Jump to ratings and reviews
Rate this book

波动

Rate this book
指腹为婚,两小无猜,贵女温慕仪和皇子姬骞本应是这世上少有的神仙眷侣。

但世家皇权,从来互为掣肘,没有谁能远避。作为大晋第一世家出身的贵女,慕仪更是一次次被父亲和爱人欺骗利用,一颗心早已千疮百孔。

姬骞为击败太子,将她当作靶子,及至后来另有所爱,父亲却不惜伤害她加以配合;白云寺祈福被刺,她命悬一线,姬骞却始终无动于衷,冷眼旁观;她为救朋友冒险示警,他却将她逼到悬崖,父亲更对她多番斥责……朱墙深宫,惊心动魄,爱人之间竟只余算计利用,父女之间也再无丝毫温情。

中秋夜宴,慕仪落入敌人圈套,被诬与臣子私通,姬骞顺水推舟,父亲亦为家族大局未加搭救。慕仪绝望寒心之下,突见刺客刺杀姬骞,为其挡剑而陷入昏迷。

清醒后,慕仪感到厌倦,母亲也希望她远离这一切,姬骞却终于看清自己的内心,只想和她重新开始。

世家与皇权的战争即将到来,面对母亲的遗命,她将何去何从?姬骞真的一直...

(展开全部)

星期三下午,壳壳放学回到家,发现自己最宝贝的跳棋被妈妈扔掉了。他气呼呼地喊道:“我最讨厌妈妈了!”,扭头跑出屋外。

这时,一件神奇的事情发生了……

大象、狮子、鳄鱼、长颈鹿、鸵鸟、青蛙……一个又一个动物出现了,它们听说壳壳讨厌妈妈,都想来问壳壳要妈妈,壳壳该怎么办呢?

幻想朋友永远悄悄等在你的童年里,就看你会不会去召唤它们。

这部作品与彭懿、九儿前一部作品《妖怪山》比起来,表现的心理伤害更日常,也更顽固。很多时候,孩子必须学会独自承受这样的心理伤害,就像每个离开妈妈的动物一样,在一个人的游戏中(不管是真实的还是想象的)恢复自己的情绪,并学会独自长大。

全国百家媒体先后报道,数百名特级语文教师推荐阅读!

风靡教育图书界,众多老师、家长人手一套作为现行语文教材的补充丛书!

《这才是中国最好的语文书》是一套系列丛书,本书是第六册。

本册分为 “梦回故乡”“读书之美”“人在旅途”“思萦亲友”“公民生活”五个部分,选入胡适、梁启超、郁达夫、戴望舒、朱自清、徐志摩、弘一法师、陶行知、萧红、林徽因等众多名家的优秀作品。

本册打破教材里多选用游记散文和抒情散文的局限,继续扩大散文的外缘,将知识类散文、历史类散文、社会政治类散文都囊括其中,大大地拓宽了我们的视野,增进了我们的阅读经验。

编者在每篇文章后特别写有分析短文,并设有相关的“延伸阅读”板块,供读者继续进阶阅读。读者可以在阅读中关注到思想、文化、社会、生活、教育等各方面知识,从而以丰富的视野来学习、感受大师们独特的思考、独立的人格和独异的文风。

丰富有效的阅...

(展开全部)

