Сельма Лагерлёф (1858—1940) была воистину властительницей дум, примером для многих, одним из самых читаемых в мире писателей и признанным международным литературным авторитетом своего времени. В 1907 году она стала почетным доктором Упсальского университета, а в 1914 ее избрали в Шведскую Академию наук, до нее женщинам такой чести не оказывали. И Нобелевскую премию по литературе «за благородный идеализм и богатство фантазии» она в 1909 году получила тоже первой из женщин. «Записки ребенка» (1930) и «Дневник» (1932) — продолжение ее воспоминаний о детстве, начатых повестью «Морбакка» (1922). Родовая усадьба всю жизнь была для Сельмы Лагерлёф самым любимым местом на земле. Где бы она ни оказалась, Сельма всегда оставалась девочкой из Морбакки, — оттуда ее нравственная сила, вера в себя и вдохновение. В ее воспоминаниях о детстве в отчем доме и о первой разлуке с ним безошибочно чувствуется рука автора «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями», «Саги о Йёсте Берлинге» и трилогии о Лёвеншёльдах. Это — история рождения большого писателя, мудрая и тонкая, наполненная юмором и любовью к миру.
Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (1858-1940) was a Swedish author. In 1909 she became the first woman to ever receive the Nobel Prize in Literature, "in appreciation of the lofty idealism, vivid imagination and spiritual perception that characterize her writings". She later also became the first female member of the Swedish Academy.
Born in the forested countryside of Sweden she was told many of the classic Swedish fairytales, which she would later use as inspiration in her magic realist writings. Since she for some of her early years had problems with her legs (she was born with a faulty hip) she would also spend a lot of time reading books such as the Bible.
As a young woman she was a teacher in the southern parts of Sweden for ten years before her first novel Gösta Berling's Saga was published. As her writer career progressed she would keep up a correspondance with some of her former female collegues for almost her entire life.
Lagerlöf never married and was almost certainly a lesbian (she never officially stated that she was, but most later researchers believe this to be the case). For many years her constant companion was fellow writer Sophie Elkan, with whom she traveled to Italy and the Middle East. Her visit to Palestine and a colony of Christians there, would inspire her to write Jerusalem, her story of Swedish farmers converting into a evangelical Christian group and travelling to "The American Colony" in Jerusalem.
Lagerlöf was involved in both women issues as well as politics. She would among other things help the Jewish writer Nelly Sachs to come to Sweden and donated her Nobel medal to the Finnish war effort against the Soviet union.
Outside of Sweden she's perhaps most widely known for her children's book Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (The Wonderful Adventures of Nils).
Wow, wenn das keine Geschichte ist!!! Da plätschert sie die Hälfte lang unspektakulär, aber ausgesprochen unterhaltsam daher und lässt bald eine überraschendere Wende nach der anderen folgen. Noch etwas unsortiert, doch sehr glücklich lässt sie mich zurück.
Back in January I came across the Swedish movie Tösen från Stormyrtorpet (1917; vt Girl from Stormy Croft; vt The Lass from Stormy Croft) on the excellent website Movies from the Silent Era and, although I've yet to get round to watching the movie, I was interested enough by what I read about it there and elsewhere to get hold of a copy of the novella upon which it was based.
In a remote area, a crofter's daughter, Helga, has been seduced and impregnated by her married employer. For the sake of her infant, she has sued him for maintenance. When she sees him in the courtroom about to swear on the Bible that he never laid so much as a finger on her, guv, so couldn't be the child's father, she snatches away the Bible and withdraws her lawsuit -- she'd rather deprive herself and her child than allow the scoundrel to condemn his own soul to eternal damnation. This so impresses the judge and the witnesses that they recognize the unwed mother, who'd moments before been a social pariah in this moralistic community, as being better and more righteous than they themselves are.
One of those in court has been the moderately wealthy young man Gudmund. He befriends Helga and persuades his elderly, incapacitated mother to hire her as a maidservant. The whole family grows to love and respect Helga, so it comes as a bit of a shock when Hildur, Gudmund's betrothed, tells him the wedding cannot go ahead unless Helga is out from under the family roof. Since Hildur is both lovely and the daughter of a rich local bigwig, Gudmund and his parents comply, though making sure in diverse ways that the change won't impoverish the girl.
But then there's a murder in town, and Gudmund is the obvious suspect . . .
You can guess where this is going, of course, but that's part of the joy of reading the tale: we know the final destination but we have the fun of discovering how Lagerlöf will get us from here to there.
The translation I read, by Velma Swanston Howard, was done in 1910 -- it's the one available from Project Gutenberg -- and so I anticipated that it might be a bit . . . creaky. In fact, although it's very obviously dated, it's in no sense slow or stuffy: I found myself turning the digital pages at speed and happily. The novella comes with a bunch of short stories that I'll read later when I'm not so snowed under with work.
