Öykü, dünyanın en eski sanatlarından biri. İnsanlar, en eski çağlardan başlayarak birbirlerine öykü anlatmadan edememişler. Homeros destanlarından Kutsal Kitaplara; Binbir Gece Masalları’ndan Decameron’a pek çok yapıt da, söylenceler ve masallar da hep öyküler anlatır bize. Yüzyılların imbiğinden süzülen kısa öykünün apayrı bir edebiyat türü olarak günümüzdeki biçimine bürünmesi ise 19. yüzyılı bulur. Celâl Üster’in yıllar içinde belleğinde iz bırakmış kısa öyküleri bir araya getirdiği bu seçki; İngiliz ve Amerikan edebiyatının büyük ustalarının yapıtlarından bir güldeste. Edgar Allan Poe, Herman Melville ve O. Henry’den Chesterton, James Joyce, Oscar Wilde, Virginia Woolf ve Katherine Mansfield’e, öykü sanatının 19. yüzyıldan 20. yüzyıla evrilişinden bir kesit. Kısa öykünün en güzel örnekleri Üster’in kotardığı yetkin çevirileriyle dilimizde hayat buluyor.
Celâl Üster; İngiliz Erkek Lisesi, Robert Academy ve İÜ Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde öğrenim gördü. 1983’te George Thomson’ın Tarihöncesi Ege adlı kitabının çevirisiyle Azra Erhat Çeviri Ödülü’ne değer görüldü. 1970’lerin başından bu yana aralarında Robert Louis Stevenson, Yaroslav Haşek, George Orwell, Juan Rulfo, Iris Murdoch, Maria Antonietta Macciocchi, Mario Vargas Llosa, Roald Dahl, Jorge Luis Borges, Paulo Coelho ve John Berger’ın yapıtlarının da bulunduğu 80’e yakın kitabı dilimize çevirdi. Uzun yıllar Cumhuriyet gazetesinin Kültür editörlüğünü üstlendi.
İçindekiler: Harp Malulü / Oliver Goldsmith Alman Öğrencinin Başından Geçen / Washington Irving Papazın Siyah Peçesi – Bir Mesel / Nathaniel Hawthome Gammaz Yürek / Edgar Allan Poe Daniel Orme / Herman Merville Nicodemus Dodge ve İskelet / Mark Twain Kilise Çalgıcılarının aymazlığı / Thomas Hardy Owl Greek Köprüsünde Bir Olay / Ambrose Bierce Kedi Resimleri Yapan Bir Olay / Lafcadio Hearn Caline / Kate Chopin Bülbül ile Gül / Oscar Wilde Arabacının Koltuğundan / O. Henry Açık Pencere / Saki (H.H. Munro) Yüzü Dönük / Stephen Crane Mahşerin Üç Atlısı / G.K. Chesterton Savaş / Jack London Yumurta / Sherwood Anderson Araby / James Joyce Perili Ev / Virginia Woolf Bayan Brill / Katherine Mansfield
Writer and translator. He attended the Private English High School for Boys, Robert College and graduated from Istanbul University, Faculty of Literature, Department of English Philology. He was on the editorial board of the Robert College review İzlerimiz. He directed the art page of the daily newspaper Aydınlık. He worked at Gelişim and Adam Publications. After 1980, he worked at Cumhuriyet and supervised the culture department of Cumhuriyet, the Cumhuriyet Book Club’s magazine Çerçeve and Cumhuriyet Kitap. He became the editor of the book Philsa'nın Metropolis (Philsa’s Metropolis), of Belgelerle Türk Eczacılığı (Turkish Pharmaceutics with Documents) published by the Dr. Nejat F. Eczacıbaşı Association and of National Geographic Fotoğraflarıyla İstanbul (İstanbul with Photographs by National Geographic) published by Türkiye İş Bank. He has continued his column Yeryüzü Kitaplığı in Radikal Kitap since 2001, which had previously featured in the newspapers Yeni Yüzyıl, Yeni Binyıl and Binyıl Kitap. After 1996, he became the chief editor of the review Sanat Kültür Antika and the Erotik Us series published by Okuyan Us Publications. After 2004, he became the editor of Can Publications.