这本书描述的对象是诗,而它本身,也如诗般精致、雅丽、余韵悠长。

不仅仅是美而已,它美得深刻而有力。

这些美丽的文字,会似龙卷风般裹挟着你朝美丽的丛林一路飞奔,直至穷途末路,逼迫你折服。

“竹间”系列是一套系统介绍中国古代传统文化的通俗出版物,以轻松有趣的形式向大众推广介绍三国、诸子、唐诗、宋词、京剧、四大名著、汉字、国学启蒙、金庸、中国神话、相声、二十四节气、传统节日、故都等充满了中国传统精神和文化的专题。本系列第一本主题为“继承者们”,系统讲述中国封建帝王史中有关皇位传承的有趣故事。中国传统的“家天下”观念是何时形成的,圣人周公在周政权的传承中做了什么创举,秦始皇的遗诏是怎样被修改的,刘邦的吕后是怎样把儿子扶上皇位的,唐太宗和隋炀帝为何措施相似却结局迥异,等等,这些问题在本书中都有详细的论述。本书通过一组组有关继承者的故事,全景展现了千年帝王史中皇位传承的百态,揭示了在“历史周期率”的大势下封建王朝的兴衰得失,从侧面展现了中华文化中的家族观念和对“传承”的尊重。

"杜甫既总结前人的成就而成为集大成的诗人,又在集大成之中开创出新东西,从而对后代许多大诗人产生强烈的影响,这是杜甫在中国诗坛占据独特地位的重要因素之一。

杜甫是一个不断成长的诗人……就整体来说,杜甫作品的内容极其丰富,诗歌技巧也随之而变化多端。这种随时代成长而显现出来的作品的多面性,在中国诗史上可以说无人可及。

杜甫重视人伦之情,充满“民胞物与”、“济世爱民”之心,完全体现了儒家的精神。杜甫的作品把这种精神表达到极致,因此理所当然地被中国人称为“诗圣”。

—— 吕正惠"

世事前缘如催生万物的春风,春风化雨,春雨落长河。

潘璟宁:年少时所经的一切美好,都宛若即将食药之前的蜜糖,甜在前,苦在后,成人之后最重要的一课,没想到竟是“求而不得”。

孟子昭:为了你,我不愿放弃我的家业,不愿放弃父母的期望,不愿放弃很多事情,我以为我错了,其实没有,因为原来这所有的不放弃,都是为了今天的放弃。

郑银川:人生一世不过是一一行遍必经的路途,尝尽百般滋味,然后告别。她只是先行了一步,待又一年春雨落下之时,我们会在时光的河流上重逢。

余恕诚先生不仅长于唐诗研究,还长于诗词艺术品鉴。本书收录了余先生20世纪80年代以来有关唐宋诗词的鉴赏文章百余篇,展示了唐宋诗词的迷人风貌。他的赏析文字深入浅出,文辞清丽且富于诗意,下笔简省又善于点出精妙之处,给人以意韵悠长的美感。

本书选取民国时期最具代表性的部分作品,配以注解、导读,帮助扫除阅读张海。

薛忆沩近三十年独立于主流和正统的文学道路是一条从没有人走过的路。他总是说:文学不是我的选择,而是我的宿命。

作者将其写作生涯中应邀所写的各类访谈文字,重新梳理,以未删节、未编辑的“原汁原味”的薛忆沩风格,呈现在这部全新的随笔集中。包括多篇颇具影响的访谈,如《面对卑微的生命》、《写作是最艰难的人生冒险》、《文学永远只有一个方向》等。

薛忆沩最新中篇小说集,主要包括重写的“一九九九年十二月三十一日”和新创作的“二零零九年十二月三十一日”两个中篇,以及 “一九八九年十二月三十一日”的别样碎片。

一天到底有多长?一天又可以承载怎样的时间节点与历史内容?如题目所示,薛忆沩从一年的最后一天,也是一个时代的最后一天切入切入,展开了引人入胜、波澜壮阔的叙述,关于历史与时间、异国与故乡、生命与情感、宿命或偶然。在时间的流驶与空间的穿越中,主人公X经历了最为丰富的一天,这一天如此漫长而特别、神奇而悲伤。

王威廉的小说代表了智性与诗性写作的路径,在当下活跃的青年作家群中独树一帜。此书收录了“80后”著名作家王威廉的最新小说,这些小说曾发表在《收获》《十月》等刊上,被多家选刊转载。其中《听盐生长的声音》写了西部盐湖的故事,神秘诱人;《书鱼》则是传奇的中国历史寓言;《父亲的报复》是作家对于他生活的广州这座城市的深入思考;《绊脚石》表达了作家对历史苦难的深刻认知;《北京一夜》是作家迄今唯一写青春与爱情的中篇小说。

