Jump to ratings and reviews
Rate this book

الراية الإنجليزية، المحضر

Rate this book
تجري حوادث القصة القصيرة في الفترة التي يسميها كرتيس زمن الكارثة ، أي فترة الحكم الدكتاتوري الشمولي حيث تحول الفرد ـ الكينونة ، الوجود – إلى مفصل من مفاصل آلة الاستبداد رضي أم أبى . ويتوسع كرتيس في وصف الفرد بمحيطه ونفسه في سعية للحفاظ على تفرده وكينونته ووجوده في خضم هذا السيل ، الراية الانجليزية على قصرها تسمح بإلقاء نظرة على عالم إمره كرتيس الداخلي ، وتبين فلسفة الحياة التي يعتنق .

79 pages, Paperback

First published January 1, 1991

12 people are currently reading
437 people want to read

About the author

Imre Kertész

83 books391 followers
Born in Budapest in 1929, during World War II Imre Kertész was imprisoned at Auschwitz in 1944 and later at Buchenwald. After the war and repatriation, Kertész soon ended his brief career as a journalist and turned to translation, specializing in German language works. He later emigrated to Berlin. Kertész was awarded the Nobel Prize for literature in 2002 for "writing that upholds the fragile experience of the individual against the barbaric arbitrariness of history".

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
58 (17%)
4 stars
98 (29%)
3 stars
116 (35%)
2 stars
41 (12%)
1 star
15 (4%)
Displaying 1 - 30 of 62 reviews
Profile Image for withdrawn.
262 reviews253 followers
May 15, 2021
I plead guilty to being an Imre Kertész fan. The author of Fatelessness won me over several years ago. The novella, The Union Jack, is an entertaining peregrination through the streets of Budapest, the “disaster” years of Hungarian history, as well as glimpses of Wagner’s Die Walküre, A couple of Thomas Mann works and Hungary’s own Ernö Szép (??). Of course, there’s also the reference to the Hungarian Revolution of 1956 and the British banner of the title.