Okumayı düşündüğüm ama kitaplarını bulamadığım yazarların eserlerini okuma şansına kavuştuğum bir kitaptı. Celal Üster'in çevirisi ile birlikte çol güzel bir okuma keyfi yaşattı. Kısa öyküleri bulunan yazarların kitaplarını araştırdım ve okuma listeme aldıklarım oldu. Her yönden çok yararlı ve çok iyi bir kitap olmuş. Okumanızı tavsiye ederim. Bu tip derlemelerin Rus, Fransız, İspanyol, İskandinav edebiyatı seçkilerini de görmek isterdim.
Bayramda ev ev dolaşan bir çocuğun poşetinde envai çeşit çikolata, şeker vs. olur ya hani. Eve gelir, poşeti açar, iştahla yemeye başlar. Öykü seçkileri de -eğer yetkince hazırlanmış ise- aynı tadı veriyor. Poşetin içerisinde birbirinden farklı lezzetlere sahip kalemler. Her bir köşede başka bir sürpriz.
Bu öykü demeti içerisinden en sevdiğim Ambrose Bierce'in "Owl Creek Köprüsünde Bir Olay" adlı öyküsü oldu. Bunun yanında Sherwood Anderson'un öyküsü kıkır kıkır gülmeme ve bir yandan da garip bir hüzne kapılmama vesile olurken, Joyce'un öyküsü nostaljik bir tren gibi bana beni anlattı. O. Henry her zamanki gibi hikayesini dinleyenleri nakavt etmekle meşguldü. Saki'nin "Açık Pencere"sinden muzip bir sırıtış yayılıyordu etrafa. Kısacası zevkle okudum hepsini.
Bu güzel tatlıları bir araya getirip bizi şeker komasına sokan Celâl Üster'e de aşk olsun.
Görür görmez almak istediğim ancak yeni çıkmasına rağmen bulunamayan, dostum sevgili Uğur Kılınç tarafından bulunup bana hediye edilen, Türkiye İş Bankası Yayınları'na hızlı ikinci baskı yaptıran çok güzel ve önemli bir eser. İçeriğindeki öyküler, yazarlar, dönemler, konseptler, kurgular hakkında çok güzel bilgi verecek şekilde seçilmiş, sıralanmış. Özellikle öykü severler, yazmaya başlamak, öyküye gönül verenler için el altında bulundurulabilecek bir kaynak. 20 yazar, 20 öykü, 20 ayrı tarz. Bulursanız (bu gidişle yakında üçüncü baskıya geçilir) kaçırmayın :)
Çeviride bir olmamışlık var sanıyorum çünkü kitabın kapağını kapatır kapatmaz "Ee, ama sanki bu öyküler tek bir yazarın elinden çıkmış gibi." dedirtti. Bu üç yıldız da o yüzden.
Tadı damakta kalacak, tekrar tekrar okunacak, büyük yazarların en iyi öyküleri. Kimini daha önce okumuştum. Mesela, Papazın Siyah Peçesi-Nathaniel Hawthorne, Gammaz Yürek- Edgar Allen Poe, Bülbül ile Gül- Oscar Wilde, Açık Pencere-H.H. Munro, Araby- James Joyce.. Belki zaten daha önceden aklımda kaldıklarından yine en sevdiklerim bunlar oldu.
Geçen sene Karadeniz kitap fuarından aldığım bu kitabın varlığını unutmuştum. Bu seneki fuar yaklaşırken, rafların birinde gözüme takıldı ve "fuar öncesi mutlaka ama mutlaka okumalıyım ki yeni kitaplar almaya yüzüm olsun" diye düşünerek bir çırpıda okudum içindeki kısa öyküleri. İngiliz ve Amerikalı 20 yazara ait 20 adet öykü var kitapta. Bunlardan 3 tanesi de kadın yazarlara ait. Açıkçası Virginia Woolf'a merakım beni kitabı almaya itmişti ama okuduktan sonra fark ettim ki derlemenin içindeki seçilmiş en zayıf öykü Woolf'a ait. Onun dışında tanımadığım pek çok yazarla tanıştırdı beni kitap. İyi ki okumuşum. Artık fuardan yeni kitaplar almaya yüzüm var 😂
Çok kötü bir seçki. Önsözde, hazırlayan ve çeviren sıfatıyla Celal Üster kitapta yer verilen öykülerin hangi sebeple seçildiğini anlatmış. Bir kere kitabın ismiyle okuduğum hikayelerin niteliği örtüşmüyor. Hiçbiri de ustalık yansıtmıyor. Zaten seçkide yer alan yazarların çoğu okurlar tarafından öyküleri ile tanınan isimler değiller. Önsözde açıklanan "İngiliz ve Amerikan edebiyatında kısa öykünün klasik sayılması gereken dönemini yansıtma" teması da uygulanamamış.