《贾平凹文论集:访谈》一书收入了贾平凹自20世纪80年代后期至今关于文学创作的三十余篇采访和对谈。采访多是各路媒体对贾平凹所做的较为规整的当面或书面问答;对谈则多为贾平凹与自己文学评论家朋友们的聊天,形式上更为散漫活泼,内容上也更为深刻有趣,更具鲜明的个人特色。它们为研究贾平凹的文学创作历程乃至他的个人经历提供了丰富的资料。在许多对话中,作者向记者或友人讲述自己的人生经历,似短篇小说般精彩、跌宕起伏,乍看似乎并未直接谈到文学作品的创作理论,但字字句句和每段人生故事里都渗透着作者取材的用心、选题的谨慎以及一颗悲天悯人的文学之心,读来令人微笑、大笑或是动容,但又受益匪浅。

近四十年来,中国工人不仅亲手创造了中国经济奇迹,而且在生产劳动之余创作了数量惊人的诗篇,其中的佳作和许多知名诗人的作品相比毫不逊色,甚至更具有经验的厚度与直指人心的力量,但这部分文学成就被严重忽视和低估。而本书则是让他们从暗处现身,通过具体作品展示其不容小觑的文学力量。

工人诗歌具有为底层立言的意义、历史证词的价值、启蒙的意义和文学价值。当一首首“我的诗篇”汇总成编,整体既构成一部以工人视角书写的关于当代中国转型的社会史诗,同时亦可视为中国工人的生活史诗与精神史诗。

(编辑推荐)



暖到心痛的狗狗故事!

湖南卫视金鹰独播剧场暑期档热播剧《神犬小七》同名图书

贾乃亮、李小璐、杨洋、颖儿、熊乃瑾暖情推荐

一条狗狗如果爱你,就会永远爱你,不管发生了什么事,不管经历了多少时光……我们在生活里,总是期待一种力量,来拯救在迷茫和焦虑中挣扎的灵魂。在我们的故事里,这种力量来源于一只狗狗——神犬小七。它用忠诚唤醒我们的爱,它的坚守激活了我们麻木的心,它的善意帮我们抵御疲惫,它让我们重新去理解和诠释人类最重要的词语:爱、责任、忠诚、理想。

它让温暖可以被触摸,爱情也变得更加可爱。它让我们如梦初醒,重活一次。

暖到心痛,这个故事就是这样!希望你们能够喜欢。

(内容推荐)

外科实习医生艾亮为了讨生活,意外进入完美宠物医院,成了一名什么活都得干的打杂工,在这里,他不但遇到了以院长丁涵为首的一群宠物医院的医生、护士,更遇到了离世的前女友留...

(展开全部)

★消遣犯、恋物癖、典故控的接头读物

★掉书袋达人张佳玮分享的碎知识,软学问,萌趣味

★知道得再多也不会被灭口哦~

每一件事物的变革历史,都是从人类贪求快乐的本能出发,然后凝结下了类似的历史:最初的雏形、无数人的使用、匠人的盘算、新材质的使用,还有围绕着这个事物的愉悦与哀 伤。

——《器物的故事》

【内容简介】

《世界上有趣的事太多》是一本趣闻典故随笔集。有吃茶喝水的悠然过往,也有大航海时代的漫漫征途,有背带裤和家具贴面的别致往事,还有春药男风的野史传说。这些事在张佳玮的笔下穿越时空,裹挟着古人的习俗和趣味来到我们眼前,替我们身边的器物讲一讲它们的故事,以及寄托其上的愉悦与哀伤。