Need a short read? Pick up The Union Jack. Another excellent exploration of humanity absurdly struggling against itself. Who better to examine humanity than a man who found himself in Auschwitz at age 15.
Profile Image for John Darnielle.
Author 10 books2,952 followers
September 6, 2022
As distinctive a voice as I have found anywhere. This little book has been sitting on my shelf ten years waiting for me to pick it up, and, in one day, has upended me. The inward-looking voice has postmodern clock-making notes to it but the bigger picture is something older, more classical. Fantastic.
Profile Image for Philippe Malzieu.
Author 2 books137 followers
August 25, 2016
Strange and short book.
It is question of the history of an English flag. The anecdote is told only towards the end and it seems ridiculous. A jeep with an Union Jack paint on it was applause. He speaks about Wagner. He became a Wagner fan by listening to the Valkyrie (addictive music I confirm). He found in it the mirror of his emotion. It is true that some piece of art deeply uppsets us, more than it normally does, because it creates emotion linked to our life. It is quite true.
With a kind of lightness (and humour?), he describe his life until russian army invade Budapest.
This book was written in 1991 after the end of communism.
The last sentence is terrible : "This promising future which one lately threatens us of all shares, I would have neither to live it, nor has to understand it."
A book deeply pessimist.
Profile Image for И~N.
256 reviews257 followers
May 5, 2019
Стилът на Кертес наистина ме печели с леещия си се поток от мисли, които те носят без напрежение и с които често мога да се усетя свързан.
Чудесна книжка.
Profile Image for Lysergius.
3,160 reviews
December 6, 2022
It is interesting that this form, the novella, like the feuilleton, is almost unrecognised in English literature, yet has thrived on the continent. This little work is an autobiographical novella in which an unnamed narrator recounts a simple anecdote - his sighting of the Union Jack - the British flag - during the Hungarian revolution of 1956, just before the uprising's brutal suppression by the |Soviet army. There is more to it than this but that is for you, dear reader, to discover.
Profile Image for عادل صلاح يوسف.
378 reviews11 followers
October 18, 2016
- أن تتحلى بالأخلاق في عالم بلا أخلاق أمر غير أخلاقي
- من يكذب فهو في الواقع يفكر في الحقيقة
صفحات قليلة لكنها دسمة أسلوب الكاتب يجعلك تفكر أكثر من مرة في كل كلمة يقولها .. ساخر ، بلغة عميقة ولاذعة
Profile Image for Pooya Kiani.
414 reviews122 followers
December 2, 2023
پیشنهاد می‌کنم ابتدا موخرهٔ کتاب را بخوانید، بعد داستان، و بعد مجددا موخره را.
Profile Image for Dani Dányi.
631 reviews81 followers
July 13, 2024
intenzív kis szöveg ez, a cím és felütés tökre félrevisz: egyáltalán nem a Union Jack történetéről van szó, ellenben Kertész közvetlen, egzisztenciális és kétségbeesett narrátori jelenléte végighúz a biztos kézzel, biztos ritmusérzékkel kezelt mondatokon. Szó esik többek között Wagner operájáról, és leszámítva az alapból ódzkodó Wagner-szkepticizmusom, ettől akár kedvet is kapnék, bár ez a pillanatnyi szimpátia mégiscsak valószínűtlen, hogy tényleges operalátogatássá érne bennem, opera közelben utoljára talán ellenoperabál-tüntetésen voltam. De hol van az még! Itt mindössze 1991-ben járunk (mármint akkor jött ki ez a szöveg, feltehetően pár évvel korábbi a narrátor ideje) és a zárómondat olyan fellebezhetetlen véglegességgel reflektál erre, hogy csak pislogok: tényleg, hogyan máshogy is fogadná azt az "ígéretesebb jövendőt, amellyel mostanában mindenfelől fenyegetnek". Rajongóknak kötelező, mindenki más pedig olvasson több Kertész Imrét.
Profile Image for Sidik Fofana.
Author 2 books332 followers
June 6, 2017
SIX WORD REVIEW: Long, winding sentences of Nobel literature.
Profile Image for julieta.
1,332 reviews42.4k followers
April 20, 2016
Es una belleza. A ver, es duro, a Kertész le tocó vivir lo peor de lo peor del siglo pasado, la segunda guerra, como judío Húngaro (les recomiendo leer Sin Destino, uno de los libros más bellos y duros que he leído sobre el Holocausto, que le tocó vivir a los 19 años), y después el vivir en una dictadura comunista, digamos que vivió lo peor de lo peor que podía dar el siglo XX.
Pero no es por eso por lo que es bello y conmovedor leerlo. Es porque primero, escribe hermoso. Es lúcido, tenaz, irónico, y bellísimo. Cuenta cosas terribles y a la vez es vida. Vida que sale adelante por más que el mundo que le haya tocado sea para destruir el amor propio de cualquiera.

Este libro consta de tres relatos:

La Bandera Inglesa y Expediente me encantaron, me conmovieron, son de una maestría tremenda. Son abiertamente autobiográficos, y aunque su trabajo suele ser así, aquí el velo que pinta todo de ficción, parece haber desaparecido. Habla de libros que lee, de su odio, y sin querer, muestra su amor. Son hermosos.

Ahora, El Buscador de Huellas, en cambio, me causó un profundo desasosiego, porque te remueve cualquier cosa cercana a ubicarte en la situación, simplemente empieza y termina sin tu saber quiénes exactamente son esos personajes, por qué se encuentran ahí, por qué son enemigos. Digamos que lo intuyo, pero para mí el es un guía, y si mi guía me deja sin brújula, me siento un poco triste y frustrada, además de que se trata de algo terrible, con un final peor. Todos los personajes son víctimas, mandados por alguien, no sabes por quién, y todos parecen estar igual de asustados y perdidos. Lo sufrí.

Lo que sí puedo decir es que siempre me encanta leerlo, me conmueve, emociona, me hace tener fe en los seres humanos, que aunque pasen lo peor, aunque "apunten el cuchillo hacia si mismos" pueden seguir vivos, en el sentido de que su sensibilidad está ahí, y la posibilidad de expresar lo terrible, junto a la esperanza está ahí.