Edgar Allan Poe'dan Gammaz Yürek en iyi öyküydü benim için. Bunun dışında Saki'den Açık Pencere ve Katherine Mansfield'ten Bayan Brill öyküleri dikkatimi çekti. Soranlara tavsiye edeceğim bir kitap olmayacak.
Kitap, 19. Yüzyıl Amerikan ve İngiliz edebiyatı devlerine ait 20 kısa öykünün Celâl Üster'in kendi süzgecinden geçirip derlemesinden oluşuyor. Böylece İngiliz diline hükmetmiş farklı edebi tarzlara aynı anda kısaca bakabilme imkanı buluyoruz.
Kitapta yer verilen öyküler hakkında ise kişisel olarak Mark Twain, Jack London, Edgar Allan Poe gibi devasa yazarların öykülerindense, daha evvel aşina olmadığım Ambrose Bierce (Owl Greek Köprüsünde Bir Olay), G.K. Chesterton (Mahşerin Üç Atlısı), Sherwood Anderson (Yumurta) gibi yazarların öykülerini hayranlıkla okuğumu söylemek istiyorum.
kısa öykü türünün erken dönem versiyonlarını 20 farklı yazardan okumak epey güzel. çeviri de çok iyi, ilk birkaç çeviri hiç güncel gelmemişti fakat çevirmen tamamen öykünün yazıldığı döneme sadık kalmış bu sebeple daha eski kelimeler tercih etmiş. kitabın tek problemi açıklamaların tamamını sayfanın sonuna değil kitabın sonuna eklenmiş olması.
Harp Malulü - Kimi hep kedi gibi dört ayak üstüne düşer kimi altına yapışsa elinde bakır kesilir.
Alman Öğrencinin Başından Geçen - Denilebilir ki, köhnemiş edebiyatın gömütlüğünden beslenen bir kitap soyguncusu olup çıkmıştı.
Papazın Siyah Peçesi - Hepimizin peçelerini çıkarıp atacağı vakit gelecek.
Gammaz Yürek - Yedi iklim dört bucak her şeyi işitiyordum.
Daniel Orme - Denizciler kuru fırtına der, ne yağmur yağar ne şimşek çakar ama yine de gözle görünmez, elle tutulmaz rüzgârlar gemiyi batırır. Sonra da herkes bunu kim yaptı diye sorar. İşte, bir temeli olsun olmasın bazı söylentiler de böyledir.
Nicodemus Dodge ve İskelet - Bu cuğaralar da amma tehlikeliymiş haa
Kilise Çalgıcılarının Aymazlığı - Ne pahasına olursa olsun mideyi ateşleyelim de ısınalım bari.
Owl Creek Köprüsünde Bir Olay - Ölüm geldiği açıklandığı zaman onu en yakından tanıyanlar tarafından bile belirli saygı gösterileriyle karşılanması gereken bir komutandır.
Kedi Resimleri Yapan Çocuk - Büyük yerlerden uzak dur, küçük yerlerde bulun.
Caline - Kendini bir daha eskisi gibi hissetmedi.
Bülbül ile Gül - Daha çok bastır, küçük Bülbül yoksa gül doğmadan Gün doğacak.
Arabacının Koltuğundan - Hele cüzdanınızı evde unutmuşsanız hayatınız cehenneme döner, Dante’nin hayal gücü yanında hafif kalır.
Açık Pencere - Bir ayak üstünde kırk yalanın belini bükmekte hiç kimse onun eline su dökemezdi.
Yüzü Dönük - Can dostunu savaş meydanında çürümeye bırakamazsın kardeşim.
Mahşerin Üç Atlısı - Bu dünya lafla, suçlamalarda bulunarak ya da övgüler düzerek değil, yapılan eylemle değişir. İnsanoğlunu kör eden, çıldırtan ve yoldan çıkaran tutkuların en kötüsü olduğu gibi en gözü dönüğü de kibirlilik.
Savaş - Kırmızı yanaklı elmaların dökülüp çevresine saçıldığını gördüler.
Yumurta - Filozofların çoğu tavuk çiftliklerinde yetişmiş olsa gerek.