林娜一觉醒来,发现自己身处已经搬离的出租屋内,和她一起被关在里面的还有一名中年男子。屋子密闭,绑架他们的神秘人只留下一部仅能接听不能拨打的电话和一张纸条。

没有食物,没有水源,无法和外界联络……唯一的线索就是跟随电话的指示。随着时间的流逝,林娜发现,这个密室背后,隐藏着怎样的秘密?林娜又一次,做出了让她悔之不及的决定……

不可错过的周浩晖悬疑经典!直击人性深处的灰暗。绝望而死的小男孩、为钱易容的兄弟、化学系的杀手、被人操控的傀儡娃娃……情节跌宕起伏,结局出人意料。

★《薛定谔之猫》兄弟篇,人类史上最汉子的悬疑小说!

★腾讯文学畅销书推荐榜热血推荐!上架一个月点击量数千万!

★中雨新作!推理、心理、科幻、悬疑最有技术的集合体!

★代入感最强的诡异小说,看一眼,就套进去,所以,约吗?

在汇龙山,200人集体失踪。并且,类似事件时常发生。此事引起了当局的极度重视。于是,一群专为埋葬秘密而生的人开始接手处理此事。闻香识路、一力拔山、奔跑如飞,每个人都有着与众不同的天赋。随着调查的深入,变异的怪物越看越像失踪的弟弟、可以看得到听得见声音的人却看不到我们,汇龙山越来越像是另外一个世界的临界……

本书精选了汪曾祺先生自二十世纪八十年代至九十年代所作的关于饮食文化的散文四十二篇,包括名篇《四方食事》《五味》《家常酒菜》等,主要按照作品的创作时间进行编排,比较全面地展现了汪曾祺对于饮食文化的独特感受和见解。在汪曾祺的笔下,无论是地方风味、民间特色美食还是家常酒菜,都是美食。他像美食家一样细酌慢品,从一道道美食的历史谈到其具体做法以及口感,如话家常,表达了对生活的无限热爱,令人百读不厌。此外,本书还穿插了三十张当代画家李津的画作,图文并茂,可读性极强。

编辑推荐

1.老舍文学奖得主薛燕平最新长篇小说诠释作茧自缚的人生困局!每一个成年人都会面对的情感缺氧和人生困局,多数人选择逃避,如果你想要勇敢面对,也许《作茧》这部小说会对你有所启发。

2.人到中年浮生若梦,漫天是非为欢几何?拒绝衰老的肉体,被世俗谋杀的精...

252 pages, Hardcover

First published January 1, 1985

3 people are currently reading
250 people want to read

About the author

Bei Dao

84 books122 followers
Name in Chinese: 北岛

Bei Dao ("Northern Island") is another name for Zhifu Island.
Bei Dao literally "Northern Island", born August 2, 1949) is the pen name of Chinese poet Zhao Zhenkai. He was born in Beijing. He chose the pen name because he came from the north and because of his preference for solitude. Bei Dao is the most notable representative of the Misty Poets, a group of Chinese poets who reacted against the restrictions of the Cultural Revolution.

As a teenager, Bei Dao was a member of the Red Guards, the enthusiastic followers of Mao Zedong who enforced the dictates of the Cultural Revolution, often through violent means. He had misgivings about the Revolution and was "re-educated" as a construction worker, from 1969 to 1980.[5] Bei Dao and Mang Ke founded the magazine Jintian[6] (Today), the central publication of the Misty Poets, which was published from 1978 until 1980, when it was banned. The work of the Misty Poets and Bei Dao in particular were an inspiration to pro-democracy movements in China. Most notable was his poem "Huida" ("The Answer") which was written during the 1976 Tiananmen demonstrations in which he participated. The poem was taken up as a defiant anthem of the pro-democracy movement and appeared on posters during the Tiananmen Square protests of 1989. During the 1989 protests and subsequent shootings, Bei Dao was at a literary conference in Berlin and was not allowed to return to China until 2006. (Three other leading Misty Poets — Gu Cheng, Duo Duo, and Yang Lian — were also exiled.) His then wife, Shao Fei, and their daughter were not allowed to leave China to join him for another six years.