Lo amo y me emociona mucho leerlo, siempre, y puedo decir que es uno de mis escritores favoritos en este mundo, que además nos acaba de dejar hace menos de un mes. Qué haremos sin su guía?
Profile Image for Erwin Maack.
451 reviews17 followers
June 4, 2016
"…pois sabia exatamente que lá, onde vivo, somente posso ser livre sendo prisioneiro. Eu sabia exatamente que, embora essa liberdade fosse apenas a liberdade de um prisioneiro, ou seja, uma ilusão, pelo menos - assim achava - , uma ilusão honesta, mais honesta do que acabar vivendo na ilusão de liberdade apenas como um prisioneiro".

Um dos melhores livros que eu li para nos explicar, seja para nós mesmos , seja para efeitos exteriores. Uma grande, extraordinária, obra.
Profile Image for Ayman.
285 reviews334 followers
September 22, 2012
الكتاب عبارة عن قصتين الأول (الراية الإنجليزية)، والثانية (المحضر) .. أفضل تسميتهما حوار مع الذات .. يجول إمرى كرتيز فى ذاته .. أحسست بمرارته عندما عبر عن وطنه الذى كان وطناً للقمع والمعاناة لأنى أعيش هذا القمع والمعاناة فى وطنى ..

تقييمى 3 نجوم
Profile Image for Isla McKetta.
Author 6 books56 followers
August 5, 2017
An interesting exercise in withholding for writers who want to tease an event but not reveal, but otherwise not enjoyable to read.
Profile Image for Vicki.
531 reviews242 followers
December 2, 2018
If you love books where the sentences are five paragraphs long, meander on about nothing, never get to any actual point, and only vaguely have any semblance of a plot, you will LOVE this book.
Profile Image for Yusuf Mukhtar.
23 reviews8 followers
February 20, 2020
قصتان طويلتان مكتوبتان بأسلوب أقل ما يقال عنه أنه قوي ومتفرد، وإن كانتا تتفاوتان من حيث قوة هذا الأسلوب والأفكار المطروحة؛ الراية الإنجليزية والتي هي أشبه بسيرة ذاتية تغطي فترة من حياة الكاتب؛ تحتاج إلى تركيز شديد أثناء القراءة ، فقد كتبت بأسلوب صعب تتجلى فيه قدرة الكاتب على اللعب باللغة ومفرداتها، إلى جانب عمق الفكرة، على عكس قصة المحضر التي اتسمت بالسلاسة والوضوح.

بالنسبة للترجمة فقد كانت جيدة.

هذه أهم ال��قتباسات التي شدتني:

".. من يكذب هو في الواقع يفكر في الحقيقة، وكي أكذب عن الحياة كان علي أن أعرف الحقيقة -ولو جزءا منها-، لكني لم أعرف هذه الحقيقة وهذه الحياة والحياة التي عشتها، لم أعرف جزءا منها ولا كلها..." .....الراية الإنجليزية ص 23

"أنا لست متخصصًا في الأدب، لا بل إنني لا أحب الأدب ولا أقرأه منذ وقت طويل. لو أبحث عن تعابير فسأبحث عنها خارج الأدب على الأغلب، ... الشبهات تحوم حول الأدب. يجب الحذر فالتعابير المشبعة بمذيب الأدب لن تسترجع أبدًا كثافتها ونضارتها. يجب توخي تعابير تتضمن في داخلها خبرة الحياة بالكامل (أي الكارثة)؛ تعابير تساعد على الموت ومع ذلك يرث الأحياء منها في نفس الوقت..." .....الراية الإنجليزية، ص 29

"... لم أكن أعلم أن الكينونة تفصح عن ذاتها بصورة معرفة سرية ومذنبة على الدوام، وأن عالم الكارثة هو بذاته قمة عالم النفي الذاتي لهذه المعرفة السرية المذنبة، لا يكافئ سوى فضيلة نفي الذات والخلاص لا يتم إلا في نقض الذات، أي أنه بشكل ما عالم ديني - في كل الأحوال." ..... الراية الإنجليزية، ص 38

