Jump to ratings and reviews
Rate this book

狂人日记

Rate this book
鲁迅的《故事新编》,除“序言”外,共收《补天》、《奔月》、《理水》、《采薇》、《铸剑》、《出关》、《非攻》、《起死》八篇。主要以神话为题材,故事有趣,想像丰富,是鲁迅作品中仅有的以远古为背景创作的小说。本书收录了鲁迅的《故事新编》,由陆燕生绘图。陆燕生将古代壁画跨越时空、集故事发展于一体的构思构图手法,运用于鲁迅《故事新编》的绘画创作,此书无疑是关于鲁迅内容的美术创作在进入新世纪以来最主要的成果。这组作品每幅插图一般都从原著中撷取了三至五个情节,构图层次分明,主宾得当,保持了画面的统一美。但画家又没有平均使用笔力,而是突出了每篇作品的主要情节,比如在《非攻》中突出了墨子跟公输般用木片攻守九回合的场面,在《采薇》中突出了迂腐的伯夷、叔齐扣马而谏到头来被穿盔甲的士兵推倒在地的狼狈相,在《奔月》中突出了后羿须发飘动开弓射月的雄姿和嫦娥奔月后的无奈,在《起死...

(展开全部)

本书评点的内容分为三个部分:一是鲁迅诗歌,二是散文诗《野草》,三是回忆散文《朝花夕拾》。鲁迅研究专家吴中杰教授对每首诗歌每篇散文分别作了评点,并对各类文体进行综合性的总评。诗歌蕴蓄且多用典,不易为一般读者所懂,故于评点中夹以注释;散文诗用象征手法,素称难解,本书亦详加阐释,故这两部分评点文字远超过本文。《朝花夕拾》的写法虽然平实,但含意深远,过去甚少阐释,本书评点有助于读者理解其深层意义。评点者本着实事求是的态度,一反过去注家评家对鲁迅诗歌和散文诗过分政治化的拔高倾向,力求恢复其本来面貌,评出一个真实的鲁迅。

如今,人们早已熟悉了鲁迅犀利的文风,却几乎忘记了他的另一个爱好——美术。今年正值鲁迅逝世70周年,出版界大推大量鲁迅旧作及系列纪念图书,上海鲁迅纪念馆馆长王锡荣则将自己陆续收集到的154件鲁迅美术作品整理成册,其中50%的画作从未公开,且多书影,绝对珍藏经典,以飨爱好者。

中国号称五千年古国,历史悠久,“世故”也格外多。“世故”中有太多历史的蕴蓄、沉积,厚重得令人喘不过气来。

  鲁迅在世时,曾有人称之为 “世故老人”,其中贬意,不言自明。为人“世故”,属好属坏,看把握之分寸。太“世故”固不好,太不“世故”亦未必好。于纷纭幻诡的生态世局之中,洞若观火,稳如磐石,岂非一种很高的人生智慧?从“旧营垒”中走来的鲁迅,读过太多的古书,又身历太多的变故,心中装的“世故”,实在太多;他说:“其实‘今故’是发源于‘国故’的,我曾想提出古事若干条,要可以代表古今一切玩艺儿的”,遍布于他的文字中,“国故”与“今故 ”,俯拾皆是。

  本书节录了多种鲁迅语录,让你看到更真实的鲁迅:他的立身之道,他的处世智慧,他的伤痛与愤激,他的清醒与超卓。

在鲁迅著作中,人们研究得最多的是小说,而鲁迅小说的评点之作,本书是第一部。鲁迅研究专家吴中杰先生借鉴中国古代文学批评的评点之法,将多年来鲁迅研究的心得,化为富有杂文意味的评点文字。全书逐篇评点鲁迅的《呐喊》、《彷徨》、《故事新编》中的小说,每篇小说均有精彩的边批与篇末总评。边批为正文解读,笔墨多有情趣,点到为止,要言不烦,发人深思;篇末总评从作品思想、人物性格,到布局谋篇、笔墨技巧等无所不评,无所不点。本书有助于学习鲁迅者读懂鲁迅小说,对鲁迅研究者亦颇多启发。