Since 1987, Bei Dao has lived and taught in England, Germany, Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, France, and the United States. His work has been translated into twenty-five languages, including five poetry volumes in English[7] along with the story collection Waves (1990) and the essay collections Blue House (2000) and Midnight's Gate (2005). Bei Dao continued his work in exile. His work has been included in anthologies such as The Red Azalea: Chinese Poetry Since the Cultural Revolution (1990)[8] and Out of the Howling Storm: The New Chinese poetry.[9]

Bei Dao has won numerous awards, including the Tucholsky Prize from Swedish PEN, International Poetry Argana Award from the House of Poetry in Morocco and the PEN/Barbara Goldsmith Freedom to Write Award. He is an honorary member of the American Academy of Arts and Letters.

Jintian was resurrected in Stockholm in 1990 as a forum for expatriate Chinese writers. He has taught and lectured at the University of Notre Dame in Indiana, the University of Alabama in Tuscaloosa, Beloit College, Wisconsin, and is Professor of Humanities in the Center for East Asian Studies at the Chinese University of Hong Kong. He has been repeatedly nominated for the Nobel Prize in Literature.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
24 (23%)
4 stars
40 (38%)
3 stars
29 (28%)
2 stars
10 (9%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 13 of 13 reviews
Profile Image for Mengsen Zhang.
75 reviews26 followers
February 15, 2014
(Note: I read the Chinese version of this book. ) It's more appropriate to treat this book as a poem rather than a story. The waves of thoughts, questions, conflicts, motives and uncertainty are intertwined and embedded in the rhythm of his sentences, sections and chapters. What to appreciate is this multifaceted rhythm of a heart. The story was the score paper. The time was a turmoil of a over-rationalized ideal that flooded into nothingness. You might understand it better, if you take sometime first to learn in what circumstances this book was written--it would perhaps remind you of 1984 except that Beidao wasn't meeting Julia but his manuscript.

I also took a look at some paragraphs in the English version. My impression was that it lost many subtleties that are the essential characteristics of Waves. The wave is the ambiguity.
Profile Image for Jim.
2,426 reviews805 followers
January 10, 2011
This is a sad little collection containing one novella entitled The Waves and five short stories -- all taking place during the Cultural Revolution with its Red Guard disturbances in which so millions of Chinese lost their lives and so many families were disturbed so that young city-dwellers would work on collective farms or factories in distant parts of the country. In the first story, "In the Ruins," a professor contemplates suicide and begins to muse as he sees some old ruins:
Standing before him was China's history, the history of the last decades, or even of the last centuries or millenia. The endless arrogance and revolt, dissipation and vice; the rivers of blood and mountains of bones; the sumptuous yet desolate cities, palaces, and tombs; the thousands upon thousands of horses and soldiers mirrored against the huge canopy of the heavens; the axe on the execution block, dripping with blood; the sundial with its shadow revolving around the glossy stone slab; the thread-bound hand-copied books piled in dusty secret rooms; the long, mournful sound of the night watchman beating his wooden rattle ... all these together formed those desolate ruins.
The author, Bei Dao, tried hard to convey his image, but either because it was such a bleak one, or because the translator failed to make the story meaningful to an occidental such as myself, I was always just on the point of getting involved, but never was able to make the jump.

China scholar Jonathan D. Spence spoke highly of this book in The New York Times Book Review and of Bonnie S. MacDougall and Susette Tennent Cooke's translation for this New Directions edition. In fact, that is why I bought this book. I am still pleased that I read Waves, primarily because there is so little of merit that comes down to us from this period; and Bei Dao writes a hauntingly sad book about lost lives. But his technical skills may not be up to multiple viewpoints in a 100-page novella, as, I think, few authors are.