"إن كل رواية ورواية أي شخص من حيث الجوهر هي رواية من نفس النمط، وأن هذه الروايات الني هي من حيث الجوهر روايات من نفس النمط هي كلها قصص مرعبة بحق، إن كل حدث في الجوهر هو حدث مرعب بحق وإن التأريخ من حيث الجوهر ومنذ زمن طويل في أحسن الأحوال هو تأريخ الرعب لا أكثر." .....الراية الإنجليزية، ص 51

" ... فهمت أنه لا يمكنني أن أصبح مبدعاًا إلا بالنفي الذاتي، أن نفي الذات بصفته إبداعًا هو الإبداع الوحيد الممكن في هذا العالم. لربما أعبر عن نفسي بطريقة متطرفة، لكن لا يفرق، إذ إنهم لم يفهموني: قلت إنني هكذا وبهذا الفهم الواعي عشت وفهمت وأنجزت ما سميته الخبرة الحياتية اللازمة أخلاقيًّا للحياة - هذه الحياة-، وإن حياتي بهذا هي حياة الشاهد - أنا مطمئن إذن..." ......الراية الإنجليزية، ص 52

"ما عدنا نصدق بشيئ؛ سوى بالحقيقة والكذب على السواء بشكل أصم وأعمى، بقوة الاعتراف وحدها التي تؤاخينا مع عزلتنا، وكأنها تدمجنا مع إدراكنا الأخير الذي يتحول اسمه الرهيب فجأة إلى حمل وديع يهرول أمامنا ونحن نتبعه منذ زمن طويل - لا ننتبه إلا الآن فقط -؛ وربما نلحق به هذه المرة إن لم نتنازل عن إصرارنا قيد أنملة" ..... المحضر، ص 57

"لو أقرأ مواد وبنود القوانين يغلبني النوم على الفور؛ أنام لأن هذه المواد والبنود القانونية المشرعة تطبق دائمًا ضدي منذ البداية في البلد الذي قدر لي أن أحيا فيه -غالبًا ضد وجودي الطبيعي المحض-، أما تلك التي قد ترمي صراحة إلى حمايتي فقد تبين أنها تقلب ضدي على الدوام في التطبيق العملي؛ لذا ليس هناك ما يدعوني إلى دراستها..." ..... المحضر، ص 62

"أن تتحلى بالأخلاق في عالم بلا أخلاق أمر غير أخلاقي. ما العمل؟ لا أدري." ..... المحضر، ص 63

"حتى في جزء من لمح البصر يستفزني هذا الرثاء الذاتي، الوعي بأنني قضيت عمري هنا كيفما اتفق، وكيف حفرت هذه الحياة المهينة القاتلة علاماتها الشريرة في غرائزي" ...... المحضر، ص 73

"سيكون من الصعوبة بمكان إقناع هذا البلد بأنه بلد حر" .... المحضر، ص 74

"... فأشعر نفسي هاهنا، بشكلٍ تعسٍ مهلكٍ ومميت في بلدي. ها هي الحياة تقلد الفن، لكنها لا تقلد سوى ذلك الفن الذي يقلد الحياة أي القانون. ليس ثمة شيئ اسمه صدفة، كل شيء يحدث من أجلي ومن قبلي، وعندما أنجز قطع شوطي فإنني سأفهم حياتي أخيرًا" ..... المحضر، ص 75

Profile Image for Géraldine.
687 reviews21 followers
January 21, 2022
Mon long avis s'étant évaporé d'un bug, je résume à ceci : c'est bref (60 pages), c'est intelligent, c'est le communisme-"époque de la catastrophe", c'est douloureux comme des éclats de verre coupants. C'est un vieux professeur qui raconte un épisode de 1956 à ses élèves qui l'entourent pour son anniversaire. C'est le reniement de soi, le refuge de le lecture et de l'opéra. C'est un logement volé et récupéré, les apparences trompeuses, l'absurdité du roman policier.