编入郁达夫《回忆鲁迅》的长文和其他谈鲁迅的全部文字,尽可能采用最初发表的版本,不作任何删改,以存其真。郁达夫比鲁迅小十五岁,但他们是同时代人。郁达夫写鲁迅,没有塑造光辉形象的任务,也没有谬托知己把自己写成“老战友”的意图,因而写得潇洒,正因为潇洒,也就真实。

从许广平大量回忆鲁迅的散篇文字中精选编辑而成,可以说,凡有实在内容的,均收集在内,其中有不少是《许广平文集》所未收的,也有一些先前出版时因各种原因,曾有删改,这次恢复原貌。许广平是鲁迅最后十年的生活伴侣、写作助手,是鲁迅各方面的最知情者,她的回忆文章具有他人无法比拟的权威性。她写出了鲁迅作为学者、伟人的一面,也写出了他作为丈夫、父亲和儿子的普通人的一面。

《人与鬼的纠葛:鲁迅小说论析》以日本学者擅长的文本细读方法,将历史学、思想史、宗教学、民俗学等学科的知识与方法引入鲁迅研究,以细密的考证和富于感悟性的阐释做支撑,在考察鲁迅与中国传统文化的关系时独辟蹊径,深入探究鲁迅世界里“鬼”的文化原型。鲁迅不仅对社会上与国民性中有形无形的“鬼”给予痛切的挖掘和批判,而且勇于同自身的“鬼气”肉搏。鲁迅自身之“鬼”颇为复杂,既有传统赋予的文化阴影。也有现实与传统让他背负的精神创伤与罪和耻的意识;他身上“人”与“鬼”的冲突不仅有黑白分明的两军对垒,也有人道主义与个人主义的二律悖反。作者引导读者去接近一个伟大而复杂的灵魂。

《鲁迅全集补遗》收录新版《鲁迅全集》(人民文学出版社2005年11月版)之外的鲁迅著作,是一部比较完整的鲁迅佚文集。

《鲁迅全集补遗》分为七部分,内容包括鲁迅早期的三部专著,即《中国矿产志》(与顾琅合著)、《人生象敩》和《小说史大略》,以及集外文、书信、书籍广告和附录。专著部分以出版或印刷时间为序,其余部分分别以撰写或发表时间为序。

本书收入鲁迅诗作三十八题四十六首,附录十二题十九首,是一部全面展现鲁迅诗歌创作成就和艺术风格的专集。

郭沫若曾说过:“鲁迅先生无心作诗人,偶有所作,每臻绝唱。”(《 序》)鲁迅的这些诗作,绝大部分他本人未交付发表。1935年杨霁云收集到十三题十四首,经鲁迅作了若干文字修饰,编入《集外集》;其余作品均为后来《鲁迅全集》编者多方搜求所得,分别编入室外集拾遗》和室外集拾遗补编》。这样,鲁迅诗歌便成为他的创作成果的组成部分而为世人看重。鲁迅的诗作,笔墨深沉,内涵厚重,意境广阔,技巧娴熟,堪称诗歌珍品,深受读者喜爱。

本书所收作品,均据《鲁迅全集》录出,按时间顺序排列。参照《全集》体例,将录自周作人日记的鲁迅少作列为附录一;另将从鲁迅杂文中录出的几首讽刺诗及白话打油诗《我的的失恋》列为附录二。所附注解,亦以《全集》注释为基础作了增补。各诗附有手迹,以供鉴赏。

鲁迅与左联是一个学界比较关注,而且颇多争议的话题:鲁迅是不是左联的领导。肯定者如冯光廉、刘增人说:“左联成立后,由于党的积极干预和正确引导,确立了鲁迅在左翼文坛的领导地位。”否定者如王宏志说:“左联内还有共产党的党团组织,它的实际领导权便是掌握在党团的书记手中,这点鲁迅也很清楚,……无论是在‘名’或‘实’上面,鲁迅都不是在操纵着左联。”

  本书是《急流时代的中国命运——鲁迅与左联》的修订版,收录了著名学者王宏志先生有关鲁迅与中国左翼作家联盟论文共13篇,对20世纪30年代一些深具争议的问题如“革命文学论争”、“两个口号”论争等进行深入分析,探讨了鲁迅与“左联”领导人的关系和矛盾,具有较高学术价值和理论意义,值得一读。



  本书收录了著名学者王宏志先生有关鲁迅与中国左翼作家联盟论文共13篇。作者运用了大量史料,以平实、客观及缜密的态度进行考证及分析...