This collection does make me wonder whether much of the news coverage about the new China, flush with the wealth of the West, still has a back story behind all the prosperity. When I hear of mass suicides of workers who jump out of the windows of their iPod factory dormitories, I wonder how much China has really succeeded where it counts the most, in the hearts of its people.
Profile Image for Sjors.
325 reviews9 followers
September 17, 2020
“Waves” by Bai Dao was written in China in 1974 (published 1979) and is a reckoning of sorts with the tremendous damage done to countless Chinese lives by the Red Guard violence during the highpoint of Cultural Revolution hysteria. Interestingly enough, according to the explanatory notes following this text, the writer himself was a Red Guard for a “brief” time, during which he was able to travel freely around China.

Due to the political climate in China in 1974, the book could not be published; it was only published (after extensive rewrites) in 1979 - after the death of Mao and the end of the “10 years of chaos”.

The book follows the interlinked lives of 5 people during few weeks. There is a main romance plot that involves 2 of them, a secondary romance and “running away from home” plot involving 2, and a case of corruption involving just 1 (but touching on the 2 others from the main romance plots). History and circumstances make these plots unhappy and perhaps a bit wistful.

Since 1979, a lot has been written about the horrors of the Cultural Revolution, both by survivors still in China and in the Chinese diaspora. Historians have also published long narratives of loss and despair. So from that point of view, “waves” does not offer a lot of new insights (we have access to much more direct accounts now). Also, the thwarted romance and (chaste) love triangulations are very familiar and don’t really stand out.

For me, the corruption plot was the most interesting because it showed a clash between government officials, where one accused the other of grand corruption but the other managed to show how deeply caught in the web of corruption both of them are. The accusations were presumably dropped (the book ends before the plot ends) - but I was left with an interesting insight in a how the weeds of corruption can and do strangle progress and good intent.

I give this book two red stars out of five, for corruption.
Profile Image for Si.
9 reviews
April 7, 2013
我已經很久沒有在電腦上敲繁體字。但《波動》這樣的題目若只是用簡體字,仿佛平白失了個中許多重量。香港這邊給北島出版的叢書裝幀都很精美,一律的硬皮純色,上面用一些復古的雕刻性質的字體印上白色的書名,厚度也差不多,都是二百來頁,靠調整排版做到的。比如這本,深綠封面,類似舊社會時的印刷字體的題目,小説很短,每頁沒有多少行,頁遍距也很大,小説很短,不過一百五十多頁,剩下的用冗長的序和更加冗長的附錄填滿。我想,我若是作家,看到一排厚度規整,顔色莊重,封面簡潔的書,應該也會很滿意。

這是一篇七十年代的作品,無一例外地批上了時代的外衣,文革,知青下鄉。若簡單來説,便是一個幹部的私生子楊迅作爲知青下鄉時候,和一個流落農村的文革時家破人亡的小資女孩蕭淩談了一年戀愛,最終靠關係辦了困退自己榮歸京城。我是回來問父親才知道什麽是困退,那個時代的各種簡稱縂有著無數故事。蕭淩很是悲觀,已然經歷過歷史,沒了父母沒了家,也立誓再也不回北京,楊迅卻是躊躇滿志,絲毫不解蕭的種種言辭,只覺得犀利有趣。這是最明顯的一段愛情,另外有兩段隱藏的愛情。其一是楊迅生父和更高級領導妻子的私情,其二是蕭淩剛剛開始流放時委身于一個救過她命的男孩並生了孩子。後來那個男孩也回京上大學,再也沒回來。

全是無疾而終。明明該是無憂無慮戀愛的年紀,卻在身上背負了多少“歷史遺留問題”,如山洪般讓人跌了下去。北島的意思,通過蕭淩回憶自己父親好友的話表現出來:如果一個國家吹著音調不定的號角,這既是某种權力衰敗的象徵,也是整個民族奮起的前奏……

