Ознайомлення з тим, що існує "поза межами мозку" чоловіка Великої Холотропної Кристини можна порівняти із тільки-но віднайденою сценою the Financier**:
"Однажды, после того как они не раз уже обменялись беглыми взглядами, он остановил её..и с улыбкой..спросил:
- Вы ведь живёте на нашей улице, правда?
- Да, - отвечала она, слегка волнуясь и нервно раскачивая сумку с книгами, пронзительно пахнущими мускатным орехом, - я живу в доме №141.
- Я знаю этот дом, - сказал он, пытаясь признать в навязчиво оплетающем ноздри запахе что-то недавно касавшееся его собственных рук. - Видел, как вы туда входили..Ведь вас зовут Пейшенс Барлоу?
- Да, - подтвердила она, помимо воли усиливая раскачивание, рассчитывая, что сумка может выскользнуть, содержимое - разлететься, и тогда вдвоём пришлось бы им собирать её личные и даже интимные вещи. - Откуда вы знаете?
- Слышал, - улыбнулся Станислав, нащупав в кармане кое-что съедобное, да успевшее наскучить. - Я вас часто вижу. Хотите лакрицы?"
"Слышал" в 90% случаев равноценно "Верблюду", но уступает горбатому в КИД (коэффициенте искреннего действия) на половину, если не больше; однако речь не о трагифарсе Терми..Теодора то есть Драйзера.
Станислав, очеядно, предлагает не лакрицу, которая даже не шоколад, батат какой-нибудь или незабвенная тыква - а самую настоящую, прошедшую испытание на лабораторных субкультурах примечательных своей врождённой высокоинтеллектуальностью и не уступающей иерархически духовностью, лизергиновую кислоту; "это не то, чему говорят нет" - можно прочесть на лице прикорнувшего Автора, в процессе дефрагментации памяти сном улепётывающего в окружении ИИ-помпейцев от неумолимо заполняющей улицы и стены города лакрицы.
Лакричная парадигма несоместима с парадигмой шоколадной, кофейной, коктейльной, как и ньютоно-картезианская - с трансперсонально-квантовой, но намного ли она сместилась, в самом деле, и не задвигается ли активно-консервативно обратно, точно крышка саркофага, в котором искали мумию, а обнаружили Тома Хэнкса? Без сумніви, є вже теорія, що пояснює, як Том опинився в саркофазі, якщо він і справді ніколи не відкривав творів Дена, не знає, хто такий Білл, чому Микола не вважав Федора українським письменником, що спільного між Трипіллям, Тріполі й Триптофаном, тощо з останніх досліджень глибинної філантропофагії ПНАНЄ (Приватно Націоналізованої Академії Наук Європи).
If 'scientific fact and paradigm cannot be separated with absolute clarity', можливо, треба спробувати не так активно наділяти факт логічно виведенною з нього фактичністю та навіть іноді підштовхувати його [у розвитком та розкриттям судження або комплексу подібних фактів] до синонимічності аксіомі? Или же, например, можно было бы пересмотреть качество фактичности как нечто среднее между (вынужденной) аксиоматичностью (истинностью) и гипотетичностью (консенсуальностью) в рамках как теории, так и извлекаемого для практического испытания из неё тезиса.
Если есть проблема чрезмерной влиятельности парадигм на структуру научного исследования, то почему бы не обратиться, словами Грофа, к перинатальном и трансперсональному научного подхода к действительности как такового? Чи з якихось причин "науковість" приречена на недослідженість?
К неизбежной актуальности и концу труда своего (таки 39-летней давности) Гроф предполагает: the psychological defenses that normally prevent the perinatal energies from surfacing into consciousness can start breaking down simultaneously in a large number of individuals, лидером масс в таких обстоятельствах оказывается an*** individual whose awareness of the perinatal forces is greater than average, and who has the ability to disown them and attach them projectively to events in the external world - как выразился один американский астрофизик, в отношении чьём некоторые блогеры злословят, it sounds a bit New Agey, but..разве не нечто подобное, если отвести одержимо анализирующие взоры от бесчисленных международных договоренностей, происходит в парочке пережитков буцімто соціалістичного незрозуміло чого?