(展开全部)

《鲁迅前期文本中的"个人"观念》采取语词梳理的方式,以《鲁迅全集》为文本范围,研究鲁迅前期文本(大致以1927年为界。包括日本时期、十年隐默时期、《新青年》时期、《彷徨》—《野草》时期)中“个人”观念的确定性,整体性及其演变过程,并以此为基础,在中、西方思想史背景上探讨鲁迅“个人”观念的思想渊源、复杂性、创造性及其存在的问题。通过对鲁迅前期“个人”观念的文本梳理,《鲁迅前期文本中的"个人"观念》不仅尝试把鲁迅相关思想还原到其文本中进行重新整合,以建立一种客观性,而且试图发现:不同渊源的现代性观念是如何被鲁迅“拿来 ”并被整合成其统一的思想图景的。这一基于本文化传统的择取与整合—— 鲁迅通过中国的“自我”接受西方的“个人”,形成了怎样的思想独创性,又蕴含着哪些值得反思的思想问题。

追踪20世纪中国现代散文的脚迹,无论是早期的“语丝派”,“论语派”,赞美母爱的“冰心体”,“跑野马”的徐志摩散文,还是被一度奉为新经典的杨朔、秦牧、刘白羽三家散文,直至海峡对岸立志要“剪掉散文的辫子”的余光中,甚或近来的“大文化散文”也好,“小女人散文”也罢,至少在一点上是一致的,即“我手写我口”。不管何种“文调”,无论向杂文倾斜的硬邦邦抨击时政的,还是抒情感怀到软绵绵无病呻吟的,或触景生情得悲歌哀怨、如泣如诉的,散文在某种程度上,是可以作为灵魂的避难所或精神的栖息地而存在的。艺术是独立的,散文须是个性的。

1926年的“三一八”惨案,使鲁迅更加清楚地看到了反动政府的本质。《无花的蔷薇》是为此写的纪念性文章。通过深刻的讽刺,用尖刻的语言控诉了反动政府的血腥罪行,透露出一种对现状无能为力的悲哀。这种悲哀的情绪并不是对敌人的示弱,而是对国家、民...

(展开全部)

《鲁迅作品人物图典》从鲁迅作品中抽出几十个艺术个性鲜明的典型人物,有《呐喊》、《彷徨》、《朝花夕拾》、《野草》、《狂人日记》等,每人写几百字几幅插画,通俗易懂,幽默风趣,有助于青少年朋友们理解鲁迅的作品。

《狂人日记》是鲁迅1918年发表的第一篇白话短篇小说,当时正值“五四”运动的前夜。由于辛亥革命的关途而废,特别是帝国主义侵略的加剧,使社会各种矛盾更加复杂尖锐。鲁迅以他锐敏的思想和犀利的笔触,对封建制度及其上层建筑表现了彻底的反抗。

《狂人日记》是中国现代文学史上第一篇真正的现代白话小说。令人惊异的是,这部中国现代小说史上具有开山意义的作品,已经显示出极其成熟的特色,使后来的许多研究者为之倾倒,究其原因,除了鲁迅深厚的文学素养外,我们也无法不叹服于先生的天才。

322 pages, Paperback

First published January 1, 1926

127 people are currently reading
1933 people want to read

About the author

Lu Xun

1,106 books393 followers
Lu Xun (鲁迅) or Lu Hsün (Wade-Giles), was the pen name of Zhou Shuren (September 25, 1881 – October 19, 1936), a leading figure of modern Chinese literature. Writing in Vernacular Chinese as well as Classical Chinese, Lu Xun was a novelist, editor, translator, literary critic, essayist, and poet. In the 1930s he became the titular head of the League of Left-Wing Writers in Shanghai.