A slight but very pleasing tale. I'm glad I read it.
Selma Lagerlof was the first woman to be awarded a Nobel for literature but, in my opinion, she was much better than anyone chosen up to that point. That included such notables as Bjornstjerne Bjornson, Rudyard Kipling and Henryk Sienkiewicz. This is a brilliant collection of short stories written in Lagerlof's magnificent prose. All of the stories were good but the best one is the title story "Girl From the Marsh Croft", even though the story was a bit predictable and I could see where it was going I thoroughly enjoyed it.
Сама «Морбакка» оставила меня, скорее, равнодушной (кроме нескольких рассказов), а вот «Девочку из Морбакки» я полюбила от всей души. Здесь меньше преданий о старине, записанных со слов бабок и нянек, а больше повседневного быта, увиденного глазами ребенка, а я такое люблю. И дневник 14-летней Сельмы чудесный.
Diese kurze Novelle hat mich von der ersten Seite an berührt. Selten habe ich auf so wenigen Seiten so viel gespürt und dass, obwohl der Schreibstil sehr unaufgeregt ist.
A short tale about love and morals in a rural community in 19th cenutry Sweden. It centers around Helga, a young woman who became an outsider because her employer got her pregnant. She still drops charges against him in court to prevent him from swearing a wrong oath which impresses Gudmund, a young farmer who is going to marry a rich landowner's daughter. Love is in the air, but both morals and the perspective of a better future stand in the way. Or do they?
If we talk about story beats, the tale unfolds pretty much as one would expect it to. THe interesting part is the framing: Lagerlöf paints the picture of a rather repressive closed community where strong morals are used to exclude people and tackle especially women. While the tone is more like 19th century romanticism, the politics are much more modern. It is not effortless to bring the two things together, but I found myself rather enjoying it.
I also did an introduction to Selma Lagerlöf with a friend for a radio show (in German). If you want to listen in, follow this link: https://rdl.de/beitrag/selma-lagerl-f
It's curious how Gudmund seems to be uncomfortable around the determined and self-assured Hildur, but he's smitten with Helga, who even retracts his accusation towards his old boss (who impregnated her) because she's afraid of his soul (he's about to lie in court). Noble maybe, but also slightly implausible and makes Helga seem like an angel descended from the heavens.
The story itself is a sweet romance (not saccharine, thank god), but also a sort of morality tale. I read an old and battered copy from 1920, which may have affected in my opinion on the prose a little, because I'm fond of old Finnish. I still didn't like this that much, though. I'm mostly looking forward to reading Lagerlöf's other works (mainly The Wonderful Adventures of Nils and Gösta Berling's Saga). I just happened to stumble upon this at my parents' house, and I need to give this back to my mum. Too bad, since the paper cover seems to have been painted by hand, and it's incredibly beautiful.
Obwohl man Helga nicht wirklich mit Mathilde Möhring vergleichen kann, so musste ich doch an sie denken. Das Mädchen vom Moorhof ist eine überraschend fröhliche Geschichte. Die Figuren sind durchweg auf ihre Art und Weise liebenswert. Vor allem der Umgang untereinander und wie die Familie von Gudmund zusammen hält oder sich für andere einsetzt hat mir gefallen. Selma Lagerlöf hat einen einfachen Schreibstil ohne großen Firlefanz. Sie kommt direkt zum Punkt, ohne, dass die Gefühle auf der Strecke bleiben. Grandios. Ich kann es kaum erwarten mehr von ihr zu lesen.
Neo-romantik yazar Selma Lagerlöf’ten, İsveç’in puslu dağlarında geçen, müthiş bir aşk, feragat, suç ve vicdan öyküsü. Kendine özgü duyarlılığıyla, her bir kahramanının tutkularını ve iç çatışmalarını, 84 sayfaya oya gibi işlemiş…
4/5 ⭐️ Reading this makes me believe a tad (just a tiny tad) more that there can be genuinely good and decent people out there, like Helga is one. The plot of this novella is a perfect example of how flawed people truly are, but that does not take away from their overall goodness. A mistake doesn’t turn you into a bad person.
Ova kratka pripovijetka u hrv. prijevodu je pod naslovom 'Helga'. Helga je siromašna, ali moralno i duhovno snažna djevojka, koja velike životne nedaće pretvara u svoje pobjede. Razumijevanje, opraštanje i dobrota moraju biti nagrađeni pravednošću - to je put kojim je ova neoromantična djevojka koračala kroz švedske šume i seoske putove, što će se pokazati kao svojevrsni put k vlastitom samopoštovanju te poštovanju od strane obitelji i šire zajednice.