Что повторю несколько позже в эссе на чаще читаемой (?) платформе: '..anybody could be capable of committing the same crimes if the corresponding level of his or her unconscious were unleashed and the external circumstances played into it' - при этом внешние условия обеспечиваются, скажем, "ступінню потайності" или хотя бы смущением, испытуемым возмужавшей в широте своей узколобости общественности от ощущения обнажённости бессознательного каждого отдельного человечка.
Человечка, вновь и вновь переоткрываемого in comparison of ideas with expreriences rather than with ideas, just like people - with humans, with agents, with beings or events, known and unkown soldiers with peace of a lake and the rest of a stone.
Есть ли выход иной из таких обстоятельств, кроме предельной фрагментации общества? Как противодействовать идеологии и тотальности тенденций к "оборонительным войнам", если не через пресечение возможности людей кооперировать свои усилия в диктуемых "извне" направлениях, являющихся по природе своей диктуемыми "изнутри", недооценённым и несвоевременно интерпретированным личным опытом? Грубо говоря, не обязан ли всякий по предчувствии приближающейся войны, объективно не отвечающей перспективі функціонування незалежної державності, добровольно заключать себя в информационном пузыре, нацеленном на выполнение двух [принципових] задач - сохранение рассудка и биологического здоровья, особистої життєдайності, надісторичного потенціалу?
Следуя тексту в обратном направлении, attaching the inner experiences to external persons and events frequently serves as powerful resistence to the process of inner transformation - чем можно с (нежелательной) лёгкостью объяснить "действенность" антисемитизма, расизма, ксенофобии, сексизма [и политкорректности] на протяжении эпох и солнечных лучей, рассекающих официально непризнанные темноты следственных изоляторов. Если "ни о чём не подозревавшему" населению какого-нибудь Кёльна устроили даровую дисциплинарную премьеру документалистики по одному лишь Майданеку - это не гарантирует того, что протестующие против действий правительства израильтяне предпримут что-либо конкретное в отношении самих себя и самого невинного намёка о спросе на подобные меры среди избирателей.
В этом контексте, "безгрешность" верующего положительна как фактор для превосходящей конфессиональные интересы общины (Лихте��штейна, Гибралтара, Сан-Марино, Танжера, Суринама, Ливии,..) лишь до тех пор, пока в "безгрешное" существование верующего не происходит вмешательства рано или поздно принуждающего к преступлению заповеди законодательства. Коли є віруюча людина упокорюється літері L (of the Law) - тем налагая на себя "вторую печать", препятствующую психологической/духовной трансформации человеческой особи, - тоді ж припиняється й існування віруючої людини як позитивного фактора поза стінами релігійного храму.
Это можно счесть [приблизительным] оправданием запретов, каковым подвергаются Свидологи Сайентришны (вони ж - Свішни Ієсанти) в некоторых странах. Ограничения законодательные сохраняют возможность освобождения посвящённых от первой (конфессиональной) печати, маскирующей хиленький подвесной замочек родовых традиций, неспособный сдержать перинатального и трансперсонального, as if они были представлены совсем уж неприметным в мерехтінні Шанхайської Русі нічним метеликом (Метерлінком). Звідси ж ростуть ложноніжки будь-якої дисиденції, реальної, дійсної, дієвої, відповідальної, а не того людресу, що влаштовує теракти у місцях обмеженого експлуатацією та споживанням контролю за життям і пересуванням "бірцям за незалежність" до мозку [знайдених під столом] кісток подібних.