For the Traditional Chinese profile: here.
For the Simplified Chinese profile: 鲁迅

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
506 (29%)
4 stars
634 (37%)
3 stars
427 (25%)
2 stars
102 (6%)
1 star
18 (1%)
Displaying 1 - 30 of 200 reviews
Profile Image for سَنَاء شَلْتُوت.
320 reviews120 followers
June 12, 2017
قرأت من قبل بعض القصص القصيرة ل لوشون في كتاب "الوحش المحبوس: وقصص أخرى من الأدب الصيني المعاصر"، وحقيقي كانت من أجمل القصص، وهنا في هذا الكتاب "يوميات مجنون" تكررت بعض القصص التي قرأتها من قبل.

يحتوي الكتاب على قصص أعجبتني، وقصص قرأتها ببطء شديد لمتعتها، وكان هناك بعض القصص المملة.

لوشون يُلقب بعميد الأدب الصيني الحديث، عندما قرأت له ذكرني بالأديب الروسي أنطون تشيخوف.

كل القصص هنا تحدثت عن الصين القديمة، عن العادات والتقاليد، الجهل والأمراض، الظلم والعبودية، وأيضًا تحدثت عن الثورة ونتائجها.
الترجمة جيدة.
Profile Image for Sidharth Vardhan.
Author 23 books771 followers
December 23, 2016
Considered first modern story in Chinese, it is inspired by Gogol's story of same name, and like in that story, it is about a madman who is seeing things in a far better light than normal people. Not as funny though. It is written in criticism of tradionalism.

It is about a man who suffers persecution complex, goes mad after reading a few Chinese classics which mentioned the instances of cannibalism, including families exchanging children to eat and kill them during famines (they can't eat their own children). The practice was obviously cruel but no more cruel than the kind of practices societies often adopt in desperate circumstances. Anyway, to sacrifice some for sake of others, that is scapegoating, is what the metaphor of narrator's fear that people are going to eat them is for.
Profile Image for Flo.
649 reviews2,250 followers
May 25, 2019
Wanting to eat men, at the same time afraid of being eaten themselves, they all look at each other with the deepest suspicion. . . .
How comfortable life would be for them if they could rid themselves of such obsessions and go to work, walk, eat and sleep at ease. They have only this one step to take. Yet fathers and sons, husbands and wives, brothers, friends, teachers and students, sworn enemies and even strangers, have all joined in this conspiracy, discouraging and preventing each other from taking this step.

I've read this kind of diary too many times.

May 19, 19
* Later on my blog.
Profile Image for Edita.
1,588 reviews594 followers
June 18, 2020
The weight was so great, I could not move. They meant that I should die. I knew that the weight was false, so I struggled out, covered in perspiration. But I had to say:
"You should change at once, change from the bottom of your hearts! You must know that in future there will be no place for man-eaters in the world . . . ."
Profile Image for Nelson Zagalo.
Author 15 books466 followers
December 24, 2020
"O Diário de Um Louco" (A Madman's Diary) (1918) de Lu Xun é um dos livros escolhidos pelo Instituto Norueguês do Nobel para figurar na lista das 100 Obras Literárias do Mundo, e não é um livro fácil, apesar de pequeno, por causa da distância temporal e cultural. Não sou especialista em cultura chinesa, menos ainda na do início do século passado, por isso senti dificuldade em compreender o seu verdadeiro alcance numa primeira leitura. Isto agrava-se, porque o texto está escrito como metáfora o que obriga a pesquisa de contexto, sem o que faz parecer tudo muito indiferente.

Uma cópia de "O Diário de um Louco" no Museu de Lu Xun, Pequim
https://virtual-illusion.blogspot.com...

Lu Xun conta a história de um homem semi-esquizofrénico que sofre de problemas de perseguição e que acredita que os seus amigos, vizinhos e familiares querem não só matá-lo, mas principalmente comê-lo. A meio do conto, percebemos que o personagem está completamente ensandecido, ou parece estar, porque em todo o lado só vê canibais.

Vamos ao contexto. Lu Xun parece pretender com esta história dar conta daquilo que a sociedade chinesa estava a fazer ao indivíduo chinês. A não permissão do livre pensar, o ter de ser igual a todos os demais, é visto por Xun como um processo de canibalização do ser humano. O ato de comer humanos representa o modo como a sociedade chinesa operava na eliminação das diferenças, aniquilando o individual para alimentar o colectivo, criando uma massa homogénea que não se questiona.