Una raccolta di racconti di Selma Lagerlof che sarebbe probabilmente molto più piacevole con una migliore traduzione. Al solito, gli spaccati di paesi, culture e tempi diversi dal nostro mi affascinano, ma la traduzione mi sembra veramente pessima, non rende giustizia a S.L., tanto da risultare a tratti difficile seguire alcuni passaggi delle vicende narrate. Peccato!
"In 'The Girl from the Marsh Croft' Miss Lagerlof has courageously chosen a girl who has gone astray as the heroine of her love story, making her innate honesty and goodness the redemptive qualities which win for her the love of an honest man and the respect and esteem of all."
I loved this collection of short stories. They were all Christian themed in nature and were metaphysical. This is a great book to read. I'm going to read more of this author's stories. This is free in gutenberg.org and, doubtless, other places.
The Girl from the Marsh Croft by Selma Lagerlof A wonderful surprise
This story was first published in 1908 and in my opinion this makes the author one of the first women to win worldwide recognition. A Nobel Prize winner gets to be known, but I must admit that until about a year ago, I had not heard of Selma Lagerlof. Starting to read this story I had some apprehensions, for my experience with Nordic writers has been mixed. I liked Hunger by Knut Hamsun, but the atmosphere was gloomy, which happened with Njals Saga and the latter I could not finish. Then I really loved Independent People by another Noble Prize winner- Halldor Laxness, from Iceland. The reader first discovers the girl- named Helga in a court of law and we only find out about her name after the first chapter. Something extraordinary happens at this trial, where Helga is the plaintiff and a man who abused her is the defendant. Since she has no means to care for the child born from the sexual act forced upon her, Helga has demanded justice. But the man has no intention of paying for a dreadful act and denies everything, standing ready to swear on the Bible. When the girl sees that the man that had abused her is ready to commit perjury and therefore- in her view- go to hell, she rushes to the stand and prevents this crying out in an obvious state of despair and turmoil- - This cannot be- I withdraw my case your honor!! Everybody is in awe at such an act and it is even more outstanding since it is plain that she still has no way to make ends meet. Gudmund is outside the tribunal and offers her a ride home and later on, after discussing with his mother, a position in their house. Life has been terrible for the girl, ever since she became a victim of the ruthless employer that had left her pregnant. Instead of pitying her and offering consolation, all the villagers had turned their backs and refused to offer her any job. Mind you, this is a period when women had to suffer all kinds of indignities, such as those endured by this extraordinary girl. All through the story she proves to be a wonderful heroine, brave, resilient, altruistic and dedicated, loyal to those who help her. She is sacrificing her own interests to let others be happy and when a situation arises where she knows how to help, she does so. She happens to know a secret- I will not reveal any detail that may hinder your absolute enjoyment of the full story- if you have read so far. Having this secret, she could manipulate it in order to take personal advantage and get a better position and more. But she acts against her own interest, which would have been to keep an adversary away, and in the dark, just by not sharing what she had learned. But in an extraordinary act of valor she forgives a woman who had done her a terrible wrong, by ejecting her from a position she loved. An ordinary human being would pay back with a vengeance- I would- but this devoted, fairy lady does the opposite. What happens is for you to find out, reading a marvelous tale of love, loyalty, resilience, bravery, honesty and more.
You can read this or download it legally and free of charge from the Gutenberg Project at http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page You can find tens of thousands of books and a good number of masterpieces for which copyright has expired. Many of these chef d’oeuvres are hundreds or even thousands of years old and therefore in the Public Domain- - Gilgamesh, The Odyssey, The Iliad, The Aeneid, The Divine Comedy, Pride and Prejudice, Great Expectations, The Essays of Montaigne, The Arabian Nights, Don Quixote, Crime and Punishment and many, many more
Как же удивительно, трогательно, нежно написано и рассказано про родной дом, про родных и любимых людей, про мир и про саму себя! Я в невероятном восторге. И девочка, которая мне открылась на этих страницах удивительная, мне кажется, я даже еще больше полюбила писательницу, потому что так я читала книги и мне было интересно и я восхищалась и вдруг я увидела живого человечка, который видел мир вокруг себя сказочно и подмечал красоту, доброту, прекрасные поступки и всеми силами старался сделать свою жизнь состоящей из хорошего, следить, чтобы никакой мерзкой гадости в ней не жилось и совесть не била ее по глазам. В книге и дневнике встречались порой такие фразы, что у меня сердце замирало переполняясь нежностью и гордостью. Удивительная по красоте девочка из Морбакки.
