура, даже внеземная, развивается по одной и той же схеме. И воин этой диктатуры - всегда трафаретный и почти неизлечимый. ‘Думай, - говорят ему. - Думай.’
Парень из преисподней - очередной роман из цикла о Полдне - утопичный мир будущего, где земляне, в данной книге больше руские, не только впереди планеты всей, но даже впереди вселенной всей. История начинается на планете Гиганде, где идет война между Герцогством и Имперскими частями. Парень, он же Боевой кот его величества Герцога, "Боевая единица в себе" и прочая получает ранения в ходе боя. Очухавшись, он узнает, что оказался на другой планете (предположительно Земле), что его буквально горящего как факел спас землянин Корней. Корней селит Гага (так его зовут) у себя дома и дает полную свободу действий и передвижений. И парень, периодически офигевая и роняя челюсть от обилия и невиданности вещей продвинутых землян живет и общается с Корнеем. Повесть по-своему забавная, ибо инопланетный солдат он и в мирное время солдат, даже когда понимает, что цивилизация то не хухры мухры, а далеко впереди твоей. Но он дескать Боевой кот и всегда начеку. А потому подозревая всех и вся строит планы и пытается понять зачем его тут держат, упорно сопротивляется Стокгольмскому синдрому, подозревая Корнея в нечестной игре. Все это написано очень забавно. Пожалуй, даже смешнее чем пресловутый "Понедельник" Вообще если кратко история о том, как человека засадили не то, чтобы во враждебную, но абсолютно чуждую среду и пытаются навязать ему свое мировоззрение. Это все равно если бы папуаса привезли в Европу и поселили в отеле 5 звезд. Гагу таки удается попасть на родную планету, вот только чем вся история заканчивается придумайте сами, братья Стругацкие чтож вы хотели.
Какая тонкая, смешная, интеллигентная аллегория на фанатиков… Фанатиков самого разного толка: сторонников войны, безграмотных плоретариев, питающих свой ум из новостей, людей, отрицающих медицину, верующих в теории заговоров, слепых патриотов, и т.д.
Гаг - лицо собирательное всех выше упомянутых. Попав из своего воюющего, пропитанного ненавистью и ложным патриотизмом мира в мир людей будущего, где главная сила - это интеллект, он потерян и подозрителен. Всё доброе кажется ему ловушкой и хитростью, всё технологически развитое - проделками дьявола. Напрасно надеется читатель, что Гаг увидит и поймёт. В мире, где нет врагов, где у каждого есть всё, его представление о жизни остаётся прежним. И вот он шок: мирная жизнь ему не нужна и некомфортна, ведь его реальность, пусть извращенная и жестокая, ему милее любого рая.
Не пытаюсь сделать из этого умный вывод. Эта книга - сокровище, и однозначно идёт на полку перечитываемых снова.
Small novella from the Strugatsky brothers, a quick read again with some interesting bits. Great beginning though setting up the story, first chapter shines here. The overall story is all about a meeting of two very different worlds, maybe Strugatsky's way of metaphor for East-West relationship during Cold War? The brain washed character (not a very likeable fellow) can only see things through a prism of his ideology.
Overall not really punchy enough for a short story.
It’s a concise, engaging read that flips the typical “utopian savior” narrative, showing the tension between individual identity and societal ideals. The Strugatskys’ sharp social commentary and vivid world-building shine, though the story’s brevity leaves you wanting more depth. Perfect for fans of introspective sci-fi.
This is an SF novella, originally published in 1974. It is a part of a loosely connected Noon XXII series; the English translation was published in Escape Attempt as The Kid from Hell. It is interesting that the English title is closer to their original title, while a more formal translation should be The Fellow from Underworld.