Enquanto lia o texto questionei-me sobre uma ideia que é costume ouvir quando se defende o comunismo no nosso país, e noutros lugares: "afinal os comunistas não comem crianças ao pequeno-almoço". No Expresso existe um artigo que só liga a frase aos regimes de Estaline e Mao e a períodos de fome que terão conduzido a surtos de canibalismo. Contudo, parece-me que a origem desse mito é mesmo esta obra de Lux Xun, não só pelo reconhecimento que o texto continua a ter, mas acima de tudo pela frase com que o conto termina:
"Talvez ainda haja crianças que não tenham comido homens?
Salvem as crianças...”
Esta frase surge no final completamente desligada do resto do texto, já que nunca antes se fala das crianças, mas a interpretação mais comum é simples. Lu Xun já não acreditaria ser possível salvar aqueles que tinham sido endoutrinados, era preciso esperar pelas próximas gerações e para isso era preciso salvar as crianças.

O conto pode ser lido completo no portal Marxists.org.

Publicado no VI:
https://virtual-illusion.blogspot.com...
Profile Image for Shauny Free Palestine.
218 reviews20 followers
July 27, 2024
A Madman’s Diary is my first Lu Xun story. It was published in 1918 in Republican era China. It’s clearly inspired by Gogol’s Diary of a Madman.

In the short story, a man is becoming increasingly paranoid. He believes everyone is out to get him.

Apparently it’s a critique of Chinese society, but I could only interpret it in the the literal sense. Nevertheless, it was a pleasant read that I finished in a single sitting.
Profile Image for Basma fouad.
11 reviews7 followers
February 20, 2018
الفكره القائم عليها الكتابه عند لوشون و اهدافه النبيلة استوقفتني كثيراً، اسلوب طرحه لبؤس الفقراء و الظلم و تصوير تفاصيل المجتمع في هذه الحقبة الزمنية في عمر الصين مثير للإعجاب. تكلم في كثير من المواضع عن الارامل و اليتامى و ظلم الحكام و بذخهم.. لكن كل هذا لا يشفع في ان بعض القصص ورغم قلتهم في رايي بالغي الملل. عبارته الشهيره في يوميات مجنون.. انقذوا الاطفال كانت رساله واضحه لوجوب حماية النشأ الجديد.. فكرة استخدام الاسلوب القصصي لمواجهة المجتمع و تصحيح مساره فكرة غايه في الرقي، فكرة تحدي الجهل و المرض و تجسيد امراض المجتمع في شكل قصصي.. هي غاية الادب. معالجة امراض المجتمع. يستحق القراءة
Profile Image for Zai Zai.
810 reviews18 followers
August 20, 2025
I guess this depicts an eternal struggle of fighting against cultural conventions as a person ahead of their time (i mean or not) sometimes you get labeled as crazy and you really become one lol
Profile Image for Abeer.
444 reviews154 followers
December 12, 2017
حلوة جدا رغم أن معظمها حزين
لكن هو ختمها بقصتين فيهما جو أسطوري وخيالي مستوحى من أساطير من تاريخ الصين الصديم في باطنهما معاني حول الحياة والموت والخلود وشجاعة مواجهة الطغاة وأهمية الثأر والقصاص والخلاص من الظلم والعبودية
أكثر قصص تأثرت بها "ضحية العام الجديد ،صانع السيوف،عاصفة في فنجان" ..
هناك طبعا قصص متسلسلة عن المنافقين واللصوص الذين يشاركون في الثورات كي يفسدوها و يستولواعلى الغنائم وهي أيضا مهمة جدا وصيغت بأسلوب شيق وبديع، والتي بدأت بالثورة وانتهت بالختام العظيم
وأعجبني فيها شرحه لتطور شخصية بطلها آكيو
Profile Image for Victoria.
20 reviews
September 22, 2014
This short, conversationally-written text is beguilingly difficult to fully appreciate without a solid understanding of the text's social, cultural, and historic context. It was only with help of secondary sources (e.g., literary analysis) that I could grasp and admire the sophisticated and scathing commentary on the groupthink, scapegoating, and other group level defenses that LX found to permeate the then-Chinese society. I read this in the original Chinese.
Profile Image for Norhan.
17 reviews11 followers
April 13, 2016
اول لقاء بالأدب الصيني، سرد رائع، شخصيات مرسومة بدقة، سخرية تحمل مرارة الواقع الصيني، واقع شبيه بحياتنا الان بالرغم من مرور ما يقرب القرن، حقيقي يوازي تشيكوف في الريادة، وحيوية النص
Profile Image for Joel Martin.
223 reviews2 followers
November 8, 2021
I've read this three or four times in the last few years, and I love it more each time. Xun does such a great job making you feel uneasy both about the possibility that he might not be crazy at all, but also that his tone is so suspicious, it seems impossible that he isn't a little crazy. This middle ground perhaps means to communicate that when finding out something elemental and evil about the culture one lives in, you can start to go a little crazy for real, when you realize what you think isn't crazy. So this "madman" is perhaps correct that people are eating each other (think in a more metaphorical sense), but it is such a shock to his system that he is not able to accept it without also losing control of his psyche in other areas. Or perhaps he is only able to grasp the horror of the carnivorous social structure around him by going mad and envisioning what is more conceptual and less obvious as literal cannibalism. But the saddest thing of all is that the intro notes the author of the diary now has a good government job. That's just downright dark, Lu!
Profile Image for Becka.
233 reviews4 followers
April 9, 2023
3.5 🌟.
Un libro super cortico, que deja una gran enseñanza. Me pregunto si realmente el escritor quiso transmitir todo lo que siento que me llegó, o si simplemente quería hacer un relato corto, un poco morboso y surrealista. Cosas que no me dejan dormir.

