Jump to ratings and reviews
Rate this book

I skymningslandet

Rate this book
Jag ska aldrig glömma när herr Liljonkvast hämtade mig första gången. Det knackade på rutan. En mycket liten herre i rutig kostym och hög hatt kom in genom fönstret. 'Mitt namn är herr Liljonkvast'', sa han, 'jag trippar omkring lite varstans på fönsterblecken för att se om det inte finns några barnsom vill följa med till Skymningslandet. Kanske du vill det?' Om jag vill!

Han tog mig i handen, och sen flög vi. Ja, vi flög, i den lenablåa skymningen. Över Djurgårdens ekar och högt över staden där ljusen börjar tändas i alla hem... Nu kommer herr Liljonkvast och hämtar mig varje dagtill Skymningslandet. Det är så härligt! Det gör ingenting alls om man har ont i ett ben. 'Spelar ingen roll', säger Liljonkvast, 'spelar ingen roll iSkymningslandet!'

42 pages, Hardcover

First published January 1, 1949

147 people want to read

About the author

Astrid Lindgren

1,242 books3,896 followers
Astrid Anna Emilia Lindgren, née Ericsson, (1907 - 2002) was a Swedish children's book author and screenwriter, whose many titles were translated into 85 languages and published in more than 100 countries. She has sold roughly 165 million copies worldwide. Today, she is most remembered for writing the Pippi Longstocking books, as well as the Karlsson-on-the-Roof book series.

Awards:
Hans Christian Andersen Award for Writing (1958)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
135 (24%)
4 stars
232 (42%)
3 stars
159 (29%)
2 stars
21 (3%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 51 reviews
Profile Image for Lovisa.
57 reviews
February 5, 2023
tårarna rann hela tiden medan jag läste. älskade, älskade Astrid ❤️‍🩹
Profile Image for Abigail.
8,035 reviews266 followers
December 5, 2019
Originally published in 1949 as part of the story collection Nils Karlsson-Pyssling , this brief tale from celebrated Swedish children's author Astrid Lindgren - perhaps best known for her Pippi Longstocking books - was first translated into English in 1998, for a special supplementary edition of the Swedish Book Review, intended to highlight the literary depiction of Stockholm in Swedish letters. This volume from UK-based publisher Floris Books, however, marks its first English-language appearance in book form - something to be celebrated! - and appears to draw upon a recent Dutch edition, utilizing the same artwork from award-winning illustrator Marit Törnqvist.

The story of Goran, a young boy confined to his bed by an unspecified leg injury, who is taken on an extraordinary evening journey through an alternate Stockholm by Mr. Lilyvale, his diminutive magical guide, In the Land of Twilight (I skymninslandet in Swedish) is a tribute to the power of the imagination, its potential to free us, however temporarily, from the constraints of our physical bodies, and from the burdens of our emotional pain. Overhearing his mother voicing her fear that he might never recover, Goran is in a very dark place when Mr. Lilyvale arrives, but is soon off to the Land of Twilight - the "Land That is Not" - where nothing really matters, and nothing can hurt you. Driving a train through the air, and then through the water; flying past St. Clara's Church, and down into Kronoberg Park; meeting the King and Queen of the Land of Twilight - Goran is taken out of himself when he needs it most, and finds himself somewhere where it "doesn't matter if you have a bad leg, because... you can fly."