Imre Kertész m'avait époustouflée avec "Être sans destin" Je n'ai qu'une envie, relire ce court écrit et me plonger dans les suivants.

(mon édition comprend uniquement "le drapeau anglais", il s'agissait d'un cadeau offert à l'achat de trois Babel)
Profile Image for Graziano.
903 reviews4 followers
December 3, 2016
Chi guardera’ il mondo con il nostro sguardo?
(51)


Non esiste il caso: tutto accade per me e tramite me, e quando avro’ percorso il mio cammino, finalmente comprendero’ la mia vita.
(164)


I migliori racconti (in ordine): Il vessillo britannico, Verbale e Il cercatore di tracce.


Il vessillo britannico rispecchia gli affoganti e consueti soliloqui di Kertesz.


La lettura - questa scorza esterna della mia esistenza - fu il mezzo con il quale mi tenevo in contatto con il mondo: era menzognero, ma si trattava dell’unico vivibile: anzi, di tanto in tanto, quasi sopportabile.(9)


La gente reperisce la menzogna di cui ha bisogno con la medesima precisione e ineluttabilita’ con cui puo’ procurarsi anche la verita’ che gli necessita, sempre che avverta il bisogno della verita’ - cioe’ della resa dei conti con la vita.(23)


… dopo mi venne da pensare quale scopo avesse tutto questo, quale scopo avesse proprio questo - quale scopo avesse l’esperienza. Chi guardera’ il mondo con il nostro sguardo?(51)


Per la prima volta durante il viaggio, l’inviato fu assalito dal presentimento della sconfitta, quasi come dal torpore formicolante di sogni pesanti e ingarbugliati.
A che aggrapparsi per procurarsi delle certezze?

(100)


“Nietzsche era un tale buono a nulla, che e’ impazzito a causa della propria goffaggine; in questo mondo, invece, conta una sola cosa: rimanere normali!”: questa frase di Dali’ mi scandalizza profondamente. Ma questo farlocco non capisce che la pazzia e’ stata l’atto piu’ onesto e rigoroso di Nietzsche?
(161)
Ossia: degli infiniti livelli di interpretazione o lettura delle cose uno (Nietzsche) puo’ decidere di comprenderli tutti o nessuno…







Profile Image for Armin.
1,195 reviews35 followers
April 15, 2016
Fünf Sterne für die Titelgeschichte, die ich wirklich jedem nur empfehlen kann, der nach dem Roman eines Schicksalslosen eine Anschluss auf ähnlichem Niveau, wenn nicht gar eine Steigerung unter den Verhältnissen des Stalinismus sucht. Mit der englischen Flagge kann man sich die Lektüre des geschwätzigen Fiasko glatt sparen.
Der Rest ist, sagen wir mal, Geschmackssache, ziemlich laberselig und wenig witzig, eher Literaturbetriebsprodukte oder so etwas wie das alljährliche Lebenszeichen einer Ikone.
Spurensuche beschreibt die Versuche eines Beauftragten sich in Buchenwald und Zeitz seiner selbst zu vergewissern. Der erste Anlauf scheitert im Gedenkbetrieb des KZ-Disneylands, immerhin steht die Fabrik bei Zeitz noch, dazwischen gibt es eine bitterböse Iphigenie-Verhaue in Weimar, die als Höhepunkt durchgehen könnte.
Protokoll schildert ausführlich eine als Devisenvergehen mit Totalbeschlagnahme von 4000 Schilling geahndete Nachlässigkeit bei der Reise nach Österreich. Der Erzähler, der zwischenzeitlich über Dalis Tagebücher und dessen Golddhiarröe witzelt, sieht sich in seiner Zollerfahrung, die ihn zu direkten Rückkehr nach Budapest zwingt, in seinem prophetischen Roman Fiasko bestätigt.
In Lesen Verboten kritisiert Dubravka Ugresic einen Großschriftsteller, der eine Fußnote nach der anderen zu seinem Hauptwerk heraus bringt, und damit alle Feuilletonisten glücklich macht. Im Moment habe ich den Eindruck, dass die streitbare Dame damit Imre Kertesz aufs Korn genommen hat.
Profile Image for Ferran Benito.
113 reviews41 followers
July 7, 2022
De los tres relatos que recoge este volumen —«La bandera inglesa», «El buscador de huellas» y «Expediente»—, el segundo me parece con diferencia el más notable.