Me pareció genial, solo que muy corto para que me llegara a encantar, quizás soy una chica de libros largos o de historias complejas.

El diario de un loco es la muestra de que el hombre lleva mucho tiempo comiéndose a sí mismo, de que es el principal peligro para su especie. Y de que la sociedad está diseñada para que nos aplastemos unos a otros, para que escalemos a costa del bien ajeno, de que dejemos de lado la humanidad porque esta es de cobardes o mejor aun, de locos.

Porque el que no siga las sendas ya marcada, será tachado de loco.

Yo me quedo con lo siguiente:

¿Habrá algún niño que no coma hombre?
Salvemos a los niños.......
Profile Image for Mohamed Amin.
279 reviews48 followers
October 26, 2016
نوع مختلف من الكتابه ، تشترك مع باقي الأنواع في المشاعر الانسانيه ومشكلاتها وتعقيدتها ولكن بطابع مختلف.. مجموعة الفصص القصيره تتناول حكايات مختلفه عن نماذج البشر في المجتمع الصيني اوائل القرن الواحد والعشرين بما تحمله من انعكاسات علي ظروف وحالة المواطنين والمجتمع في تلك الفتره.. لون شون كاتب العمل يلقب برائد الحداثه في الأدب الصيني وهو التيار المنادي بالخروج من التابوهات التقليديه في الكتابه الروائيه الصينيه ..
Profile Image for Lorna.
156 reviews89 followers
February 24, 2022
Very short story in the tradition of Gogol. With very few words Lu Xun manages to say a great deal about the estrangement of mental illness and share an evocative picture of small town China in the early 20th century. I recommend the audio book version of this - the names are carefully pronounced with their tones.
Profile Image for Osman Ali.
338 reviews76 followers
June 20, 2025
مجموعة قصصية عادية أشبه بالحكايات الشعبية التي لا تنتظر من وراءها عبرة أو عظة
القصة الحقيقية ل "أ كيو" غريبة جدا فهل أ كيو هذا يستحق أن تذكر له قصة؟!!!! لا أعتقد ذلك
الفائدة الوحيدة منها هي التعرف على شكل الحياة الصينية في تلك الحقبة "اوائل القرن العشرين" وشيء من ثقافتها في ذلك الوقت
Profile Image for Ahmed Magdy.
29 reviews52 followers
December 21, 2016
القصص رائعة ولغتها سلسة جدا...شكرا لكاتب المبدع والمترجم
Profile Image for Sarah Shaheen.
222 reviews607 followers
April 2, 2018
قصص متباينة في المستوى والتعقيد، أفضلها مذكرات مجنون، وتأثر شديد بفن القص الروسي.
Profile Image for Mustafa Emara.
57 reviews26 followers
March 29, 2019
عميد الأدب الصينى رسم ملامح الحياة اليومية فى الصين فى أوائل القرن العشرين ببراعة شديدة .... تحس أنك كنت عايش ساعتها وتقدر تتصور ظروف الحياة كانت عاملة ازاى .
Profile Image for cindy.
567 reviews118 followers
June 12, 2020
Read in the original Chinese. It is very disturbing to follow logical prose that nonchalantly expresses illogical ideas. And the ending -- 沒有吃過人的孩子,或者還有? -- is something else.
Profile Image for kardelen.
147 reviews1 follower
Read
March 25, 2021
letting ppl know i can read stories in chinese now mkdjnvkf
Profile Image for d.
219 reviews206 followers
November 22, 2015
En 1969 Pasolini filmó una película muy extraña, Porcile. En medio de un desierto volcánico un joven desnudo dice una y otra vez:
Ho ucciso mio padre
ho mangiato carne umana
ed ora tremo di gioia
(He matado a mi padre / He comido carne humana / Tiemblo de alegría)