It starts with a pre-battle and then battle scenes in a classic mil-SF style set somewhere, with tech roughly from the first part of the 20th century (machine guns, armored cars, rocket launchers, fire-throwers, etc). The main character is Gack, a teenage boy from the planet Giganda. At the start, he is a cadet commando in Fighting Cats: an elite army unit of the Alai Duchy, who is sent to the meatgrinder of the frontline without experience but a lot of pathos. Before the battle, readers glimpse his highly hierarchical attitude and fanatical fervor, as he constantly curses underlings and flatters (even in his thoughts) his superiors of a ‘true soldier kind’. In the battle, Gack is mortally wounded, but an Earthman, Kornei Yashmaa, a progressor, finds him and takes him to Earth, where the doctors practically resurrect Gack. After that, Gack is largely left alone in the utopian world of the Noon. As the saying goes, You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy: Gack is sure that Earthmen are trying to conquer Giganda and enslave its population, because all the wanders he sees around are made by some slaves. He is given an android servant, whom he tries to muster and train to dig trenches and blindly follow orders…
This can be seen as an antithesis to their earlier famous Hard to Be a God, where a person from a communist utopia cannot keep himself from interfering in the cruelties of a medieval-level world. Here we have a man from the past, who is equally unfit for the future. I think this book is relevant now, with the Russian full-scale aggression against Ukraine, for it is nigh impossible to reform fanatics.
Վերջապես: Ոնց էի սպասում, որ «Կեսօրի աշխարհում» վերջապես այլ մոլորակի հումանոիդները կայցելեն Երկիր մոլորակ: Մինչև այս բոլոր գրքերում մարդիկ էին այցելում այլ մոլորակներ, ու վերջապես այլմոլորակայինները այցելեցին մեզ:
Փոքրիկ, բայց շատ հավես ու հետաքրքիր գիրք է: Պատմությունը մի հումանոիդի մասին է, ով ապրում է անդադար պատերազմող մոլորակում և ի ծնե սովոր է միայն կռվել: Այլ բան նրա ուղեղում պարզապես գոյություն չունի: Եվ ահա, հանգամանքների բերումով, նա հայտնվում է Երկիր մոլորակի վրա, որտեղ արդեն վաղուց մարդիկ ապրում են խաղաղության մեջ: Թվում է՝ հիասքանչ է, վերջապես նա կհանգստանա: Բայց արի ու տես ու խաղաղությունն այդքան էլ պուպուշ ու գունավոր չէ, ինչպես կարող էր թվալ:
Ստրուգացկիները, իրենց սովորության համաձայն, փոքրիկ տեքստի մեջ խցկել են մի շարք փիլիսոփայական հարցեր, որոնց շուրջ էլ կառուցված է պատմությունը: Արդյո՞ք խաղաղությունը այն կատարելությունն է, որին ձգտում ենք բոլորս, ո՞րն է խաղաղության արժեքը, արդյո՞ք մարդուն պետք է ստիպել երջանկություն և ինչ կլինի, եթե ստիպես:
Բավական թեթև է կարդացվում ու կարճ է, այնպես որ կարող եք հանգիստ կարդալ: Բայց լավ կլինի մինչ այդ ուսումնասիրեք Ստրուգացկիների «Կեսօրի աշխարհի» մյուս գրքերը:
This is a short novel that packs a very outsized wallop for its page count. In less than 100 pages the genre legends Arkady and Boris Strugatsky meditate on; what it takes for a society to change and how someone’s upbringing and socialisation dictates their concept of reality, exploring the immigrant experience, seamlessly take us into the head of a confused and deeply indoctrinated man and explore the challenges the human mind has with perceiving utopia to name just a few of the stories focus points.
The story follows a young soldier who is fighting on the front lines of a distant feudal country with a political hierarchy somewhat reminiscent of a European feudal monarchies but with World War II era technology. The protagonist is completely ideologically committed to his state even though it is a violent, repressive and highly rigid society that looks down on women and disabled people. The stories protagonist is mortally injured in a battle and saved by one of the 22nd centuries undercover operators working in his country. He wakes up miraculously healed of his injuries in one of the remarkably advanced hospitals on the communist utopian planet of earth. The story then follows his ideological and political rejection of the utopia that he is surrounded by as he’s prevented from returning home and tries to make sense of his new reality.