Araby - Soluklanmayan at yol almaz.
Perili Ev - Yürekteki ışık...
Bayan Brill - Ortalıkta seyredilecek o kadar çok insan vardı ki.
Bu kitapta çevirmen Celal Üster'in İngiliz ve Amerikan edebiyatının önde gelen yazarlarının öykülerinden bir seçki yer alıyor. Bu seçkide kimler yok ki: Oscar Wilde'dan O. Henry'e, Goldsmith'ten Anderson'a.
19. yüzyıldan 20. yüzyıla İngiliz ve Amerikan edebiyatında öykünün yerini ve geçirdiği değişimi izlemek ise apayrı bir keyif.
Bambaşka yazarların kaleminden 20 adet nitelikli öykü.
Bir de küçük not eklemeden geçemeyeceğim. Bu kitapta Sherwood Anderson'ın kaleme aldığı ve tekil olarak basılan hikayesi Yumurta da yer alıyor. Yani bir taşla beş kuş vurmak isteyenler bu kitabı edinebilirler.
Öykü sever herkese tavsiyemdir. Öyküye mesafeli olanlara da tavsiyemdir.
James Joyce, Virginia Woolf, Edgar Alan Poe, Jack London, Oscar Wilde gibi birçok kitap severin okuduğu/bildiği yazarların öyküleriyle tanışmaya vesile oldu bu kitap. Aynı zamanda Washington Irving, Ambrose Bierce, Kate Chopin, Sherwood Anderson gibi daha önce duymadığım/okumadığım yeni yazarlarla tanışmamı sağladı. Kadın özgürlüğü konusunda sonraki feminist edebiyatçılara öncülük eden Kate Chopin’in Uyanış adlı romanını da ilk fırsatta okumayı düşünüyorum. Öykü okumayı, akıp giden hayatlarımızda biraz nefes almak olarak gören herkese tavsiye ederim.
İngiliz ve Amerikan edebiyatının en güzel örneklerini içinde barındıran şahane bir öykü seçkisi. En çok G. K. Chesterton'ın "mahşerin üç atlısı" öyküsünü beğendim.
Bir öykü kitabı olarak değerlendirdiğimde, öykülerin birkaçı hariç diğerlerinden fazla zevk almadığımı söyleyebilirim. Ancak bir antoloji olarak düşünüldüğünde, önemli yazarlardan değerli bir seçki yapılmış olduğunu söylemeliyim. Dönemini yansıtan ve birçoğunu kolayca bulamayacağımız öykülerden oluşan bu kitap, özellikle yazı yazmayla ilgilenenler için faydalı bir çalışma olmuş.
Henüz keşfetmemiş olduğumuz önemli yazarlarla tanıştıran ve aşina olduğumuz yazarların bilinmedik öyküleriyle bizi buluşturan mükemmel bir seçki. Özellikle Poe'nun gizem ve korku dolu üslubu, Twain'in mizahçılığı, Saki'nin zekası ve yaratıcılığı; bu yazarların tüm kitaplarını okuma isteği uyandırdı.
Öykü derlemelerini okumayı pek sevmiyorum. Farklı tarzdaki yazarları bir arada okumak bende her birine yeterince özen gösteremiyormuşum hissiyatı uyandırıyor. Bunun yanı sıra, tarzını sevmediğim yazarları da okumak zorunda kalabiliyorum. Buna mukabil, bu tür kitaplar vesilesiyle yeni yazarlarla tanışma imkânı da buluyorum. Biraz bu sebeple biraz da sevdiğim yazarların öykülerine de yer verilmesi nedeniyle Celal Üster'in İngiliz ve Amerikan Edebiyatından -kendi ifadesiyle- herhangi bir parametre kullanmaksızın seçtiği öykülerden oluşan bu kitabı okumak istedim. "Her öyküyü sevdim" diyemem elbette; ancak çok heyecanlandığım (özellikle "tekinsiz" öykülerde), etkilendiğim öyküler de oldu. Bu doğrultuda büyük keyif alarak okuduğum öyküler şunlardı:
* Oliver Goldsmith, Harp Malulü * Washington Irving, Alman Öğrencinin Başından Geçen * Nathaniel Hawthorne, Papazın Siyah Peçesi Bir Mesel * Mark Twain, Nicodemus Doge ve İskelet * Ambrose Bierce, Owl Creek Köprüsünde Bir Olay * Lafcadio Hearn, Kedi Resimleri Yapan Çocuk * Saki (H. M. Munro), Açık Pencere * Jack London, Savaş * Sherwood Anderson, Yumurta
Çok beğendiğim öykülerin yanında hiç hoşlanmadıklarım da oldu. Değişik bir derleme. Washington Irving - Alman Öğrencinin Başından Geçen Nathaniel Hawthorne - Papazın Siyah Peçesi Edgar Allan Poe - Gammaz Yürek Oscar Wilde - Bülbül ile Gül H. H. Monroe - Açık Pencere G. K. Chesterton Mahşerin Üç Atlısı Bu 6 öykü, kitaptakilerin en iyileriydi bana göre. Yazarlarını daha çok okumak ve tanımak istiyor insan.