Es, claramente, una alegoría política del espíritu de 1968. Lu Xun, por el contrario, escribe una alegoría política en la China de 1919. Locura no es la del chino con manía persecutoria, que piensa que todos lo quieren comer. Su manía es ver, leer, enterarse de que existen hombres que comen hombres (literal y metafórico). Su locura se potencia con los actos nefastos y la locura de la sociedad en que vive: una mujer que le pega a su hijito en la calle, enterarse que en un pueblo que conoce se han comido el corazón y el hígado de un ladrón, que su hermano no quiere reducir el alquiler de sus tierras, que en los viejos libros de historia abundan ejemplos (metafóricos o no) de canibalismo.

Las alegorías políticas tienen la gracia de no perder nunca vigencia. Por eso, esta frase tan enigmática que dice el chino paranoico nos suena no sólo a profética con respecto a la historia de China en el s. XX, si no a nivel mundial. ¿Acaso existe una sociedad en el mundo que hoy no tenga crisis de valores?; sociedades en que, parafraseando a ese otro marxista italiano – “lo nuevo que no termina de nacer, lo viejo que no termina de morir”. Entonces leemos al chino paranoico que se dirige a su hermano (también caníbal) y a quien lo oiga:
-¡Podéis reformaros! ¡Reformaros desde el fondo de vuestro corazón! Debéis saber que en el futuro no se permitirá vivir en el mundo a la gente que come hombre...

Profile Image for سارة الليثي.
Author 5 books97 followers
December 13, 2020
المجموعة القصصية #يوميات_مجنون لعميد #الأدب_الصيني الحديث #لوشون هي أول محطة تعارف بيني وبين الأدب الصيني الذي لم يسبق لي التعرف عليه من قبل، فلم أقرأ أي من الأعمال الأدبية الصينية سواء من التراث القديم أو الأدب المعاصر على الرغم من رغبتي الدائمة في الاطلاع على كتب التاو وكتب الكونفشيوسية والأساطير الصينية القديمة ولكن لم يحالفني الحظ من قبل، حتى وجدت المجموعة القصصية يوميات مجنون للأديب الصيني لوشون بالصدفة في معرض القاهرة الدولي للكتاب 2017 في الجزء الخاص بالهيئة المصرية العامة للكتاب.

لم أتردد لحظة في اقتنائها، ومنيت نفسي بوجبة دسمة من القراءة الأدبية وقد كان بالفعل، فعلى الرغم من أنها ظلت فترة طويلة على رفوف مكتبتي، إلا أنني عندما بدأت قراءتها أمضيت معها وقتاً رائعاً لم أحظى به منذ فترة طويلة، أتنقل من قصة لأخرى وكأنني أجوب معها أرجاء الصين وأعيش فيها كل العصور رغم أن قدماي لم تطأها من قبل، وقد كانت المقدمة التي وضعها المترجمين من الصينية إلى العربية: أحمد السعيد وحسانين فهمي حسين خير تقديم للمجموعة القصصية ولكاتبها الكبير لوشون الذي قد لا يعرفه الكثير من القراء العرب كما لا يعرفون الكثير عن الأدب الصيني.