The Kid from Hell discussion about the challenge of self improvement and change is deeply moving. The main character of the story has only ever been exposed to a world of brutal feudal violence and he is understandable deeply sceptical of these enlightened communists. His distrust is compounded by the low-level distain many of the members of this society show him in a world that is never explained to him logically that seem purpose built to isolate him. I adore the sophistication of the novels ideological critique, it is of course wrong to defend and uphold violent regimes but it is also equally wrong to interfere in the affairs of other places that you do not fully understand and to make assumptions about the intellectual sophistication of the people that lived there. There are no good guys and bad guys in this story only different world views that clash with one another. All this set up is elevated by the real colonial history this books is in conversation with. The table is set for a tension filled ideologically battle between the communist perception of the protagonist and his own ability to change his identify. Will he revert to his violent ways? Will he accept the communist way of doing things? Or is there a third option lurking in the periphery of this story? You’ll have to read it to find out.
The story is also a brilliant deconstructs of first contact narratives particularly colonial narratives like the ones very popular in sci-fi. The story subverting our concept of a benevolent utopian society interceding with a less sophisticated one by showing how problematic it is to try and help a society that you do not come from and do not understand. One of the most brilliant things about the brothers Noon universe (which this book is set in) is that they satirises the very far future communist framing of there narrative. So many of the stories set in this universe are about the conflict between the violent, messy and contradictory people that the far future emissaries encounters and the benevolent post scarcity civilisation that is trying to help them. The subtext is clear utopia whilst not necessarily impossible is so distant to our human minds now that imagining it is essentially impossible. The way this novel is able to make this subtext overt by seeing the gleaming 22nd century communist utopia through the eyes of a confused and scared feudal foot soldier is a stroke of genius. The fact that the violent, confused protagonist of the story comes from a world that is far closer to resembling our reality than the future utopia of the Noon universe is very deliberate. Is it possible to build a world like the one we see in the Noon universe?
To speak critically about the novel I absolutely adored the beginning and end of the story and found the middle part to have some key insights but a slightly stilted English translation and a middle section that feels just a little slow and aimless at points prevent The Kid from Hell from being perfection. But this is still some of the most powerful and excellent works of genre fiction I’ve ever read. The novel thesis despite it’s at times dark subject matter is among the more uplifting and beautiful messages I’ve ever come across and no one can take issue with the brilliant ideas and intention that underpin this firework display of a novel. I will never forget The Kid form Hell and I feel very lucky to have read it.
4.5/5
This entire review has been hidden because of spoilers.
Un roman très hermétique. Même s’il se lit facilement il est difficile d’en comprendre les lignes principales. Il en ressort un sentiment de regret d’avoir continué jusqu’à la fin.
Vaikka Goodreads väittääkin tämän kirjan olevan suomennos Poika helvetistä (Парень из преисподней) -pienoisromaanista, on tässä suomenkielisessä julkaisussa kaksi pienoisromaania: nimiteos Poika helvetistä (vuodelta 1973) sekä Pakoyritys (Попытка к бегству, 1962). Molemmat tarinat sijoittuvat samaan Strugatskien luomaan universumiin (jolla ei taida olla vakiintunutta suomenkielistä nimitystä, englanniksi Noon Universe), mutta muuta suoraa yhteyttä niillä ei ole – tarinat käsittelevät jossain määrin samoja teemoja, mutta niin käsittelee myös esimerkiksi samaan universumiin sijoittuva Hankalaa olla jumala.
Pakoyritys muistuttaa monilta osin Stanislaw Lemin vakavampaa tuotantoa: keskeisestä osaa tarinassa näyttelee sekä ihmisten kyvyttömyys ymmärtää tarpeeksi kehittynyttä teknologiaa että ihmisten kyvyttömyys ymmärtää toisella kehitystasolla olevia sivilisaatioita. Tulevaisuuden "kommunismin maailmasta" tulevat tutkijat saapuvat vahingossa keskiaikaa vastaavalla tasolla olevalle planeetalle, mutta yksi tutkimusretken jäsenistä ei ole mitä väittää olevansa. Strugatskien tuotannon parhaimmiston tapaan romaani ei turhaan pitele lukijaa kädestä ja selittele.