«El buscador de huellas» se presenta como un cuento onírico, de tintes irreales, y para el lector desprevenido que se acerque a él —como me pasó a mí— sin algún conocimiento previo de la vida de Imre Kertész, le parecerá acaso un experimento formal, extraño y sin sentido aparente. Todo en él son vaguedades: conversaciones sobre sucesos que no conocemos, visitas a sitios que no se nombran (¿algún tipo de atracción llena de turistas?, ¿un restaurante?, ¿una fabrica?...) y un protagonista anónimo que busca un significado inaprensible en aquello que ve. No obstante, a medida que avancemos en el texto, quizá a raíz de una intuición, o tal vez llevados por el azar, buscaremos la biografía de Imre Kertész, y un dato fundamental nos llamará la atención; y entonces todo lo que leíamos y que creíamos mera experimentación y desatino cobrará un sentido nuevo. Repasaremos los pasajes que ya hemos dejado atrás, y todo encajará con la perfección de un mecanismo de reloj. El relato renacerá bajo la luz de un solo dato biográfico.

Este dato fundamental y clave en la biografía de Imre Kertész, indispensable para entender tanto este texto como casi la totalidad de su obra, es su paso, siendo adolescente, por el campo de concentración nazi de Buchenwald y por sus fábricas asociadas (como es sabido, los judíos eran empleados como mano de obra gratuita por el tercer Reich). El relato está construido en torno a una epifanía, que para el lector que ya conozca a Imre Kertész puede llegar más o menos rápidamente, pero que para el lector bisoño cae como una jarra de agua fría. Y entonces, comprendemos: la conversación con el huésped al principio del texto es una reflexión, no exenta de acre ironía, sobre la responsabilidad colectiva de los civiles durante el nazismo; lo que parecía un parque de atracciones es en verdad el campo de concentración de Buchenwald, convertido ahora en atracción turística y colmada de visitantes; y la fábrica que visita el protagonista, la factoría en la que fue obligado a trabajar durante su reclusión.

Las huellas que el buscador de huellas persigue son el rastro del inenarrable pasado que le tocó vivir. Pero no es tarea sencilla: el rastro físico es todavía distinguible, pero la comprensión de los motivos de lo sucedido, la razón de la barbarie y de la absurdidad, son inefables y escapan constantemente de sus manos. Y sin embargo, el empeño no puede cejar, porque para el protagonista se le presenta como una obligación moral. Así lo expresa en su encuentro con otra superviviente del Holocausto:

«—No sé quién es usted, señora mía—dijo el enviado, confuso.
— A estas alturas ni yo misma lo sé—sonó la respuesta. El rostro velado se movió y se volvió ligeramente hacia un lado—. Mi padre—dijo poco a poco, introduciendo una pausa entre cada palabra—. Mi hermano. Mi novio.
—Lo siento muchísimo—dijo el enviado—, no puedo hacer nada.
El velo negro volvió a colocarse frente a él.
—Mi padre, mi hermano y mi novio—repitió la mujer como si no lo hubiera escuchado.
—Hice cuando pude—dijo el encargado—, no puede acusarme de nada.
—No me entiende—respondió la mujer—. Ni se me ocurre acusarlo de nada: no existe acusación que usted no pueda refutar, puesto que está aquí.
—Por casualidad— dijo el enviado.
—Las casualidades no existen—sonó temblorosa y apenas audible la voz desde detrás del velo—. Sólo existen las injusticias.
Se produjo una pausa. No había respuesta a esta afirmación. ¿Cómo demostrar lo contrario? ¿Podía aparecer un testigo creíble que lo probara?
—Estoy aquí para intentar reparar esta injusticia— dijo, sin embargo, en voz baja, como quien trata de justificarse.
—¿Repararla? ¿Cómo? ¿Con qué?—Y el enviado encontró de repente las palabras como si las viera impresas:
—Dando fe de todo cuanto vi.»