小説語言平靜,對話簡潔,但在這種字面上的安靜下到處是暗湧。一部分原因,就是序中提到的動詞的頻率,短而多,不斷推進著情節進展,這完全是語言上面的功力;至於手法上,小説用了所有主角的視角分別去記敍事情,稍有交曡,讓讀者自己聯係種種前後因果,而每一種視角充滿了洶湧的心理活動,所以讀起來總是在一種緊張的狀態,有疲憊不堪的意識和思考,奔騰而來。當然這種視角變換如今來看早就不是什麽新鮮玩意,但放在七十年代的中國應是很有分量的。

北島在附錄裏詳細記敍了《波動》寫作過程中的種種歷史背景,洋洋灑灑到了小説五分之一的長度。老實說,我覺得小説應該是作者要說的全部的話了,若是說了之後仍然意猶未盡,說之前又怕讀者看不明白找人寫個長長的序,不是畫蛇添足就是小説本身不夠完整。從一個詩人變成一個在附錄絮叨回憶的老人,難免有些唏噓。

另:其實每個年代都淨是難以善終的愛情,那些年是政治階級,若放在今天,則和偶像劇中的貧富結合遭長輩阻撓的戯碼如出一轍,就是政治比金錢聼起來更複雜影響力更大罷了。楊迅這樣按著長輩安排窩囊而自私的青年你我身邊比比皆是。像蕭淩一樣每天念著悲觀的詩句的女孩也經常在街上飃過,只是並沒有真的有她那般淒慘。
Profile Image for Dawn Chen.
502 reviews49 followers
August 2, 2019
(I read the Chinese version of this book, the translation of quotes from the book is also made by myself)

Bei Dao's "Waves" is a tale of the generation who grew up during the Culture Revolution. It uses romance to comment on corruption and damage caused to the mind of the young generation who grew up in 1970s China. These people all-time have different motivations and coping mechanisms. One thing is clear that the young generation is ready to break free from the shackle of their father and mother. The most memorable dialogue is probably:

"We all need to play our parts. I believe this world will not stay this way. This is why we are different."

"You're still too young."

"That's why for me this old is way too old. Goodbye, Uncle Lin."
Profile Image for Lyuba.
196 reviews
February 25, 2025
A few short stories and the novella Waves capture the different voices of a generation that has lived through the Cultural Revolution and is struggling to survive in its aftermath. The writing is devastatingly depressing and sad but the feelings, or lack thereof, are beautifully written. Life is equated to losing everything you once had. Happiness exists only in the imagination. Death is everywhere. "All that's left is a body, and this body has no connection whatsoever with the original person, it's only keeping up certain basic habits to survive, nothing more."
Profile Image for Yvette.
433 reviews2 followers
April 28, 2025
一本需要放在特定年代背景去阅读的书。过了半个世纪再读,爱情部分有种琼瑶戏的味道,阶级部分倒依然不过时,这个世界依然显得太老。
Profile Image for Grace Matherne.
16 reviews
June 19, 2025
Very well written and thought provoking. Knowing context for the stories is helpful. Something I would like to come back to again and again especially for the character of Xiao Ling.
Profile Image for Barbara.
Author 21 books112 followers
August 20, 2007
I am still absorbing this one. I appreciate Bei Dao's set up of this bleak political world/society, and the aftermath of such severe human consequence, in these shorter stories, which precede the novella, Waves. The novella itself I think moves and picks up as gradually as waves, almost such that you don't really detect this pick up or build up, not until it's right on top of you.
Profile Image for Fazal Miles.
3 reviews
April 26, 2008
Bei Dao shows you how living in china during the cultural revolution supressed everyone: intellectuals,
artist,thiefs,whores,goverment officials,women,men,
children,...etc. all are bind together by fear,love and pain.
Profile Image for Cody.
156 reviews8 followers
September 2, 2010
real bleak and sad, like a lonely little coal mine in winter. also features - get ready for this - a character with the name





















are you ready for this



























Dongdong, lmao @ that name.
Displaying 1 - 13 of 13 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.