Стосовно самогубств:
'..mechanistic and materialistic world view is rooted in fear of birth and death';
- насколько эффективно сообщение невозможности избежания "кармических паттернов" молодым людям, не находящим общего языка (и функций, кроме манипулятивной) с окружающими, не ищущими, в свою очередь, общего языка (кроме аффективно окрашенного) со сводящими счёты с эриниями (из мойрамидодыр), по причине считающегося здравым неумения и нежелания находить нечто общее в языках, унаследованных от воспитателей (в найширшому сенсі виховання) - собственно, от вопроса в растаком канцелярском обороте осталось с жёлудь;
можна бути впевненим, що 90% поточних киян не майть здатностей до виконання ролі сіттерів "за відомих причин" - например, 45 из 90 при сообщениях о воздушной тревоге впускают растревоженный воздух вместе с неупокоенными предками в собственные лёгкие with such an elemental impulse which rare heartbroken dreadlock practices inhaling the very depth of Cobra Verde;
склонность к самоубийству, возможно, ретранслируется и меняет русло на неблаговолящее к разрушительным инстинктам, если персона принимает как данность "кармические паттерны" - однако пагубная мотивация, биографическая либо перинатальная интенция сохраняется, остаётся неприкосвенной, по большому счёту, ибо раскрывается не требующая контроля и ответственности перспектива, по геймерскому словарю, перепрохождения уровня при последующих инкарнациях с превосходящими настоящие результатами; оценке паттернов немало способствует навязываемая соревновательность (подобно любительским театрам, не слишком старательно маскирующая свою бесчувственность за эмоциональностью и олитературиванием физики - ніби ревнощі на ярмарці, приховані серед овочів з уцінкою).
Конкурентоспроможність малюка у розбитій ракетою пісочниці.
Безумовно, "головна помилка тих, хто намагався собі нашкодити, в змішуванні внутрішніх процесів з елементами зовнішньої дійсності" - но указанием на 'главную ошибку' в действительной психотерапии паци..шлёп по губам, клєнту навряд можливо допомогти. Человек либо сконцентрируется на сведении счётов с обозначенным (світом, системой, більшістю, мораллю), в сферу влияния какового попадает и терапевт (що не в цьому випадку добре), либо просто прекращает прибегать к услугам психотерапевтов, ища подпитки 'ошибке' в духовном единстве и наставлении пророков и чревовещателей быстрого приготовления:
"залити окропом чи гарячим молотком,
3-5 хвилин під кришкою,
і з Вашої миски
стирчать лотосові стопи!"
[Временно] завершая, касаясь [кончиком клюва] контекста, характеризующего работу трансперсонолога, в отличие от содержания, поставляемого клиентом - три слова: inexplicably high risk. Специалист, взяв на себя ответственность за трансперсональные области опыта, невольно примеряет качество биографической непогрешимости - даже при условии завершения полного курса в рамках используемой им с тех пор программы, остаётся нечто неподвластное, недоступное, неопределённое или непроизвольно интерпретированное в названном самым полным личностном досье квалифицированного терапевта. Программа, будучи завершённой, оставляет неизгладимый след на характере и отношениях с клиентами (знов в найширшому сенсі) - just like any software or 'gameworld' one installs leaves a code in the installer's device, which can be a curious lead to anyone pathologically enthusiastic about such a thing. Програма і метод попросту змушують індивідуальність тимчасово (в межах 'окремого життя') діяти за саме "ньютоно-картезіанським закляттям", адже самі поняття "програми" и "методу" залишаються непідвладними змінам парадигми протягом історично-коЗМІчних літть.
...
Из вопросов, не нашедших ответа в шелесте слипающихся от засахарившихся медов страниц:
- Симптоматика Б, П й Т розрізняється по якостям чи за силою?
- Про який "обмін" може йти мова в класифікованому суспільстві "боротьби"?
- Чи не потрібно, відрізняючи психотичний процес від містичного, розрізняти власне 'процес' і 'потенціал' містичних та психотичних переживань?
- Куди діли пана Лавлока та пані Інгліш з бібліографії?
- Наконец, каким макаром ощущения моллюска превышают уровень образованности человека?
...
*"за кордоном", для тих трепетних персоналій, кому світить звинувачення в "ухилянні" від вбиства чи смерті в ім'я того, від чого скоро вже імені не залишиться через саме вбиство та смерть, що відволікають від більш цивілізованих змін в структурі суспільства й держави
**странное издание Ква-93 указывает художественного оформителя при отсутствии художеств и оформлении в стиле папок с дзенбуддетским "Дело№" и несколькими параллельными течению центра Плоской земли линиями , но ни лыком не поминает переводчика, выслужившегося, как минимум, читабельностью и скромностью
***слід звернути особливу увагу на відсутність 'an' на дещо популярного дизайну футболок таксистів, барменів, митців й інших політичних діячів