El buscador de huellas tiene ante sí, pues, una misión hercúlea: reparar una justicia irreparable, explicar lo inexplicable, aprehender lo inaprensible. El lector participa también del desafío: así como el protagonista intenta encontrar sentido a aquello que ve y a aquello que aconteció, el lector también debe buscarlo al texto, recomponiendo su esencia y desentrañando el laberinto textual que el relato propone. De la misma manera que la pesquisa del buscador de huellas parece carecer de sentido, también el lector se sentirá desnortado a veces frente a un texto que a priori se presenta oscuro. Pero en última instancia, cuando encuentre la clave de la lectura, todo encajará y el velo se correrá, porque será la voz de Imre Kertész, superviviente de Buchenwald, la que dará fe para nosotros, sus lectores, de todo cuanto vio.

Por lo que respecta a los dos cuentos restantes, "La bandera inglesa" recoge, con un estilo que oscila entre lo magistral y lo farragoso, el testimonio del narrador durante los primeros años de comunismo en Hungría, en el que el desarrollo de su personalidad, marcada por el descubrimiento de obras como Las Valquirias de Wagner o los textos de Thomas Mann, encuentra su contrapeso en la opresiva sociedad soviética (lo que, frente al mundo de la literatura y el arte, el autor llamará «el mundo de la catástrofe»; la tensión entre la subjetividad radical de los individuos y su sometimiento a un régimen represivo y ajeno, culminará con el estallido de la revolución húngara de 1956, durante la cual el narrador verá pasar un coche con la bandera inglesa que anuncia el título, anécdota trivial pero de alta carga simbólica. Finalmente, "Expediente" recrea un episodio ocurrido a Imre Kertész durante un viaje fallido a Austria. La arbitrariedad de la burocracia y el trato de menosprecio al que fue sometido sugieren a Kertész la universalidad de la represión y de la perversión del poder, que por desgracia fue una constante en su vida:

Sí, se ha colmado el vaso; ya no puedo sufrir más heridas, por lo visto. Seis décadas de diversas aunque siempre monótonas dictaduras y ahora esta dictadura restante todavía sin nombre me han destrozado la inmunidad que se alimentaba de paciencia, de paciencia gratuita. [...] He perdido mi capacidad de aguante, ya no me pueden herir más. Estoy perdido. Viajo en apariencia en el tren, pero éste ya no transporta más que un cadáver. Estoy muerto.
Profile Image for Billy O'Callaghan.
Author 17 books311 followers
October 10, 2015
For a short novella, with little in the way of obvious plot, The Union Jack is an immensely dense, challenging and convoluted text. The very personal narration, acquiescing to prompting from friends, sets out to tell the story of his one and only encounter with the Union Jack, which he saw, for a few moments during the 1956 Hungarian Revolution, hanging from the window of a passing British jeep. Digressions keep taking him in tangential directions though, and so the reader finally gets the story only in the last few pages, a story that in itself doesn't seem all that captivating. The real story, of course, emerges from the constant digressions, recounting occasional heightened moments – such as discovering the music of Wagner and the books of Thomas Mann – that, taken in total, help make sense of the better part of an entire life lived under a totalitarian regime.
Kertesz is a supreme stylist, but demands the reader's closest concentration. His long, winding sentences bristle with striking images and are often – physically and emotionally – breathtaking, and his control of language is extraordinary. The Union Jack is a book that feels slight and yet somehow also immense, and finishing left me with a real sense that I probably need to take another pass at it in order to more fully mine it of its worth.
Profile Image for nadia hcf.
38 reviews2 followers
April 5, 2022
i think i would’ve given this 5 stars if it had been a lecture, a story i could hear imre tell himself, like in audio form or a podcast even. kertesz’s stream of consciousness style can border on confusing sometimes if you’re not in the right headspace—i definitely felt this at times while reading liquidation (which is my favorite novel of all time), and it was certainly an issue for me reading union jack, which is a novella. there are no paragraphs in this novella; it is simply one long stream. of course i found what the narrator (it is an autobiographical story, though all his writings are semi-autobiographical) was getting at was captivating and interesting, the idea of being swallowed by history versus the individual spirit, ever a present theme in his books as in most east european lit. bought @ book culture
Profile Image for Kathryn.
69 reviews
April 14, 2019
I was expecting to hate this based on the reviews but actually found it to be a quick, interesting, if somewhat circular read. The writing style is not my favorite (long, meandering sentences with many asides) and there are no paragraphs which makes it hard to follow, unless you just give in to the stream of consciousness and plow through.

