This book is in Pigeonese. The following words are a test: cats smell of farts and cabbage. Could you read all the words? Are you sure? Do you want to try that fourth word again? If you managed to read ALL those words, you may turn the page . . .
Dave Pigeon is BACK! And so is his side-kick Skipper. But trouble is afoot. When their Human Lady leaves to go on a 'holiday' (whatever that is), Dave and Skipper are horrified to find that their food supply quickly runs dry. With delicious biscuits on their minds, they set off in search of a new owner - but is Reginald Grimster all he seems? Why is he so keen on feeding them? And why does he have so many books about cooking . . .?
Het Damesmens is vertrokken dus Daaf en Dribbel gaan op zoek naar een nieuw mens. Ze komen terecht bij Roeland Grimbergen, een man die doet alsof ie van duiven houdt.
Want Dribbel komt er al snel achter wat de bedoeling is van Roeland Grimbergen. Hij vindt allemaal kookboeken waarin beschreven wordt hoe je (duiven)nuggets maakt!
Daaf en Dribbel krijgen hulp uit onverwachte hoek en hun leven wordt gered!
De boeken over Daaf Duif zien er aantrekkelijk uit. Het lettertype is groot en duidelijk, er staan veel illustraties in en het boek zit bomvol grapjes. Daaf en Dribbel zullen veel kinderen aan het lezen krijgen. Dit komische duo verdiend een plekje in elke (school)bibliotheek en/of boekenkast.
Hoewel ik zelf meer heb gelachen om deel 1, vond ik deel 2 ook best grappig 🤣. Ik miste gewoon de kat.
Bedankt voor het opsturen van het boek @deleukstekinderboeken 🕊️ 📖
De schrijfstijl is vlot met vele leuke grapjes tussendoor en het boek staat vol leuke tekeningen. De de afwisseling van stukjes tekst en spreekballonnen maakt dat het boek uitdagend en leuk voor kinderen is om te blijven lezen. Er gebeurd lekker veel in het boek en ze maken van alles mee. Een leuk boek voor kinderen om zelf te lezen of om samen voor te lezen.
Daaf en Dribbel zijn in de steek gelaten door hun Damesmens. Ze is met Rotkat en een berg koffers op vakantie. Maar wat “vakantie” is, weten de duiven niet. Ze weten alleen dat ze weg is.
“Wat moeten we nu?” jammerde ik. Daaf kwam overeind. De onderkant van zijn snavel stak een beetje naar voren omdat hij zijn best deed om niet te huilen.
De twee duiven raken in paniek. Wat nu? Op zoek naar een nieuw mens! Maar of Mannenmens nou zo’n goede keuze is?
“Zijn stem was kil en klonk als duivenklauwen die over een metalen parkbankje schraapten.”
Ik ben altijd wat ‘huiverig’ voor comics. Vaak is het taalgebruik wat eenvoudig maar van deze word ik dus wel blij. Rijker taalgebruik dan ik gewend ben van comics. Ook de humor in dit boek zit deels verstopt in taalgrapjes. Ik hou ervan! Kortom: een heerlijk komisch en hysterisch boek; verschillende lettertypes, spreekballonnen, en de vele de tekeningen maken dat kinderen (in ieder geval die in mijn klas) dit graag zullen willen lezen
At the end of book 1 Dave and Skipper find a comfortable home with the Human Lady in the shed at the end of the garden and with a constant supply of croissants (as long as they can overlook the continuous malevalant presence of Mean Cat!)
But in book 2 all of that is disrupted as Human Lady goes away on holiday. Due to an unfortunate misunderstanding Dave thinks she is not coming back and seeks a new human to look after him (he still has a broken wing mind you) and comes a cropper when he meets a Human Man with ulterior motives for befriending pigeons!
My favourite character is Swan, you'll see why when you read it! And the pun around Fienne's name is simply hilarious. There's no doubt I will be following Dave and Skipper in their next escapade.