With a simple but powerful narrative, one that managed to evoke a strong emotional response in me, despite (or perhaps because of) its understated, matter-of-fact tone, and appealing artwork that conveys the sense of dreamlike magic to be found in the story - Marit Törnqvist's work has a classic feeling to it, and put me in mind of artists like Edward Ardizzone - In the Land of Twilight is a marvelous book, and one that well deserves an English-language audience. I am so very glad that it is finally being made available to child readers in that language!
Profile Image for Femke Zwiep.
174 reviews21 followers
March 9, 2020
een soort welkom in het rijk der zieken, maar dan hoopvol
Profile Image for Bruno.
115 reviews16 followers
January 29, 2016
This is the first short story I read in Swedish, and I could only accomplish that due to the gentle narrative Lindgren put together in this booklet. Perfect for Swedish students -- and, of course, children at bedtime, though my cynical adult brain still thinks that Liljonkvast is up to something...
Profile Image for Noah Skogberg Nord.
37 reviews3 followers
March 28, 2021
Åh, den här vill jag läsa för mitt barn när hen blir större. Så mysigt med Stockholmsmiljön. Fint om hur fantasin kan vara en räddning när kroppen är trasig.
Profile Image for Clémence.
8 reviews
March 27, 2022
'Det gör ingenting alls, om man har ont i ett ben. För I Skymmimgslandet kan man flyga.' <33 19 pages certe mais ça compte parce que c'était en suédois 😌
Profile Image for lisete.
114 reviews1 follower
April 22, 2024
”För i Skymningslandet kan man flyga.”
Profile Image for لیلی.
111 reviews49 followers
December 31, 2025
آسترید لیندگرن عزیز عزیز عزیزم.
خیال‌پردازی بی‌انتها، شاعرانگی بی‌نهایت، یکی از اون آدمهایی که ادبیات کودک باهاشون معنی پیدا می‌کنه.

+«در سرزمین گرگ و میش»ه ترجمه‌ش، از موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات.
Profile Image for zack.
1,337 reviews54 followers
March 18, 2017
Göran har legat till sängs i ett år nu, och ingen är säker på att han någonsin kommer gå igen. Hans föräldrar försöker vara stöttande om en framtid där han kan springa runt och leka som andra barn – men han hör dem på kvällarna när hans mamma gråter och oroar sig över Göran. Och han kan väl hålla med. Det är inte alltid så kul att bara ligga till sängs om dagarna. Fast sedan kommer skymningen... och under skymningstimmen är ingenting sig likt. Där kan man till och med gå fastän man är sjuk som Göran. Ja, man kan till och med flyga.

Det är en otroligt fin liten berättelse om en pojke som antingen drömmer sig bort eller som faktiskt blir medtagen på en tur till skymningslandet en timme varje kväll av herr Liljonkvast. De flyger iväg på äventyr där ingenting är omöjligt. Oavsett vilket sätt man ser på det är den en värmande historia. Jag känner igen mig i Göran, om vi nu säger att det endast är hans fantasi, efter alla de långa dagarna min mentala hälsa har orsakat flera dagar i sängen som yngre. Jag drömde mig bort på samma sätt, och det är lite med nostalgi som jag följer med på Göran och herr Liljonkvasts timme i skymningslandet.

Enligt novellens baksida är herr Liljonkvast även en tidig version av Karlsson på taket, och jag måste säga, denna version är mycket trevligare och inte lika creepy alls. Jag är definitivt Team Liljonkvast.
Profile Image for Nova Långström.
47 reviews1 follower
November 19, 2024
Läst denna bok i Universitetet. Tyckte det var en väldigt bra bok med hög mysfaktor. Det var väldigt fina illustrationer och kan tänka mig att använda denna bok med elever eller att läsa för mina egna barn som godnattsaga. Extra roligt att boken utspelar sig i Stockholm. Påminner lite om Peter Pan fast en svensk version :)
Profile Image for Saga Löfberg.
75 reviews
April 25, 2022
En vacker novell som jag läser in handlar om en pojkes introduktion till döden, livet efter detta, landet som icke är, Skymningslandet. En oerhört vacker och varm novell. Jag beundrar Lindgrens bruk av metaforik kring dagens och livets likhet.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Daphne.
241 reviews26 followers
June 26, 2018
#readathon18 Ένα βιβλίο με λιγότερες από 80 σελίδες
Profile Image for Ames.
28 reviews
February 3, 2019
En väldigt gullig och magisk barnberättelse
:)
Displaying 1 - 30 of 51 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.