А еще книжка очень полезная. Узнаешь о мире, о людях, о привычках. Я вот никогда не слышала о пасхальной ведьме и она как-то разумнее пасхального кролика, я считаю) А еще она интереснее и веселее, и может даже полезнее в том плане, что она приносит добро и заставляет творить. А что кролик, только искать, весело может быть, но толку-то с этого? А тут творческие письма, поиски того, что ты хочешь передать человеку, поиски перьев для украшения печати, ожидание писем от других и заодно понимание действительно ли ты заслужил внимание, ведь тебе напишут только те, кому ты интересен и кому принес радость. Так по мне - ведьма прекрасна)
А еще, когда начинаешь читать книгу, то почему-то забываешь что это дневник. У меня раз из раза создавалось впечатление, что я читаю некое продолжение "Мы все из Бюллербю", только живее, больше деталей, которые действительно создают жизнь. Даже первая влюбленность... Да как объяснить-то, что тут все удивительно настолько, что читается книга на одном дыхании и ты удивляешься как ребенок пишет в своем дневнике, ну четырнадцать лет может уже и не ребенок, но все же написано очень слажено, многие взрослые такому позавидовали бы.
Вот за такие удивительные жизни, судьбы, мысли, истории, за такое узнавание, я люблю биографии талантливых людей. Потому что ты видишь их простыми и видишь, что все что у них есть появилось не из воздуха и на свалилось просто так ночью, человек делал себя, день за днем!
Читайте, обязательно читайте, это удивительная книга!
Bra, fin, kort berättelse. Första Lagerlöf jag läser hela av, och fastän en viss mästerlighet märks av i språket och berättandet tappar jag inte direkt andan av verket. Spännande modernisttankar (1908) i stavning och formuleringar. Suggestivt (?) språk, med det menar jag att jag såg scenerna i berättelsen spelas upp som i en film utan att språket för den skull var målande på det sättet som jag minns Dorian Gray t ex. Coola referenser till kristen kanon; "så här gör man det rätt" tänkte jag. Har läst ett par för många EFS-publikationer i mina dar. Äsch den var jättebra, vad betyder stjärnorna egentligen?
I think that other reviewers have already said everything. I like the story very much. It could have been titled 'Pride and Prejudice' and it could have been written by Hardy or Maupassant. That indicates not that the story is derivative but that it is in esteemed company and is excellent. It's a morality tale whose twists help it explore snobbery and hypocrisy: a rich young woman wants to marry a man she loves - but only as long as he is impeccably respectable.
The story does end abruptly and the translation lets it down at that critical moment. That is a shame because morality tales depend on their resolutions.
"The Girl from the Marsh Croft" is the story of Helga, a servant from a poor family of tenant farmers (a croft is a tenant farm), who goes to court to sue her former employer for child support. He’s about to swear on the Bible that the child is not his when, to save him from eternal damnation, she knocks his hand away and withdraws the charge. Fellow residents of the village are impressed, none more so than handsome young Gudrun. Helga goes to work for Gudrun’s mother and romantic complications ensue. It’s a gripping and, for its time, non-judgmental story.
Well, I think I read the whole story. It ended quite abruptly but it turns out the rest of the book was other short stories.
However, I did enjoy this even though it was shorter than I expected. It was fun to read some Swedish literature. This story reminded me a lot of Tess of the D'Urbervilles, except the much shorter, much happier, much more hopeful version where there is a happy ending. Well, that happy ending was very abrupt, so I assume there was a happy ending, but it doesn't really go into that.
Anyway, I am glad I read it and I may try to read more by this author.
The most fruitless story's you will ever read. I apologize to the writer of this book but after reading this book in my English II Honors Benchmark Assessment you have most definitely failed me. Every single stanza that I read made my brain run rings around itself. It was miserable all the author did was try stretching out simple things with words upon words that ultimately confused me. I only understood what this book was about whenever it was finished and even then I still understood nothing. This story is boring, confusing and overall one of the worst reads I've ever had.
Helga hat ein Kind von einem verheirateten Mann. Sie verliert daraufhin ihre Arbeit und ihr Ansehen in der Stadt. Doch der beliebte Gudmund und seine Familie geben ihr eine Chance. Zwischen ihnen entwickeln sich Gefühle, doch sollte Gudmund doch eine andere Frau heiraten.
Eine herzergreifende Geschichte von Liebe Barmherzigkeit, Anstand und Ehrlichkeit, die mit wunderschönen Illustrationen in dieser Version abgedruckt wurde.
Literaturobelpreisträger-Buch (1909, 1. Frau): Rührselige Novelle über Opferbereitschaft, Liebe und Vergebung in streng religiösem Umfeld Ende des 19. Jahrhunderts. Nostalgisch schöne Sprache, nostalgische Handlung, angenehm zu lesen, nicht besonders fesselnd, dennoch eine recht schöne Geschichte, die wohl aus gutem Grund mehrfach verfilmt wurde (wie auch Lagerlöfs Märchen über Nils Holgersson)
Tycker det är trevligt att läsa Lagerlöf pga. fint språk och duktig berättare, men att sensmoralen alltid ska behöva vara så obarmhärtigt svår att svälja mördar mitt betyg.