Çok güzel bir derleme okudum. Celal Uster'e hem bunu düzenlediği hem de çok güzel hikayelerle bizi buluşturduğu için çok ayrıca teşekkür etmek istiyorum.
Kitapta 20 ayrı hikaye bulunuyor. Çoğunluğu Amerikan edebiyatı olsa da bazı İngiliz yazarlar da var. Her biri farklı olay ve kurguyu barındırıyor. Çoğunu çok sevdim, hatta bazıları üniversitede derste gördüğümüz ,analizini yaptığımız hikayelerdendi. O yüzden benim için çoğu tanidikti, yine de okurken çok zevk aldım.
O.Henry'i daha önce hiç okumamıştım, bu eser sayesinde de kendisiyle tanışmak benim için çok güzel bir deneyimdi. Diğer öykülerini de bir an önce okuyacağım.
En sevdiğim öyküler: -Harp Malulü -Alman Öğrencinin Başından Geçen -Papazin Siyah Pecesi -Gammaz Yürek -Bülbül ile Gül -Arabacinin Koltuğundan -Acik Pencere
Farklı yazarlardan seçilmiş öyküleri okumak çok güzeldi isimlerini duyduğum ve eserlerini okumak istediğim bazı yazarların öykülerini okumuş , aynı zamanda yeni yazarlar tanımış oldum çok iyi bir şey bu bence.
(Olumlu) +Güzel bir derleme olmuş. Bir çok yazarı bir anda okuma imkanı veriyor. + Okumadığınız bir yazar varsa, size yazar hakkında bir fikir sağlıyor. Bu sayede yeni yazarlar keşif edebilirsiniz. (Olumsuz) -Yazarlar hakkında verilen bilgiler ve açıklamaların kitabın en arkasında olması biraz yorucu olmuş. -Yazarın tarzı çok farklı değilse, çeviri ile törpülenmiş ve birbirinden farkı azalmış gibi.
Yeni hikaye yazarlarıyla tanışmak, yeni hikayelere misafir olmak çok keyifliydi. Özellikle Oliver Goldsmith ve Washington Irwing'le tanıştığıma çok memnun oldum.
Celal Üster'in seçtiği, İngiliz ve Amerikan edebiyatının büyük yazarlarının 20 öyküsünün bulunduğu bu derleme kolay okunan ve keyifli bir kitaptı. Tek bir kitapla 20 yazarın üslüpları hakkında bir fikir sahibi olabiliyorsunuz. Her bir öykünün konusu farklı ve farklı mekanlarda geçiyorlar. Hepsi birbirinden bağımsız ve her biri de çok güzeldi. 20 usta yazar arasından en çok Edgar Allan Poe ve Oscar Wilde'nin öykülerini beğendiğimi de söylemeliyim.
derleme olduğu için yıldız vermek doğru gelmedi. sonuçta içinde çok beğendiklerim de oldu hiç anlamadığım da. ama açlık pencereyi ve şu başlardaki gözlü hikayeyi baya beğendim.
Birçoğunu sevdiğimi söyleyemem. Aralarında birkaç hatrı sayılır öykü var ki onların da ismini anmadan geçmeyeceğim. Gammaz Yürek -Edgar Allan Poe , Nicodemus Dodge ve İskelet - Mark Twain, Owl Creek Köprüsünde Bir Olay - Ambrose Bierce *, Savaş - Jack London.
Tek birini tavsiye edecek olsaydım yıldızladığım öykü olurdu. Tek başına 5 yıldızı hak ediyor. Fakat kitabı genel değerlendireceğimden puanım 3 olacak.