Poika helvetistä on tarinoista heikompi, joskaan ei missään nimessä huono. Tällä kertaa tarinan päähenkilö on 1900-luvun tasolla olevasta maailmasta tullut ihminen, joka päätyy tulevaisuuden maapallolle eikä kykene sopeutumaan utopistiseen maailmaan. Strugatskeille on syytä antaa pisteet myös siitä, että Star Trek -mäisessä utopiassa maailma ei ole vailla inhimillisiä tragedioita ja mielipide-eroja. (Kiinnostava yksityiskohta on, että Strugatskien kirjojen maailma muistuttaa paljon juuri Star Trekiä teemoiltaan, mutta on sitä vanhempi).
Strugatskeja ei ole turhan montaa suomennettu, jos löydät niin kannattaa lukea; suomennos oli myös omaan silmääni varsin laadukas.
I kolejny raz łamię dane sobie słowo sięgając po literaturę rosyjską. Podejście któreś z kolei, lecz tym razem zaatakowałam książkę w formie audiobooka.
Strugaccy fajnie pokazują, jak osoba z innego kręgu kulturowego, w tym wypadku planety, niekoniecznie dobrze potrafi sobie poradzić w odmiennym kontekście kulturowym. Ale nie tylko to. Również fakt, że nie żyjemy w świecie czerni i bieli, a w odcieniach szarości - wszystko ma swoje drugie, mniej oczywiste dno, zwłaszcza gdy w sprawę zostaje wplątana polityka.
Technikalia:
Nie mam zastrzeżeń do audiobooka. Narrator nie irytował, słuchało się przyjemnie.
Щось про незмінність людської природи? Про звіра всередині кожного з нас? Чи про небезпеку зверхності тих, хто вважає себе кращими за інших? Врешті найбільш мене вразило саме мала форма і закладений вміст, адже в сучасній фантастиці, не кажучи вже про фентезі, подібне трапляється нечасто.
Дуже особлива книга яка відноситься до «Світу полудня» Думаю автори її написали щоб зрозуміти для себе, який персонаж може бути прогресором. Це так би мовити допоміжний сюжет. Кастинг персонажів
Пожалуй самая слабая книга из мира полудня, которая тем не менее отлично рассказывает о том, как в будущем живется на земле. Картинка заявленная на обложке книги обещает захватывающие приключения человека и робота в стиле "Терминатора" тем не менее этому в книге уделено всего четверть содержания, в лучшем случае.
Тем не менее, пожалуй из всех книг Стругацких на нее лучше всего было бы снять фильм, ибо сюжет у книги явно, как сценарий к фильму. Я думаю, что оскароносная экранизация этой книги еще впереди.
Pakoyritys muistuttaa osittain teemaltaan hieman Hankalaa olla jumala -teosta mutta hieman eri vinkkelistä. Poika helvetistä taas on hyvin ajankohtainen kirja monellakin tapaa: miten hankala on päästää irti siitä mitä olet oppinut, ja onko edes mahdollista sopeutua kunnolla täysin erilaiseen ympäristöön joka on täysin oppimiasi arvoja vastaan. Ehdottomasti lukemisen arvoinen teos, tai oikeastaan teokset.
"Can take the boy outta the country, but can't take the country outta the boy"
A short study on optimism, youthful pessimism and lack of adaptability in an absence of the desire to live by the rules of the new society.
This book should be on the bookshelf of every European Union commissioner for migration, to remember that what seems to be a blessing, is in reality, and for most - a curse.
Not the best of Strugatsky Brothers, but a pretty solid read overall. I felt as if it was a bit rushed in the end. Doesn't fully expand on the foundational concept to my liking - the novel would have benefited from a more psychological approach i think. The main relationship (that between Gack and Kornei should've been a more fleshed-out). Definitionally "mid".
Осилила 20 минут 1 главы аудиокниги и выключила. До этого пробовала в другом сборнике, тоже самое начало. Ну невозможно же это читать. Тема совсем не моя.