مقالي عن المجموعة القصصية #يوميات_مجنون للأديب الصيني #لوشون على تطبيق سكوبر
حملوا التطبيق وتابعوني عليه واقروا المقال وشاركوني بآرائكم وتعليقاتكم في خانة التعليقات على التطبيق
https://m.scoopernews.com/detail?news...


https://m.scoopernews.com/detail?news...
Profile Image for Mimixx.
27 reviews
December 7, 2024
I love the contrast between the preface, written in classic language, and the diary, written in vernacular language. It is a very clever way to symbolise a conformist society through a scholar and the raw, unfiltered vision of the sickness this society creates, seen through the eyes of a madman who can’t be heard.

The madman believes that everyone around him eats human beings which perfectly symbolises how Chinese society has been completely dehumanised.
Individuals have been shoved in specific boxes and it is impossible for them to fully exist outside of these roles and express themselves.
And anyone who tries to warn others, to make them see the reality, is dismissed as insane. They end up, just like the madman, locked up, silenced, and marginalized.

The fact that the protagonist has conformed to society and works as a public servant could be seen as Lu Xun showing that there is no hope in rebellion and that, in the end, everyone conforms to societal norms because they fear rejection.
However, the ending shows that this short story actually conveys a very hopeful message.

“Perhaps there are still children who have not eaten men ? Save the children…”
Profile Image for nate [she|her].
18 reviews
October 27, 2025
My personal fav. Quotes:

„I too am a man, and they want to eat me!“

„What they like best for a man to take off his belt and hang himself from a beam; for then they can enjoy their hearts‘ desire without being blamed for murder“

„What‘s the point of looking at a madman?…They would never be willing to change their stand, and their plans were all laid: they labelled me a madman.”

“You must change at once, change from the bottom of your hearts! You must know that there’ll be no place for man-eaters in future….”

“Perhaps there are still children who haven’t eaten men? SAVE THE CHILDREN….”

incredible.


Profile Image for سارة الليثي.
Author 5 books97 followers
December 13, 2020
المجموعة القصصية #يوميات_مجنون لعميد #الأدب_الصيني الحديث #لوشون هي أول محطة تعارف بيني وبين الأدب الصيني الذي لم يسبق لي التعرف عليه من قبل، فلم أقرأ أي من الأعمال الأدبية الصينية سواء من التراث القديم أو الأدب المعاصر على الرغم من رغبتي الدائمة في الاطلاع على كتب التاو وكتب الكونفشيوسية والأساطير الصينية القديمة ولكن لم يحالفني الحظ من قبل، حتى وجدت المجموعة القصصية يوميات مجنون للأديب الصيني لوشون بالصدفة في معرض القاهرة الدولي للكتاب 2017 في الجزء الخاص بالهيئة المصرية العامة للكتاب.

لم أتردد لحظة في اقتنائها، ومنيت نفسي بوجبة دسمة من القراءة الأدبية وقد كان بالفعل، فعلى الرغم من أنها ظلت فترة طويلة على رفوف مكتبتي، إلا أنني عندما بدأت قراءتها أمضيت معها وقتاً رائعاً لم أحظى به منذ فترة طويلة، أتنقل من قصة لأخرى وكأنني أجوب معها أرجاء الصين وأعيش فيها كل العصور رغم أن قدماي لم تطأها من قبل، وقد كانت المقدمة التي وضعها المترجمين من الصينية إلى العربية: أحمد السعيد وحسانين فهمي حسين خير تقديم للمجموعة القصصية ولكاتبها الكبير لوشون الذي قد لا يعرفه الكثير من القراء العرب كما لا يعرفون الكثير عن الأدب الصيني.

مقالي عن المجموعة القصصية #يوميات_مجنون للأديب الصيني #لوشون على تطبيق سكوبر
حملوا التطبيق وتابعوني عليه واقروا المقال وشاركوني بآرائكم وتعليقاتكم في خانة التعليقات على التطبيق
https://m.scoopernews.com/detail?news...

https://m.scoopernews.com/detail?news...
Displaying 1 - 30 of 200 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.