The content of the novella is interesting enough, basically a long anecdote about a very brief occurrence, but I'm not sure what the author's point or intent was, quite honestly. I suppose I have a few theories but the end is left rather open. Difficult to read, but not badly told. Unsure if I would seek out more of his work, but I wouldn't intentionally avoid it were it to cross my path.
Profile Image for Donald.
489 reviews33 followers
February 3, 2010
Kertész, in the able hands of translator Tim Wilkinson, proves, once again, why he is the best writer of post-WW2 Europe. He can do more in a short work of fiction than any writer I have read, save Kafka.

He won the Nobel Prize in 2002 but remains obscure in this country. I hope these fine editions of his novellas by Melville House will change that.

Melville House is quickly becoming my favorite imprint, by the way. In addition to the Kertész translations, they published a new title by Nanni Ballestrini!
Profile Image for صفاء.
631 reviews394 followers
February 10, 2018
الفهم يشترط المعايشة، والتجربة لا تصبح خبرة حياتية إلا عبر توصل الفهم من حال المعايشة الضيق والذاتي إلى محيطه الكامل والعام - فيلهلم ديلاي
مما أعجبني:
احتككت بالعالم عبر القراءة، بشرة طبقات وجودي هذا، وكأنها ملابس واقية. هذا العالم المخفف بالقراءة والمبعد عبر القراءة والملغى بالقراءة كان عالمي الكاذب لكنه الوحيد الذي يمكن عيشه، لا بل المحتمل أحيانا.
يجد المرء دوما بدقة وبسرعة الكذب الذي يحتاجه بنفس الدقة والسرعة اللتين يمكن أن يعثر فيهما على الحقيقة التي يحتاجها.
Profile Image for Fatima Alammar.
Author 1 book226 followers
September 13, 2012
يروقني هذا الكاتب، يمتلك قلما رهيبا.
القراءة له تشبه النظر للأمور بالاستعانة بمصباح مضيء جدا، قد يُرهق العين، لكنك ترضى عن النتيجة في النهاية

(في آخر المطاف هزتني زوجتي، لكني في الحقيقة لم أعرف هل أيقظتني من حلمي أم من حياتي، كم هو هش الفارق بينهما)
Profile Image for Ali Nazifpour.
387 reviews18 followers
August 31, 2025
The Union Jack is the book where Kertész's gimmick began to grow old on me. In this novel(?) the narrator begins dancing around telling us about an anecdote of seeing the Union Jack during the 1956 Hungarian Revolution, but he meanders and digresses and doesn't get to it, and this has profound philosophical implications, and don't worry about not understanding it, because he makes sure to explain it 500 times and devotes the bulk of this short novel(?) to continental philosophy 101. It’s a challenging read in the same way that listening to a stroke victim trying to teach you advanced algebra is challenging and as fruitful.

I hated this book. I loved Fatelessness, I liked Fiasco, I tolerated Kaddish for an Unborn Child, and I despised Union Jack. You might ask "Well maybe you were just growing tired of the style. Maybe if you return to the book later you won't feel the same". Well, maybe, but my answer to that is, I won't, and we'll never know. Imre Kertész has won the Nobel Prize by writing rants about how we can't know the truth, and I'm going to also end on this rant and never learning the truth.
Displaying 1 - 30 of 62 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.